Обучение (Training)
4 августа 2018 г. в 17:23
Примечания:
Новая глава для тех, кто читает.
Ставьте лайки, нажимайте на кнопочку "Жду Продолжения" и оставляйте свои отзывы.
Порой помощь нужна каждому из нас. И мы не знаем где её найти. Самая дорогая ценность в жизни каждого - суметь остаться Человеком. Но как это сделать, если ты сам не можешь справиться с теми трудностями, которые тебя окружают? В такие моменты у нас либо открывается второе дыхание, и мы справляемся с тем, что нас гложет, либо рядом с нами могут появиться те, кто помогут нам с этим справиться. Я искренне желаю вам найти внутренние силы, чтобы не сдаваться в самые трудные моменты и надеяться на лучшее. И желаю, чтобы рядом с вами были те, кто искренне захочет вам помочь, когда увидит, что вы сами не в силах этого сделать. Оставайтесь Людьми.
Ваша,
Al H. Smith!
На следующий день, когда Джексон и Эн вошли в здание Университета, Эн сразу побежала к ребятам и крепко обняла сначала Киру, потом Скотта, после поцеловала в щеку Лидию и повисла на шее растерянного Стайлза.
— Что здесь происходит? — Спросила напуганная Малия, когда они с Тео подошли к ребятам.
— Малия, Тео! — Эн бросилась и их обнимать.
— Ты здорова? — Тео приложил руку ко лбу девушки. Джексон стоял сбоку и смеялся. Стайлз вообще хохотал.
— Что за радость? Поделись. — Сказала Лидия.
— Моя статья понравилась главному редактору The Hollywood Reporter, и он повысил меня до автора. Я больше не стажер.
Эн обняла Джексона и крепко его поцеловала.
— Поздравляем. — В один голос сказали Лидия, Кира и Скотт. Эн подошла к Кире, крепко ее обняла и так и осталась стоять, положа руку на плечо девушке.
— Сколько у вас сегодня пар? — Спросила Эн.
— У нас со Скоттом четыре. — Сказала Кира.
— У меня тоже четыре. — Сказал Джексон.
— У нас с тобой три. И все вместе. — Лидия улыбнулась.
— У меня две. — Стайлз гордо поднял голову и улыбнулся.
— У нас тоже три. — Сказал Тео и обнял Малию.
— Решено. Третью пару я прогуляю. А ты, оболтус, мне поможешь подготовить вечеринку. — Эн указала на Стайлза. Тот передернулся и ошарашено уставился на девушку. — Вы все собирайтесь после четвертой пары и приезжайте к нам с Джексоном.
Все дружно кивнули.
— Лидия, ты можешь приехать сразу после третьей? Я слышала, что ты мастер вечеринок. — Эн улыбнулась, и Лидия кивнула, улыбнувшись в ответ. — Решено. Жду вас всех вечером у себя.
Эн поцеловала Киру в щеку, обняла Лидию и они пошли на пары.
— Так. Мне нужно сбежать с третьей пары. Что у нас? — Спросила Эн у Лидии после второй пары.
— Политология у мистера Майклза.
— Есть шансы удрать?
— Нулевые.
— Вызов принят. — Эн ухмыльнулась. Лидия возвела глаза к потолку, улыбнулась и пошла в аудиторию. Эн перехватила мимо идущего Стайлза. — А ты куда это?
— Эн, из меня никакой помощник в плане подготовки вечеринок.
— Даже слушать не хочу.
— Тогда другой факт: я тебе все еще не до конца доверяю. — Стайлз надулся.
— Разрешаю тебе сегодня напиться. — Эн тихо засмеялась.
— Пошли. — Стайлз оживился и потянул девушку к выходу.
— Стапе, герой. Нужно еще умно сбежать с занятий. Точнее псевдо-отпроситься.
— Что ты задумала?
— Увидишь. Возьми меня под руку и тащи к аудитории.
Эн положила руку на шею Стайлзу и повисла на нем. Парень потащил ее в класс.
— Мистер Майклз… — Эн тяжело сглотнула и зажала рот рукой.
— Да, мисс Смит? — Преподаватель с недоверием посмотрел на девушку.
— Мистер Майклз… — Она снова тяжело сглотнула. — Мне плохо… Можете меня отпустить?
Стайлз переводил испуганный взгляд с девушки на преподавателя.
— Садитесь, мисс Смит, на свое место. Я уверен, что во время моей пары Вам сразу станет легче. — Преподаватель усмехнулся и обернулся к остальным студентам. Эн толкнула Стайлза в бок и оперлась на преподавательский стол, изображая ужасную тошноту.
— Мистер Майклз, мистер Майклз! — Позвал Стайлз. — У вас тут нет важных бумаг?
И он указал на стол, над которым склонилась Эн, зажимая рот рукой.
— Выведите ее отсюда! Отведите ее в медпункт! — Закричал мистер Майклз Стайлзу, и тот перехватил девушку за плечи и вывел из аудитории. Возле самой двери Эн обернулась и подмигнула улыбающейся Лидии.
— А теперь… — Сказала Эн, когда Стайлз закрыл за ними дверь аудитории. — Вперед устраивать веселуху.
— Ты мне дашь выпить ваш виски?
— Стайлз, только, если не будешь увлекаться. — Девушка тихо засмеялась, и они пошли к выходу.
Лидия приехала сразу после второй пары и привезла с собой несколько ящиков алкоголя: текила, мартини, водка, пиво.
Сразу за Лидией приехала еще одна машина. Эн не ожидала увидеть у себя дома Дерека, но была рада принять очередного гостя на своей вечеринке, к которой она с усердием готовилась.
— Привет. — Дерек стоял в дверях, не решаясь войти.
— Привет. — Эн поприветствовала его улыбкой. — Чего в дверях стоишь? Входи.
— Нет. Я за тобой, но, похоже, я не вовремя.
— А ты что-то хотел? — Эн вышла к нему и закрыла за собой дверь, оставив Лидию, которая готовила на кухне и Стайлза, который то и дело чуть не падал с лестницы, пытаясь закрепить шары по дому.
— Да. — Дерек осмотрел Эн. — Я вчера разговаривал с Джексоном. Он попросил меня обучить тебя контролю.
— Меня? Контролю? — Эн рассмеялась. — Я же Альфа. Зачем меня учить?
— Альфой тоже нужно уметь быть. Джексон говорил, что ты порой бываешь агрессивной.
— Ах вот что говорил Джексон. Понятно. — Эн сложила руки на груди.
— Эн, это не проблема. — Дерек ухмыльнулся. — Я сам был агрессивным в твоем возрасте. Но после научился свой гнев превращать в злость. Мы не убийцы, Эн. Мы хищники. Хищник ощущает гнев. Агрессию ощущает убийца. Пока не случилось непоправимое, ты должна научиться усмирять свой пыл.
Эн опустила глаза.
— Но, похоже, я действительно не вовремя. Тогда, может, завтра?
— Нет. — Эн замотала головой. — Ты прав. Поэтому, чем быстрее — тем лучше.
Эн открыла дверь в дом.
— Лидия!
— Что? — Сразу отозвалась девушка.
— Можешь подойти ко мне?
— Иду.
Лидия вышла на крыльцо.
— Привет, Дерек.
— Привет.
— Лидия, слушай, нам с Дереком нужно отъехать ненадолго. Это ничего?
— А как же твоя вечеринка? Ты ведь хозяйка.
— Считай, что это наша общая вечеринка. — Эн улыбнулась. — К тому же, мы, кажется, все уже сделали.
— Ладно. Там и вправду осталось почти ничего. Езжайте. Ты долго будешь?
— Не думаю. — Эн и Дерек пошли к его машине. — Лидия, только проследи, чтобы Стайлз не травмировался.
Обе девушки засмеялись, и Эн села машину.
— Сколько у нас времени? — Спросил Дерек, когда они отъехали от дома.
— Думаю, где-то часа три, пока соберутся гости.
— Отлично. — Дерек разогнал машину. — В честь чего вечеринка?
— Меня повысили на работе. Я теперь официально автор. — Эн улыбнулась.
— Поздравляю.
— Кстати, ты тоже приглашен. — Эн указала на Дерека пальцем, и тот улыбнулся. Эн тихо засмеялась.
— Что?
— Ничего. Просто впервые вижу, как ты улыбаешься. Я думала, что такие как ты вообще не знают, что такое улыбка.
— Какие «такие»? — Дерек посмотрел на девушку. Эн насупила брови.
— Угрюмые страшные волки.
Парень рассмеялся.
— Мы такие, да. Плохие парни.
Эн подхватила его смех.
— У тебя чудесный смех.
— Ой, все. Хватит. — Дерек сдвинул брови. Эн засмеялась и уставилась в окно.
— А куда мы едем?
— Подальше от города. Чтобы никто не слышал твоих криков.
Эн испугано посмотрела на парня, а тот лишь ухмыльнулся.
Хоть на улице и был полдень, лес казался темным и непроглядным. Только, когда девушка и парень вышли на освещенную поляну, Эн спокойно выдохнула. Дерек остановился в нескольких метрах от девушки и обернулся к ней.
— Ну, давай.
— Что давать? — Непонимающе уставилась на него девушка.
Дерек раздраженно возвел глаза к небу.
— Превращайся.
— Что? Прям здесь?
— Нет. Отойдем вглубь леса, и тогда можешь приступать. — Он раздраженно вздохнул и вскинул руку.
Эн закрыла глаза буквально на секунду, а, когда открыла их — они были уже красными.
— И?.. — Спросил Дерек.
— Что ты хочешь? Я сделала то, о чем ты просил.
— Полностью превращайся. Я должен увидеть твою сущность.
— Я не могу превратиться полностью просто так.
— Вот в этом и заключается твоя проблема. Ты не можешь это полноценно контролировать.
— А зачем мне это? Я превращаюсь тогда, когда есть опасность или, когда чувствую агрессию. Просто так превращаться нет смысла. Поэтому я и не старалась этому научиться.
— Агрессию говоришь? Что тебя заставляет быть агрессивной?
— Не «что», а «кто». — Эн тяжело вздохнула.
— Джексон? — Дерек ехидно засмеялся. — Окей. Представь, что он вывел тебя из себя. Что он заигрывал с какой-то девушкой на твоих глазах. С воображением то у тебя все нормально, я надеюсь?
Эн задумалась на минуту.
— С воображением у меня все отлично. Вот только теперь, когда я думаю о том, каким пакостным он порой бывает, это почему-то не выводит меня из себя так, как раньше.
— Значит, даже Джексон тебя не выводит? Причину этому найти можешь?
Эн замотала головой.
— Тогда я найду. Тебя не раздражает он, тебя раздражает Лидия. Точнее их отношения. Отношения, которые были раньше. Она ведь его первая любовь. И он ее тоже. И я более чем уверен, что между ними есть искра и сейчас.
Эн раздраженно вздохнула и опустила голову. Лесной ветер растрепал ее рыжие волосы, и они покрылись серой рябью. Она быстро замотала головой. Дерек ухмыльнулся.
— И я знаю, что, если бы они остались наедине, то он моментально стал бы снимать с нее одежду. Ты же сама замечала как они смотрят друг на друга. Они хотят друг друга. Джексон хочет Лидию. Он хочет ее больше, чем тебя.
Уши Эн вытянулись и их края стали острыми. Красные глаза, сдавалось, налились кровью.
— Джексон любит Лидию. — Громко и медленно произнес Дерек.
Эн выпрямилась, зашипела и бросилась на парня, повалив его на траву. Длинные, острые, закрученные на концах когти впились ему в щеку. Глаза Дерека стали голубыми, и он зарычал на нее. Девушка лишь сильнее впилась когтями левой руки ему в лицо и занесла правую для удара. Дерек оттолкнул ее от себя с такой силой, что та отлетела на несколько метров, встал и зарычал так громко, что листья на деревьях зашелестели. Эн перевернулась и сползла на землю, зажав лицо руками.
— Зачем ты выводишь меня из себя?! — Закричала девушка, которая опять приняла нормальный облик.
— Чтобы увидеть тебя в агрессии. Тебя не просто остановить.
— Чего ты добиваешься?
— Тебе нравится то, что ты неконтролируемая? Для обычных оборотней достаточно одного рычания особи сильнее их, чтобы они успокоились. Тебя же мне пришлось силком приводить в порядок. Ты себе такой нравишься?! — Закричал Дерек. Эн замотала головой, на ее глазах стали проступать слезы. — Тогда контролируй себя. Преврати свою агрессию в злость, в гнев.
— Но как? — Девушка поднялась и подошла к парню.
— У тебя обязан быть тот, кто усмиряет тебя. У Скотта это была Эллисон. Но после ее смерти он научился контролировать себя самостоятельно. Может, все-таки Джексон?
— Нет. — Эн замотала головой. — Во-первых, с ним я наоборот чувствую агрессию. А во-вторых, в последнее время я не уверенна, что мы долго продержимся. Ты знаешь почему. Поэтому, лучше, если я сразу научусь самостоятельно держать себя под контролем.
— Что тебя злит? Не выводит из себя, а злит так, что ты хочешь с этим что-то сделать? Предпринять какие-то действия. Возможно, ударить кого-то, но не избивать. Накричать на кого-то, но не убивать.
Эн задумалась.
— Стайлз. — Тихо сказала она.
— Стайлз? — Удивленно переспросил Дерек.
— Да, Стайлз. Меня выводит из себя этот гиперактивный кретин. Он постоянно критикует меня, видит во мне врага, хочет разоблачить меня в чем-то и никогда не понимает.
— Тогда вспомни самые обидные вещи, которые он тебе говорил. Давай, вспомни. Все, что заставляло тебя чувствовать злость. Думай о Стайлзе.
Эн зажмурилась, и воспоминания заплясали перед ее закрытыми глазами блеклыми картинками. Первое знакомство и все это:
«- Привет. Вы не видели Джексона?
— Твоего парня-пришельца?»
«Не нравится она мне. Странная какая-то. Слишком она веселая и энергии у нее море. Обычно таких людей нужно остерегаться. Ей нельзя доверять»
«Эн и Джексон, какое счастье!»
«- На Лонг-Бич.
— Да это замечательный район. И дома там недешевые. Я вам говорил. Не чисто тут что-то. Вы где деньги такие взяли то?»
«Да, Дерек. Полностью с тобой согласен. Я тоже этим двум не доверяю. Особенно этой. Уж очень она странная»
«- Как ты стала Альфой?
— Я не хочу об этом говорить.
— Чем больше ты нам не говоришь, тем больше мы тебе начинаем доверять.
— Мне плевать, что ты обо мне думаешь. Я сказала, что не хочу об этом говорить, значит, я не буду об этом говорить»
«- Я поеду с тобой.
— Зачем? Со мной Дерек поедет.
— Думаешь, я Дереку доверяю больше чем тебе? Его дядюшка чуть не убил Скотта два раза, Лидию, тоже два раза, и вообще всех нас с десяток раз. У него репутация не лучше твоей.
— И кого же из вас я пыталась убить?
— Пока никого»
«- Он по-прежнему мне не доверяет. Не смотря на то, что я пытаюсь помочь.»
«- Куда ты вчера подевалась?
— Плохо стало. Домой поехала.
— Вроде и не пьянеешь.
— А плохо себя чувствовать можно только по пьяни?»
«- Откуда такие познания в жестоких убийствах?
— Я сама когда-то была убийцей… Я не хочу об этом говорить, Стайлз. Это было давно. И, чтобы обезопасить себя от твоих последующих нападок, скажу, что мне это не нравилось. Я ненавидела себя каждый раз, когда убивала. И это правда. Но ты можешь думать все, что хочешь.
— После такого ответа мне и хочется напасть! Ты не хотела нам рассказать об этом?»
«…я тебе все еще не до конца доверяю»
Девушка подняла голову и посмотрела на Дерека. Но это больше не была девушка. Это был оборотень-бакэнэко. Длинные уши, притупленный нос, рыжие волосы с серебреными прядями, закрученные на концах когти, почти в два раза длиннее и острее, чем у волков, а сзади, за ее спиной, шевелился поднятый вверх длинный хвост. Она стояла, не шевелясь, глядя прямо перед собой уверенным и тяжелым взглядом. Ни единого движения. Лишь хвост раскачивался со стороны в сторону от ветра.
Дерек долго и заворожено наблюдал за девушкой, не решаясь что-либо сказать и нарушить это зрелище.
— Эн? — Тихо сказал он спустя несколько минут.
— Watashi wa watashi no tamashī o ushinatta. Watashi wa jibun no tamashī o mitsukenakereba naranai.
Дерек стоял в непонимании и смотрел на девушку. После быстро запустил руку в карман и достал оттуда телефон, включил диктофон, посмотрел на Эн.
— Эн? — Так же тихо спросил он, уже не надеясь на прежний ответ.
— Watashi wa watashi no tamashī o ushinatta. Watashi wa jibun no tamashī o mitsukenakereba naranai. — Повторила девушка.
Дерек не знал, что делать.
— Бакэнэко? — В последней надежде, что Эн, услышав название своей сущности, сможет очнуться.
— Watashi wa mohaya watakushijishinde wa nai yōdesu. Watashi wa mohaya bake neko. Watashi wa ushinawa reta yūreidesu.
Дерек не понимал, что происходит.
— Эн! — Выкрикнул он так, что деревья задрожали, но ответ девушки был таким же, как в первый раз.
Дерек отключил диктофон, кинул телефон на траву, упал на руки и превратился в черного волка. Зарычал на девушку.
Эн замотала головой, хвост исчез, уши и нос стали нормальными, волосы снова рыжими.
Девушка посмотрела на волка перед собой и испугано повалилась на спину.
Дерек встряхнул волчьей головой, поднялся на задние лапы и снова стал человеком. Взгляд Эн из испуганного превратился в возмущенно-смущенный. Она прикрыла рукой глаза и отвернулась.
— Эм, Дерек… Это, конечно, было эффектно. Но, мне кажется, что вот этот спецэффект… — Эн, прикрывая глаза, ткнула пальцем в его сторону, — испортил всю картину.
— Прости. Прости. — Дерек стал прикрываться руками, не зная, что делать. — Я просто не знал, как тебя иначе заставить вернуться в твое обличие.
Эн улыбнулась, отвернулась, стала снимать с себя кожаную черную куртку и широкие спортивки.
— Что ты делаешь? — Громко спросил Дерек. — Я не это имел в виду.
Эн лишь засмеялась и протянула ему одежду.
— А ты?
— А у меня футболка длинная. Будем считать, что это платье-мини. Можно уже оборачиваться?
— Да. — Тихо сказал Дерек. Эн обернулась, убрала руку от глаз и расхохоталась. — Чего?
— Ничего. Выглядишь мило.
Спортивки, которые на Эн были широкими, на Дереке были в обтяжку. Куртка на нем вообще не сходилась, и получилось, что кожанка была надета на его оголенную грудь. Дерек осмотрел себя и вздохнул.
— Дэнни бы оценил.
— Кто? — Спросила Эн.
— Спросишь у Джексона. Он тебе расскажет. — Дерек ухмыльнулся, поднял свой телефон и прошел мимо девушки. — Идем к машине. А то опоздаешь на свою вечеринку.
— Как ты научился вот так превращаться в волка? — Спросила Эн, когда они ехали к городу.
— Ну, скажем так, я на практике узнал, что такое путешествие во времени. — Дерек ухмыльнулся.
— Как это?
— Ты знаешь про Арджентов? — Дерек посмотрел на девушку.
— Это семья охотников из Бейкон Хиллс? МакКолл встречался с одной из них. Ты о них говоришь?
Дерек кивнул.
— И не только МакКолл побывал в постели одной из охотниц семейства Арджентов.
— Что ты имеешь в виду? — Эн уставилась на парня. Тот ухмыльнулся и промолчал. — Ты?!
— Да. Ее звали Кейт. Когда я учился в школе, она была старше меня. Ей не без труда удалось влюбить в себя юного мальчика. Я по глупости своей открыл ей тайну нашей семьи. После она уничтожила всех моих родных — сожгла их заживо в нашем доме.
— Джексон рассказывал мне. Мне очень жаль. Но, кажется, выжил твой дядя?
— Да. Питер. Много же неприятностей он нам принес. У него специфический характер. Он защищал семью своими способами — убивал тех, кто составлял нам угрозу. Он убил всех, кто был причастен к поджогу нашего дома.
— Его можно понять. — Тихо сказала Эн. — Мстить за близких людей — это особое удовольствие.
Дерек посмотрел на девушку и вздохнул.
— Возможно. Но после он подставил свою дочь Малию.
— Малию?! Малия его дочь?
— Да. — Дерек ухмыльнулся. — Так уж получилось.
— Так. Ладно. Об этом позже. Ты рассказывал о какой-то Кейт.
Дерек кивнул.
— Кейт уехала после пожара и вернулась в город лишь спустя шесть лет. Питер убил ее практически у меня на глазах, разорвав ей горло когтями. Но потом оказалось, что от этого она лишь превратилась и стала нагвалем.
— Ягуаром?
— Да. Она явилась ко мне ночью, похитила меня и увезла в Мексику, в Лай-Глесия.
— Зачем она отвезла тебя в храм? Ты хотел постричься в Иеромонахи?
— Очень смешно. Лай-Глесия — это древний ацтекский храм, который когда-то принадлежал нагвалям. Она похоронила меня заживо, перед тем провела какой-то ритуал. Если бы не эти долбаные берсерки — я бы сам ее убил.
— Берсерки? Ты видел берсерков? Даже боюсь представить как это. — Эн скривилась. Дерек лишь ухмыльнулся.
— Когда Скотт явился в храм и нашел меня — я превратился в того самого подростка, каким меня знала Кейт еще до пожара.
— Как это?
— Тот самый возраст, внешний вид, тот самый этап оборотня, даже память та самая.
— Она хотела, чтобы ты забыл все то, что случилось после вашего знакомства.
— Да. Но я сумел стать прежним двадцатичетырехлетним Дереком. Во время боя с берсерками, защищая Скотта и его стаю, я снова стал собой, но после этого со мной стали происходить странные вещи. Мои глаза из голубых стали желтыми. После я начал терять обоняние, волчий слух и зрение. А потом и вовсе перестал исцеляться. В результате я стал обычным человеком. Брейдон научила меня защищаться без помощи когтей, клыков и супер силы. Я научился справляться с оружием.
— Кто такая Брейдон?
— Моя… Моя помощница… Да.
— Ты чего так странно отвечаешь? — Эн ухмыльнулась. — Запинаешься, покраснел весь. Вы спали?
— Отстань. — Дерек усмехнулся. — Мы давно не виделись. Расстались после возвращения с Мексики. Но не об этом сейчас.
— Ну-ну. — С ухмылкой сказала Эн. Дерек только возвел глаза вверх.
— Во время финального боя в Лай-Глесия я был смертельно ранен. Исцеляться я не мог и фактически я умер.
— Как это ты умер, если вот он ты, рядом со мной?
— Ты можешь меня не перебивать? — Раздраженно спросил Дерек.
— Прости. — Эн вскинула руки. — Продолжай.
— Я не знаю почему, но я очнулся. От боли в суставах и костях. Боль была такой, словно меня ломали. А спустя минуту я уже был волком. То, что все, и я в том числе, приняли за мою смерть, оказалось эволюцией моей сущности.
— Удивительно. Получается, что ты стал еще круче, чем был. — Эн улыбнулась и задумалась. — Слушай, у меня хоть что-то получилось сегодня вообще?
— Да. Что ты чувствовала, когда превратилась во второй раз?
— Гнев, злость, силу, мощь и отвагу.
— А агрессию?
Эн замотала головой.
— И еще… Я не знаю почему, но, у меня, кажется, было такое ощущения, что я в непроглядной депрессии. Хотелось выть и кричать от душевной боли.
— Ты знаешь, что ты разговаривала со мной?
— Что? — Эн удивленно посмотрела на Дерека.
Дерек молча достал телефон и нажал на последнюю запись.
«- Эн?
— Watashi wa watashi no tamashī o ushinatta. Watashi wa jibun no tamashī o mitsukenakereba naranai.
— Бакэнэко?
— Watashi wa mohaya watakushijishinde wa nai yōdesu. Watashi wa mohaya bake neko. Watashi wa ushinawa reta yūreidesu.
— Эн!
— Watashi wa watashi no tamashī o ushinatta. Watashi wa jibun no tamashī o mitsukenakereba naranai.»
Запись прервалась. Эн испугано посмотрела на парня.
— Это китайский?
— Японский. — Ответил Дерек, пряча телефон в карман. — Ты знаешь японский?
— Если бы знала, то не спрашивала у тебя какой это язык. Откуда я могу его знать? Где Украина, а где Япония.
— Тогда почему ты говорила на японском?
— Возможно, потому что я бакэнэко — порождение японской мифологии?
Эн замолчала, опустив глаза.
— Что я говорила?
— Я не знаю. Приедем — выясним через интернет.
Эн испугано вскинула голову.
— Ты что, не хочешь узнать?
— Нет. Конечно, хочу. Просто… Это все как-то странно. Меня это пугает. — Эн задумалась. — А еще больше меня пугает то, что у меня такой жуткий голос на записи. Теперь я всю жизнь буду думать, что мой голос на самом деле такой.
Дерек тихо засмеялся.
— У тебя классный хвост, кстати. — Дерек ухмыльнулся.
— Ой. Да ну тебя. — Эн тихо засмеялась и отвернулась к окну, пытаясь скрыть запах своего страха.