ID работы: 715224

Он называет тебя пташкой

Гет
R
В процессе
177
автор
Saarig бета
Размер:
планируется Миди, написано 136 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 177 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 7. Санса Старк

Настройки текста
      Санса почувствовала легкий голод уже через несколько часов после того, как они выдвинулись в путь. Когда Гора сказал, что нужно собираться, и они уедут сразу после ужина, девушка гордо отказалась от жареного кролика и предложенного ей вина. Она и в самом деле не хотела есть, чувствуя, что если проглотит хотя бы один кусочек, ее горло сожмется и она умрет от удушья. Что касается вина, Санса знала о его приятных свойствах. Например, о том, что пьянящий напиток может ее согреть, но миледи Старк останавливали две мысли, одна из которых была довольно-таки нескромной. С одной стороны девушка боялась, что вино ударит ей в голову, и она скажет что-то не то, чем вызовет гнев у своего похитителя. Санса пила весьма редко. Дома отец позволял ей выпить кубок вина лишь во время праздников и нечастых пиров в честь гостей. В Королевской Гавани вино подавали за каждой трапезой, но верная привычке, девушка отказывалась от веселящего пойла, которое плескалось в хрустальных бокалах и так походило на кровь. Вино непременно ударяло Сансе в голову, она становилась не то чтобы развязной, но несколько взбудораженной и эмоционально возбужденной. В обществе Григора Клигана это было опасным. Девушка решила, что лучше молчать и ещё больше казаться незаметной. Вторая причина была весьма прозаичной. Леди Старк боялась того момента, когда ей захочется отойти по нужде. Скачущая Гора следил за ней постоянно, она чувствовала это даже в те моменты, когда мужчина казался сосредоточенным на своих делах. Если она пожелает отлучиться в кусты… Разве ее страж согласится отпустить пленницу одну? При мысли о том, что Григор Клиган последует за ней, или отправит с ней своего немого слугу, девушке становилось дурно. Поэтому она отказалась от вина, которое могло ее согреть, в отличие от мужских портков и не слишком теплого ветхого плаща, небрежно накинутого ей на плечи самим Горой. Санса ожидала, что рыцарь захочет принудить ее поужинать, потому что Джоффри часто заставлял ее присутствовать при трапезах и наслаждаться яствами, когда кусок не лез в горло от волнения, но похититель преспокойно продолжал поглощать кролика, запивая вином. Казалось, он даже не удивился и не воспринял отказ Сансы как проявление непослушания. После того, как Григор Клиган неторопливо доел, они снялись с места.       Через несколько часов, к наступлению вечера, Санса почувствовала легкий голод. Прохладный осенний воздух облегал тело плотнее любого приталенного платья, заставляя девушку неосознанно жаться к немому слуге, держащему ее за талию, чтобы она не упала с коня. Они быстро скакали в бесконечное никуда, к неизвестному миледи Старк пункту назначения. Если первое время девушка старалась следить за дорогой и тщилась понять, в каком направлении они скачут, то после просто отрешилась, предоставив своему безмолвному надзирателю направлять коня, куда ему угодно. Скакуны рысью неслись по заброшенным дорогам и резво пробирались по неприметным тропам. Санса поняла, что Григор Клиган не желает показываться в людных местах, и это означало, что он все же осознает риск. Странно… До личной встречи со Скачущей Горой, девушка полагала, что старший брат Пса совершенно безумен. Но… Почему он ни разу ее не ударил, даже пальцем не тронул, в то время как гвардейцы короля спокойно избивали Сансу по приказу своего владыки? Нет, конечно, леди Старк прекрасно понимала, что Григор Клиган может отвесить ей оплеуху, не испытывая угрызений совести, потому что он не был благородным рыцарем, во всяком случае благородным он не был. Что же ему мешало?       — Вы, наверное, давно с ним, — негромко пробормотала Санса, обращаясь, то ли в никуда, то ли к своему немому спутнику.       Не то чтобы она ожидала от слуги какого-либо ответа, просто какие-никакие слова волей-неволей придавали девушке бодрость. При дворе короля Джоффри она успела познать неприятную истину: власть имущие легко затыкают болтливый рот, если он произносит не то, что им угодно. Иногда миледи Старк озвучивала то, что было не по душе королю, за что и расплачивалась. Вероятно, это означало, что ей нужно прикусить язык. Может быть, глупым пташкам, таким как она, суждено хранить молчание, позволяя говорить более разумным людям, но… Девушка испытывала невольное облегчение от разговоров и никак не могла привыкнуть к тому, чтобы демонстрировать немногословность при встрече с новыми людьми. Сансу успокаивала возможность слышать свою речь, указывающую на то, что она может вести беседы хоть с кем-нибудь. Ничего, что это лишенный возможности отвечать немой спутник Горы. Он все одно не пожалуется хозяину на дерзость пленницы, да и грубить этому человеку Санса не намеревалась.       И она заговорила. Это отвлекало от холода, от которого немели и краснели руки, а бедра, казалось, примерзали к седлу. Это помогало отрешиться от скручивающего живот голода. Это позволяло забыть о жажде. Пленница начала рассказывать своему молчаливому спутнику о синих хрустальных небесах, которые можно увидеть только на Севере. Они предупреждали о наступающих холодах. Может быть, мужчина, который крепко и осторожно придерживал ее за талию, был насильником и убийцей, но Санса продолжала повествовать о щебете птиц, порхающих с ветки на ветку, о нежных лучах робкого весеннего солнца, и о птичьем гнезде, которое снегири свили на дереве напротив ее комнаты в Винтерфелле. Это было глупо, это было безрассудно и нелепо… Вероятно, слуга Григора Клигана потешался над откровениями глупой девчонки, так же как и его хозяин, но… Он не мог ничего сказать и, в отличие от другого немого человека, вершащего королевское правосудие, почему-то не внушал девушке ужас.       Мимо мелькали серые стволы деревьев, трава шелестела под конскими копытами, комки земли взметались во все стороны, а скачка все продолжалась. Санса испытывала странное чувство, будто все происходило в полусне. Она видела, как небо начинает темнеть, ощущала холодок наступающего вечера, заставляющий тело подрагивать, и в то же время, миледи Старк застигало ощущение нереальности. Это не она трепещет от прохлады и льнет к постороннему мужчине. Не ее конь уносит далеко-далеко. С нежных губ срывались обрывочные слова, которые она обращала к Немому. Близость мужчины уже не согревала и не вызывала ровным счетом никаких эмоций. Комок голода разрастался в животе, образуя черную дыру, но девушка не жаловалась. Она понимала, что это не имеет смысла. Скачущая Гора не остановится для того, чтобы накормить пленницу. Нет, они будут нестись навстречу алому горизонту до тех пор, пока Григор Клиган не скажет: «Хватит!» Когда они, наконец, остановились, Санса находилась в состоянии оцепенения. Девушка сомневалась в том, что она сможет слезть с коня, но бережные руки Немого помогли ей спуститься на землю. Пленница обратила взгляд на своего спутника, ставшего невольным и беспомощным слушателем всех ее речей. В его темных глазах трепыхался и пламенел огонек, который разительно отличался от мрачного пламени в очах Григора Клигана. Санса почему-то подумала, что Немой не потешается над ее нелепыми откровениями. Впрочем, когда-то девушка считала королеву Серсею недосягаемым идеалом, мудрой правительницей, которая относится к ней с истинным расположением. Тогда она верила в то, что Джоффри — благородный прекрасный принц с пламенным благородным сердцем, а рыцари — храбрые и благонамеренные люди. Вероятно, она так же ошибается и в отношении Немого. Подумав об этом, леди Старк резко отвернулась от своего спутника для того, чтобы встретиться взглядом с подошедшим к ней Григором Клиганом.       — Что, тело ломит? — поинтересовался мужчина Он казался бодрым.       — Да, — скованно ответила пленница, опасаясь ему возражать, в то время как ее внешний вид выдавал занемевшую боль.       Сейчас Сансе было безразлично, что может сказать Григор Клиган. Рыцарь мог расхохотаться, объявить ее нелепой маленькой дурочкой, пройтись по ее скромному умению сидеть в седле… Непослушные руки девушки потянулись к краям плаща, в который она неумело старалась закутаться. Пленница дрожала от ночной прохлады и едва не падала с ног от усталости. Она с трудом заставляла себя стоять напротив Горы, испытывая непреодолимое желание свалиться на землю и распластаться там, устремив взгляд в высокое беззвездное небо. Огромный мужчина хранил молчание, и Санса обратила на него неуверенный взор. Миледи Старк не знала, что от него ожидать, и в душе мелькнула смутная тревога. Почему Григор Клиган ничего не говорит? Что за этим последует? Она ведь была послушной девочкой. Не пыталась позвать кого-либо на помощь, не сопротивлялась Немому, посадившего ее на лошадь. Что, если Гора недоволен именно тем, что нет предлога сделать с ней то, что он обещал? Измученная и продрогшая Санса уже не испытывала такой ужас при этой мысли.       — Немой, разведи костер и принеси мне вина, — произнес Григор Клиган, не глядя на слугу. Когда похититель протянул ей мех с вином, девушка почти не удивилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.