Кошмар (Incubus)
11 августа 2018 г. в 05:05
Примечания:
Доброго утра, дорогие мои читатели, и хорошего дня вам.
Новая глава для вас.
Читайте, оставляйте свои отзывы, ставьте отметки "Нравится" и "Жду Продолжения". Так же буду благодарна вам за прочтение моей книги "Книга Жизни Маргарет: Тайна Ночи".
Каждого из нас оплетают со всех сторон тайны. И каждый из нас имеет такие секреты, которые бы никогда и никому не желал открывать. Но самое худшее - это тайны тех, кто нам дорог. Они способны погубить всё доброе в нас. Так же как и наши тайны способны погубить все светлое в тех, кого мы любим. Будьте честными, будьте искренними хотя бы с теми, кем дорожите.
Счастья вам.
Ваша,
без надежды надеющаяся,
Al H. Smith
— Я не понимаю… Какая тварь может такое делать?! — Закричал Стайлз, стоя у кабинета химии.
— Это действительно жестоко и ужасно, Стайлз. Но мы должны в этом разобраться. — Лидия взяла парня за руку, но тот выдернул свою руку из ее ладони. Лидия непонимающе уставилась на него.
— Мой отец говорил, что в этом может быть замешан не один оборотень. — Сказал Скотт.
— Я так не думаю. — Стайлз прищурился. — Почерк всегда один и тот же: вырванный язык, переломанный позвоночник. Помнишь, что говорила Эн? Либо этот человек не осознает, что он это делает, либо он получает от этого удовольствие.
— Оборотень. — Сказала Кира.
— Что? — Переспросил Стайлз.
— Оборотень, Стайлз. Это не человек.
— А может оно хотело его съесть, а ему помешали?
Все уставились на Малию.
— Что? — Девушка удивленно окинула взглядом друзей. — Я всегда так делала перед тем, как питаться: ломала хребет, чтобы пища не дергалась, а потом вырывала язык, потому что это самое вкусное.
— Так, может, ты это и сделала? — Ухмыльнулся Тео.
— Что?! — Малия ошарашено уставилась на парня. — Я всю ночь была с тобой. Ты же знаешь.
— Да я пошутил. — Тео засмеялся. Малия одарила его свирепым взглядом голубых глаз. Парень отшатнулся.
— Привет всем. — Эн подошла к ребятам и улыбнулась. Друзья одновременно обернулись к ней. — Чего кислые то такие? Кто-то умер?
Эн засмеялась, но все молчали. Эн посерьезнела.
— Что случилось?
— Сегодня ночью нашли еще один труп. — Сказал Стайлз. — Точно тот же почерк: хребет, язык, перерезанное горло.
— Кого убили? — Спросила Эн, глядя на парня.
— Консультанта в спортивном магазине. Двадцатипятилетнего парня по имени Джон.
Эн тяжело сглотнула и ее всю затрясло. Скотт подхватил девушку, которая стала оседать. Эн схватилась за голову.
— Что? Что такое? — Затараторил Стайлз. — Ты знаешь что-то? Ты знаешь кто это сделал?
Эн медленно замотала головой.
— Нет. Но я знаю того, у кого мог быть мотив. — Эн опустила голову, пытаясь осознать все произошедшее. — Нет. Этого быть не может. Он не мог этого сделать. Он изменился.
— Джексон? — Выдохнул Скотт. Эн подняла на него глаза полные слез.
— Нет. Он не мог.
— Что ты знаешь, Эн? Говори.
— Вчера на вечеринке он сказал мне, что этот парень — сынок какого-то крупного шишки в городе, который заставил непутевого ребенка работать. Вчера днем этот Джон нахамил Джексону и сказал, что убил бы всех таких, как он, разъезжающих на Тойоте, потому что сам хочет так жить, а отец не дает ему свободы.
— То есть, по сути, тот угрожал Джексону? — Спросил Стайлз. Эн натянуто кивнула. — Тогда все сходится. У него был мотив.
— Стайлз, нет. — Громко сказала Эн. — Он не мог этого сделать.
— Ты так думаешь только потому, что влюблена в него.
— Нет! У него глаза желтые.
На минуту воцарилась тишина.
— Но ведь он убивал раньше. — Тихо сказал Скотт.
— Он переродился. Тогда, когда он убивал, он был канимой, сейчас он обычный оборотень. Это не тот Джексон, который был убийцей. И глаза этому свидетельство.
— Все равно мы должны все проверить. — Тихо сказал Скотт, осмотрев ребят. Все опять замолчали.
— А где ты была весь день? — Спросила Кира, глядя на Эн.
— Я проспала.
— Если так, то ты должна знать отлучался ли куда-то ночью Джексон.
Эн молчала несколько долгих секунд.
— Я не знаю. Я ночевала не дома.
— А где? — Спросил Стайлз. Эн разъяренно на него посмотрела.
— У Дерека. Доволен?
— У Дерека? — Чуть ли не выкрикнул Стилински. — А чего ты делала у Дерека? А как же Джексон? Так вы что теперь с Дереком это?
— Стайлз… — Процедила сквозь зубы Эн. — Я спала в его кровати, он спал на диване. Еще есть вопросы?
— Слушай, а чего ты вообще к ней пристал? — Спросила Лидия. — Я утром заходила к вам со Скоттом. Скотт, конечно, сказал мне, что ты уже ушел на учебу, но я слишком хорошо тебя знаю. И знаю, что ты вечно просыпаешь, и мне приходится тебя поднимать силком!
— Я это… Я ночевал у нее. — Стайлз указал на Эн.
— У нее?
— А что? Ее все равно дома не было. К тому же, как я вообще очутился в той комнате? — Спросил Стайлз, глядя на Эн.
— Ты весишь слишком много, Стайлз. И пьешь тоже слишком много. — Ответила Эн, и все как один ухмыльнулись.
— Я верю тебе. — Тихо сказала Кира, когда они с Эн шли на четвертое занятие. — Если ты говоришь, что Джексон этого не делал, значит так и есть. Не переживай: Скотт все проверит, не найдет доказательств и успокоится.
Кира улыбнулась.
— Я не за это переживаю. Я точно знаю, что не он это сделал. Я просто не хочу, чтобы обвинили невиновного.