ID работы: 7140744

Star waltz — II

Джен
PG-13
Заморожен
234
автор
Neo Rogers бета
Размер:
29 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 44 Отзывы 98 В сборник Скачать

Событие 6. Квиддич

Настройки текста
      Палочка Лукориса сделана из тростника и волоса из гривы киппокампа.       Если бы в первые дни каникул у Гарри спросили, кого из двойняшек Лу он боится больше, Поттер, не задумываясь, ответил что-то вроде «не боюсь, но опасаюсь. Лукрецию».       Если бы этот же вопрос задали ближе к концу отдыха, ответ был бы другим.       «Я чертовски боюсь Лукориса».       Потому что Лукорис был светлым, добрым, всё понимающим человеком, который выслушает, подставит плечо, поддержит и поднимет настроение.       Потому что Лукорис с той же доброй улыбкой и наивным взглядом из-под ресниц воткнёт тебе нож в спину.       Он легко втирался в доверие и, как успел заметить и поделиться Драко, не играл при этом роль. Он действительно был и добрым, и понимающим, и с некой радостью помогал и поддерживал.       И если бы Гарри абсолютно точно не знал, что у Лукориса есть только сестра-двойняшка, он бы заподозрил, что у него имеется и злой брат-близнец. Потому что…       Не может ангельская улыбка так быстро превращаться в дьявольскую ухмылку.       — Гарри, — мягко, с добродушной улыбкой, покачал головой Лукорис. — Гарри-Гарри-Гарри…       Поттер вздрогнул.       — Что, дошло? — усмехнулся его сегодняшний учитель, и одним движением ноги перевернул его на спину, отодвинув подальше руку со стилетом. Гарри проводил её взглядом, всё ещё чувствуя эфемерное прикосновение стали к горлу. — Никогда. Не. Доверяй. Внешности. Думай. Анализируй. Ищи подвох. Касси сказала, что голова у тебя имеется, но пока она, судя по всему, нужна только для экстренных случаев.       Он убрал ногу с его груди и подал руку.       Гарри предпочёл не злить его, доказывая свою самостоятельность.       — Умничка, — мягко улыбнулся Блэк, и резко дёрнул подопечного на себя, поднимая на ноги. — Подскажешь, что завелось у тебя тут? — он добродушно потрепал парня по волосам, и Гарри едва сдержал желание отшатнуться. — Или оно пока в зародыше и лучше бы не сглазить?       — Отстань от ребёнка, Лукорис, — стоящий в дверях Сайф с усмешкой покачал головой. — Ты, кажется, перестарался. Деймос буквально выпихнул меня сюда.       — О? — Лукорис кинул обеспокоенный взгляд на Гарри и нахмурился. — Черт. Я разберусь, ладно?       Сайф усмехнулся, поймав на себе молящий взгляд Поттера, подумал немного и, к огорчению Избранного, кивнул.       — Отлично, — младший из Блэков довольно хмыкнул.       И потащил его в гостиную, где, усадив в кресло у зажженного камина, вручил кружку с горячим какао.       — Я слышал, ты снова ходил к дяде Антаресу, — усевшись прямо на пол, уведомил его Лукорис. — И он даже был чем-то доволен.       Гарри пожал плечом:       — Я спрашивал… про палочки. Это, вроде как, интересно.       Лукорис прищурился, разглядывая его, и уточнил:       — У тебя что?       — Остролист и перо феникса, — не увидел смысла скрывать Гарри. Об этом уже и без того половина родни в курсе.       Лукорис кивнул и задумался о чём-то, устремив взгляд на огонь. Отблески света заиграли на его серьёзном лице, и Гарри вдруг подумал, что многие в Хогвартсе (как и он сам) были чертовски не правы, когда решили, что он один из самых неопасных Блэков. Этот человек… джокер. Тёмная лошадка, как говорит иногда Рон.       Его собеседник пошевелился и, изящно повернув руку (Гарри дёрнулся — этот жест он запомнил на всю жизнь), протянул ему выскочившую из рукава палочку.       — Стилет в другом рукаве, — ухмыльнулся Лукорис, заметив это. — Постарайся запомнить. На всякий случай, — и сменил тему. — Это тростник. Внутри — волос из гривы гиппокампа. Знаешь что-нибудь об этом?       Гарри кивнул. Потом задумался и покачал головой:       — Только то, что тростник предпочитает тех, кто знает цену себе и своему времени. Лидеров, — он пожал плечами.       — Не совсем так, — кинул на него лукавый взгляд Лукорис. — Но, по большей части, правда. Если я захочу, вполне смогу сколотить вокруг себя шайку и встать во главе. Мне достанет желания и, если хочешь, артистизма, чтобы сделать это. Но… ненадолго. До тех пор, пока мне это интересно. И это подтверждает начинка палочки.       — Гиппокамп, — протянул Гарри.       — Он самый, — согласился тот. — Лёгкий характер, проницательность, ум, таланты. Умение увлечь, заговорить, заставить человека думать так, как тебе нужно. И при всём при этом — полное отсутствие авторитетов и свобода мыслей, — он ухмыльнулся, и огонь исказил его приятные глазу черты почти до неузнаваемости. — Поверь, Гарри, если понадобится — я не посмотрю ни на какие приказы. Деймос, лорд Арктурус… Плевать.       Он поднялся с места, протянул руку, легонько погладив его по голове, забрал палочку.       И двинулся к выходу, бросив напоследок:       — И они прекрасно знают об этом.

***

      Библиотека, как и всегда, встретила двух запыхавшихся школьников тишиной и старыми книгами. Некоторые из них стояли на полках, какие-то летали под потолком, а часть из них висела на прочных цепочках у стен. Только мадам Пинс, обычно встречавшая всех прибывающих в библиотеку за своей стойкой, отсутствовала. Но её строгий голос слышался откуда-то из подсобки, так что парни даже не подумали волноваться.       Оглядевшись, они кивнули друг другу и поспешили вглубь библиотеки.       Искать Блэка долго не пришлось: всё семейство, от чего-то, если и захаживало в библиотеку, занимало всегда одни и те же столы в дальнем её конце. Там было и тише, и спокойнее, как заметил некогда Сайф.       История Магии и вправду не интересовала большую часть студентов, так что Блэки, навесив пару заклинаний на проходы, не стеснялись обсуждать здесь всё, что душе угодно.       — Как думаешь, что от нас нужно Сайфу? — кинув взгляд на какого-то малолетку, некрасиво распахнувшего рот при виде того, как два непримиримых врага идут бок о бок, уточнил Драко.       — От меня, — поправил его Гарри. — Если ты помнишь, Колин искал только меня.       — Ну, я не для того скакал по всему замку как сайгак, чтобы всё пропустить, — ухмыльнулся Малфой. — Где ты научился так быстро бегать? Я едва угнался за тобой.       — Годы практики, — дёрнул плечом Гарри. — И… я не знаю, зачем он позвал меня… ох, ладно, нас, — заметив выразительный взгляд серых глаз, пробурчал он. — Может быть, они крысу поймали…       — Если бы её поймали, тебе бы вечером Астерион или Эридан сказали, — отмахнулся Драко. — Или, в крайнем случае, девушки.       — Тогда у меня тем более идей нет, — вздохнул Гарри, походя проскальзывая мимо сигналки, направленной на чужих — Сайф первым делом научил их замечать такие вещи и обходить, не снимая. Впрочем, он был почти наверняка уверен, что это только верхушка айсберга, и почти наверняка под ней была ещё одна.       В конце концов, Блэком он не был.       Как и Драко.       Они вышли из узкого прохода между стеллажами, повернули вправо и вышли на уютный уголок с тремя столами, окружёнными стандартными библиотечными стульями, и одним — с трансфигурированными из них удобными креслами. За ним и сидел тот, кто их сюда позвал.       И это был не Сайф.       — Наконец-то, — мягко усмехнулся Лукорис, откладывая в сторонку книгу, что листал до этого, и поднимая взгляд. — О? Драко. Интересно...       — Я решил, что не помешаю, — с усмешкой отозвался Малфой, подходя ближе и занимая кресло напротив. Гарри устроился между ними. — Что-то срочное?       — Это как посмотреть, — он с мягкой улыбкой осмотрел сидящих перед ним младшекурсников, сложил руки на стол, наклонился чуть ближе к ним…       Гарри невольно подумал, что он похож не только на Локонса, преподававшего Защиту от Тёмных Искусств в прошлом году. Но кого он ему напоминает…       Хоть убей, вспомнить не получалось.       Однако неприятные мурашки всё равно пробежали вниз по спине. Не видел он в нём больше ничего… простого и мягкого. И уж точно не согласился бы с Джинни, назвавшей его плюшевым котёнком. Скорее уж какой-нибудь… саблезубый тигр, лениво нежащийся на солнышке и косящий на тебя задумчивый взгляд. Подняться и придушить или подождать, пока подберётесь ближе и сами запустите лапки в мягкую шерсть?       — Вообще, меня попросили поговорить только с Гарри, но тебе, Драко, это тоже будет полезно, — он лукаво подмигнул слизеринцу, голубые глаза его радостно сверкнули. — Это касается… квиддича.       Третьекурсники с недоумением переглянулись.       — Прошлый матч прошёл… нормально, — заметил Малфой осторожно.       — Тогда на поле не было нашего Мистера Приключение, — нежно пропел Лукорис. — Да и погода была… относительно спокойной. А мы так и не выяснили, с чего дементоры вдруг рванули на поле в прошлый раз. Следовательно…       — Нам нужно быть осторожнее? — предположил Гарри.       — Вам следует находится в прямой видимости наших, — промурлыкал Лукорис. — Нам всем жутко повезло, что ребят раскидало по разным факультетам и, следовательно, трибунам. Всё поле как на ладони. Вылетать за пределы… не рекомендуется, — он постучал пальцами по крышке стола и уточнил. — Это понятно?       Парни без вопросов кивнули.       — Я рад, — лицо его осветила искренняя улыбка, он откинулся на спинку кресла и взял в руки отложенную было книгу. — В таком случае, если у вас нет чего-то, что вы хотели бы у меня спросить…       Он окинул их изучающим взглядом, и мальчишки подскочили со своих мест.       — Спасибо, что предупредил, мы пойдём, — кивнул Драко, когда Поттер схватил его за руку и потащил на выход.       — Без проблем, — легкомысленным тоном отозвался тот. Но, не успели они подойти к ограждённому чарами периметру, он со значением протянул:       — И, Гарри… — тот с опаской обернулся. — Я тут узнал, что ты интересовался кое-чем… загадочным, — он кинул на него взгляд из-за плеча.       Гарри ошеломлённо замер.       — Я думал, мы понимаем друг друга, и у нас нет секретов, — с мягкой улыбкой пожурил его Лукорис. — Подумай над этим, ладно?       И отвернулся, не дожидаясь ответа.       Гарри сглотнул и поспешил сбежать, увлекая за собой вопросительно взглянувшего на него Малфоя.       Ему было над чем подумать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.