ID работы: 7152932

Well Traveled / Отличное путешествие

Джен
Перевод
R
Заморожен
580
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
222 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 266 Отзывы 236 В сборник Скачать

АРКА 2. Глава 20. Развилка.

Настройки текста
На следующий день большой чёрный поезд подъехал на станцию Шитори. Всё, о чём могла говорить Мумэй после того, как узнала эту новость — прибытие поезда, и потому неудивительно, что она потащила нас поприветствовать новоприбывших после того, как поезд всё-таки прибыл. Один из этих прибывших, по заверениям Мумэй, был её старшим братом, человеком, которого она искала. И таким образом Икома, Аяме — с вечно трущимся около неё охранником Курусу — и я оказались ожидающими около въездных ворот, когда небольшая часть состава поезда въехала внутрь. Когда вокруг нас начала расти толпа, я удивилась тому, что такого должен был сделать человек, чтобы целая толпа хотела поприветствовать его, хотя, признаться честно, на платформу впустили совсем мало людей и большая часть из них оставалась снаружи. — Это лорд Биба! — услышала я голос, перекрывший шум толпы. — Биба Завоеватель! Толпа немедленно задвигалась в одном направлении, передавая услышанное. Поднялись радостные выкрики, хотя я слышала, что намного больше, чем несколько групп людей бормотали что-то неласковое себе под нос. Даже Аяме выглядела обеспокоенной, хотя держала себя в руках, когда Мумэй провела нас сквозь толпу людей к воротам и рельсы поднялись обратно в подвесное положение. — Старший братец! — крикнула Мумэй. Её голос в шуме толпы прозвучал высоко и ясно, привлекая внимание мужчины с длинными, светлыми с рыжинкой волосами, который в это время как раз направлялся куда-то вглубь станции. Я увидела, как он слегка улыбнулся, поднимая руку в приветственном жесте. Из-за этого местные стражи, сопровождавшие его, пришли в замешательство, но всё это было подтверждением того, что Мумэй говорила раньше. С громким восклицанием «давайте вперёд!» она вскочила на платформу, расположенную выше, чем площадка ожидания. Мы с Икомой рассмеялись, обменявшись взглядами перед тем, как последовать за ней. — Ну что, миледи? — поинтересовалась я. — Не хотите наконец-то встретиться с загадочным братом Мумэй? Аяме натянуто улыбнулась и ухватилась за протянутую руку. Я проигнорировала тяжёлый взгляд Курусу, который, без сомнения, хотел быть тем, кто «поможет» своей леди взобраться наверх. Если Курусу так хочет, чтобы Аяме заметила его за кучей обязанностей, с которыми она имела дело каждый божий день, он должен быть немного более настойчивым, чем сейчас. Вчетвером мы последовали за Мумэй, даже когда один из охранников попытался нас остановить. — Кто ты чёрт возьми такая? — грозно спросил он. — Это моя младшая сестра, — сказал молодой человек, как я предполагала, лорд Биба. Он обошёл охранника, чтобы поприветствовать девушку тёплой улыбкой. Мумэй ответила кратким полупоклоном. — В вашем сопровождении не может быть больше трёх человек! — произнёс стражник, наставляя на него оружие. — И вы ещё посмели прибыть на Шитори? — Спокойно, — заговорил Биба. — Мы разошлись задолго до того, как я прибыл сюда. Неужели вы обвиняете меня в том, что случилось счастливое совпадение и я встретил свою сестру? И я всё ещё действую в интересах сотрудничества, ради этого один из моих людей будет отослан обратно в Кокуджо, — он помахал рукой, и стоящий позади всех его людей человек козырнул ему перед тем, как вернуться в поезд. С ним остались женщина с королевским достоинством, воздушного вида, и молодой человек с серыми волосами. Гвардеец всё ещё ворчал, но в остальном, казалось, поверил слову Бибы. — А вы четверо? — задал он вопрос уже нам, поворачиваясь в сторону Аяме. — Моё имя Аяме Йомогава, глава Железной Крепости, — ответила девушка. — Мы путешествуем с леди Мумэй со станции Арагане, которая была захвачена кабане две недели назад. А это мои сопровождающие. — Отлично, просто ещё больше чёртовых зрителей, — раздражённо отозвался охранник. — У меня есть приказ сопроводить лорда Бибу к замку, так что отойдите в сторону. Вы сможете поглазеть на него после того, как настоящий лорд закончит с ним. Когда они проходили мимо, Биба положил руку на плечо Аяме. Она слегка напряглась. — Ещё одна станция потеряна из-за кабане… — тихо сказал он. — Примите мои самые глубокие извинения. И прежде, чем его сопровождающий вновь начал ворчать, он продолжил идти, взяв с собой Мумэй. После этого Аяме повела всех остальных в сторону ворот. Пока она шла, напряжение постепенно покидало её тело, и как только мы оказались вне поле зрения, она прислонилась к стене. — Это человек… — заговорила она, затем покачала головой. — Мы должны идти, не стоит находиться на станции Шитори дольше необходимого. Мой дядюшка предоставит нам убежище в столице. — Мы бросим Мумэй? — спросил Икома. — С ней всё будет в порядке с лордом Биба, — заметила Аяме. — В любом случае, Мумэй много раз говорила, что она путешествует с нами только для того, чтобы найти своего брата. Все мы прекрасно знали, что это однажды случится по пути в столицу. Икома вздохнул. Я едва ли понимала почему, но потеря двух кабанери на Шитори, с учётом того, что я также хотела покинуть их на этой станции, сделало бы Железную Крепость более уязвимой. — Если Биба направляется туда же, куда и вы, он мог бы убедить их сыграть роль вашего эскорта, — сказала я. Аяме поморщилась. — Это… не очень хорошая идея, — возразила она. Мы с Икомой обменялись быстрыми взглядами. — Ладно, — сказала я. — Что такого особенного в этом лорде Биба? Толпа странно на него реагировала, и раньше тоже. — Лорд Биба… отправленный в ссылку сын Сёгуна, — ответил Курусу. Он взглянул на Аяме, которая согласно кивнула. — Неудивительно, что никто из вас ничего не слышал о нём. Станция Арагане не имеет особого политического веса, так что обе фракции игнорировали нас. — Фракции? — переспросила я. — Биба пытался свергнуть отца? Они борятся против друг друга, в то время как кабане всё ещё свирепствуют совсем поблизости? — Нет… не совсем так, — пояснила Аяме. — Биба делает больше, чем пытается отобрать несколько станций у своего отца. Он… терпеть не может «слабость», как он зовёт её, и прятки от кабане. Биба думает, что мы не должны прятаться, а должны убивать их любой ценой. Икома нахмурился. — И почему это так ужасно? — спросила я. — Всю свою жизнь… всю жизнь я пыталась бороться с этими монстрами, а сейчас вы говорите мне, что борьба делает этого человека злодеем? — Дело не в том, что он борется, а в том, как он делает это, — сказала Аяме. — Ходят слухи о том, что происходит, когда Биба посещает станции. Либо они поднимают его знамя, либо они уничтожаются. — Это он всех убивает? — предположила я. — Не лично он, — покачала головой девушка. — Но после его визитов кабане прорывают станции, которые отказались от его помощи. Те, что следуют за ним — процветают, а те, что отказываются перейти под его руку, вскоре уничтожаются. — И что, неужели эти происшествия считаются нормальными? — Трудно сказать, — сказала Аяме. — Но все известия, что я слышала, только подтверждают это. Особенно последняя станция. Я слышала, что они отвергли предложение лорда Биба, а потом и месяца не прошло, как станция была потеряна. Это вырисовывается в тревожную картину. — Ничего из этого не является доказательством, — возразил Икома. — Кабане постоянно захватывают станции. Вряд ли во всём виноват Биба, и, и Мумэй не следовала бы за таким монстром! — Ты назвал леди Аяме лгуньей? — выдвинулся Курусу вперёд, положив руку на меч. Я протянула руку и громко защёлкнула его меч обратно в ножны. — Успокойся, чёрт тебя возьми, он не это имел в виду! — зашипела я. — Слова леди Аяме просто не подтверждают слухи о лорде! И вообще, с учётом твоих подозрений о Мумэй, ты сам звучишь как сумасшедший! — Я к.. кто?! — завёлся Курусу, но Аяме уже положила руку ему на плечо. — Пожалуйста, Курусу. Я знаю, что Икома не это имел в виду. Икома в свою очередь выглядел очень смущённым, когда кивнул в подтверждение словам Аяме. Я засмеялась. — Взгляните на себя! Уже забыли о том, что настоящий враг находится за этими стенами? — иронично спросила я. И действительно, это была та часть, про которую все забывали, когда говорили о лорде Биба. Да, дать бой кабане было хорошей идеей, но стравливать станции друг с другом? Что случилось с общим врагом и единым фронтом? Захватить Сегунат только для того, чтобы сразу после этого пришли Кабане и все уничтожили - не лучшая идея.** — Вы уверены, что направляться в столицу — хорошая идея? — уточнила я, прерывая молчание. — Если лорд и сёгун начнут перетягивать на свою сторону власть, столица рано или поздно окажется в центре этого беспорядка. Аяме опустила взгляд, нервно выкручивая пальцы. — Ты скорее всего права, — сказала она. — Но это лучший вариант. Никакой другой властитель не сможет принять такое большое количество беженцев, особенно с учётом того, что нам практически нечего предложить взамен. — А чертежи нового, более эффективного оружия, вы не учитываете? Хотя, я удивлена, что лорд Биба до сих пор не разработал чего-либо более эффективного. — Слухи о более хорошем оружии были, — ответила Аяме. — Но видимо, лорд придерживает его для себя. Даже на его союзных станциях нет конструкций по его чертежам. Я готова была застонать от идиотизма ситуации. — Всего лишь очередная причина не доверять ему, — вмешался в разговор Курусу. — Леди Аяме права, нам следует подготовиться к отбытию из Шитори как можно скорее. Я тяжело вздохнула. — Полагаю, я задержусь на этой станции подольше, — призналась я. — Я же должна предупредить вас по крайней мере за две недели о своём уходе, да? — Тейлор… — часто заморгала Аяме. — … это значит…? — Я ведь планировала сойти на ближайшей станции, до которой мы доберёмся, — я легко улыбнулась. — Это… правда, мне всё равно, какая именно станция, разницы между столицей и любой другой для меня нет. Но совесть не позволяет мне оставить Железную Крепость сейчас, в это время. Особенно с учётом Мумэй, которая, вероятно, останется со своим братом. — Что-то вроде этого, — пробормотал Курусу. — Для меня уже слишком. — А кататься по округе в гигантской консервной банке слишком уже для меня, — пожала я плечами. — К тому же мне нравится принимать ванну. Аяме хихикнула, прикрыв рот ладошкой. — Да, это другая сторона жизни на борту бронированного паровоза, — отметила она. — И я понимаю твоё стремление к более… постоянному окружению. Если бы она только знала. — Но учитывая нынешние обстоятельства, могла бы я убедить тебя оставаться с нами по крайней мере до тех пор, пока мы не доберёмся до станции Ивато? Она удерживает ворота, ведущие в столицу, и я надеюсь, что опасности, которые преследовали нас до сих пор, останутся в прошлом, когда мы туда прибудем. Шлюзовое поселение, открывающее доступ в столицу? Ну, полагаю, что это возможно организовать, с учётом того, что передвигались здесь на поездах. Просто построить массивные ворота на железнодорожных путях и устроить там опорный пункт — вот что достойно любого книжного романа в силе стимпанка. Поэтому на слова Аяме я ответила, что «Это кажется хорошо звучит. В конце концов мне всё равно, на какой станции сойти с поезда». И она улыбнулась в ответ. — Благодарю тебя. Это должно было быть приятным чувством, предположила я. Кроме того, мне скорее всего понравились люди, которых я повстречала в этом мире. И я не буду хорошего о себе мнения, если буду знать, что они пострадали от моего бездействия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.