Второй шанс

Горячая работа
R
В процессе
276
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 77 984 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 119 Отзывы 118 В сборник

Глава 5

Настройки
       Завтрак проходил в домашней атмосфере, дедушки как обычно не было, в последнее время он часто пропадал вне дома, решая мужские вопросы, поэтому разговоры за столом были в основном на девчачьи темы. Больше всех как обычно без остановки болтала Фалер, мы же с Тарой делали вид, что очень внимательно ее слушаем.        Свадьба. Это единственное, что ее интересовало. Конечно мы несколько раз пытались поменять тему, но все было бесполезно.        После того вечера у принцессы Дис прошло около трех дней. За это время мало что изменилось. Большую часть времени мы проводили, помогая принцессе в организации свадьбы и выполняя мелкие поручения. Конечно это сильно изматывало, иногда даже не хватало сил, чтобы переодеться, но я узнала много нового для себя о королевской семье.        Дис за работой любила рассказывать о своих сыновьях. Большинство историй конечно касалось их детства, которое, как я поняла, у принцев было ну ОЧЕНЬ насыщенным. Что удивительно, но объектами для шуток были Торин и Двалин. Мне вот интересно, как после всего этого двое братьев еще живы остались? Может у них отсутствует инстинкт самосохранения, только так можно аргументировать отсутствие разума.        Конечно кроме своих отпрысков Дис также рассказывала и о Торине. И чем больше я слышала о нем, тем сильнее во мне росло чувство уважения к этому мужчине. Взять себя в руки и не поддаться эмоциям в том момент, когда погибает дед, исчезает отец и умирает брат, это достойно уважения. Но что больше меня поразило, так это его любовь к сестре и ее сыновьям. По рассказам принцессы мне показалось, что Торин всеми силами хочет отгородить свою сестру и племянников от всего плохого, что есть в этом мире. Конечно это невозможно, но он прикладывает немало усилий для этого.        Своих племянников он воспринимает, как собственных сыновей, ведь с самого детства Дубощит был рядом с ними, растил и поддерживал их в трудную минуту. Для них он был и нянькой, которая по ночам убаюкивала их, и ездовой лошадью, и страшным воином, которого пытались победить братья вместе. Он научил их военному делу, ездить верхом, ковать мечи в кузнице. Но самое главное он заменил им отца, деда и прадеда. Для них он все, как и они для него.        Если честно, трогательно было слушать это. Из рассказов передо мной предстал совсем другой образ Торина Дубощита. И этот образ мне нравился куда больше, чем образ серьезного и холодного короля. Ведь с семьей он был просто обычным мужчиной, который помогал своей сестре и племянникам.        Поток моих воспоминаний был прерван шумом, доносившимся из гостиной. Сначала раздался звук закрывающейся двери, а потом послышались тяжелые шаги, причем их было несколько.        Все, кто находился в столовой, резко замолчали и переглянулись между собой. Похоже никто из нас не ожидал прихода гостей. Бабушка встала со своего места, видно она хотела пойти навстречу неизвестным посетителям, но ее опередили. В арочном проеме показался дедушка, пройдя немного вперед, он пропустил гостя, который следовал за ним. В столовую зашел мужчина, на вид ему можно было дать около пятидесяти лет по человеческим меркам. Волосы были светло-русого оттенка, чуть темнее борода, в которой было огромное количество маленьких косичек. Одет он был в темно-бордовую рубаху, сверху темно-коричневого цвета кафтан и дорожный плащ, который был весь в пыли. По воспоминаниям я поняла, что это мой дядя Белег. Он-отец Тары и Фалер, а также брат моей погибшей матери.        — Папа! — вскрикнув, сестры вскочили со своих мест и побежали навстречу мужчине, который заключил их в медвежьи объятья.        Я осталась на своем месте, потому что не знала, как должна правильно реагировать на приезд. Заметив мое замешательство, дедушка подтолкнул меня в самую середину этих обнимашек. К слову никто из участников не был против такого вмешательства.        — Как же я по вам соскучился, девочки мои! Я рад, что ты пришла в себя, Мири, — погладив меня по голов, дядя перевел взгляд на дедушку, — Отец, можешь принести то, что я привез.        — А что ты привез? Подарки? — Фалер так и светилась от счастья, которое полностью ее переполняло. Подпрыгнув от нетерпения, девушка стала задавать уточняющие вопросы отцу насчет подарков.        — Да, — дядя с улыбкой посмотрел на свою младшую дочь. Когда дедушка вернулся в столовую со свертками, дядя Белег протянул первый из них своей матери, — Мам, это тебе.        Приняв и разверну бережно подарок, ба достала оттуда теплый женский платок и небольшую музыкальную шкатулку. Услышав первые звуки мелодии, на глазах у женщины навернулись слезы. Прошептав успокаивающие слова, сын приобнял мать, желая успокоить растроганную женщину.        Нагнувшись к Таре, прошептала:        — А почему бабушка плачет?        В ответ девушка лишь пожала плечами. На лицах Тары и Фалер тоже читалось удивление, они впервые видели такую реакцию на подарок.        Оставив бабушку со своими воспоминаниями наедине, дядя протянул сверток младшенькой: — Это тебе. Я привез очень красивую ткань, как ты и просила.        Яростно срывая упаковку, девушка с жадностью стала рассматривала ткань, крича и прыгая от радости на месте. Пропищав слова благодарности, Фалер быстро обняла отца и поспешила в сторону небольшого столика, который стоял в углу столовой и служил местом, на котором была расположена дополнительная посуда и сладости к чаю.        Тара открывала сверток более бережно, чем ее сестра, поэтому это отняло больше время. Но, стоило только показаться краешку подарка, как старшенькая последовала примеру младшей сестры. Подарком оказалась книга, в которой были собраны сказания и легенды всех народов Средиземья.        — Тебе я тоже привез подарок, — дядя Белер протянул мне небольшой сверток.        Бережно распаковав обертку, я увидела небольшую деревянную шкатулку, которая была украшена резьбой и маленькими жемчужинами. Сразу видно, что работа мастера. Внутри оказался маленький серебряный медальон, на тоненькой цепочке.        — Спасибо за такой подарок. Очень красивое украшение.        — Я сделал шкатулку и медальон в Железных холмах, когда узнал, что с тобой случилось. Медальон похож на тот, который был у твоей матери, — мужчина подошел ко мне и приобнял, — Я думаю, что Нейла была бы рада, увидев это украшение у тебя.        В этот момент в моей душе бушевали смешанные чувства. С одной стороны, мне было очень приятно получить такой подарок, но с другой, я думаю, этот подарок должна была получить настоящая Мириэль. И это вызывает чувство печали.        Видно заметив мою растерянность, дедушка решил перевести разговор в другое русло. Присоединившись к завтраку, мужчины первое время активно поедали приготовленные бабушкой вкусняшки. Утолив немного голод с дороги, дядя начал свой рассказ о своей поездке в Железные Холмы, которая продлилась больше года. С замиранием сердца мы с девочками слушали моменты про нападения орков на их небольшой отряд. Этих страшных существ мне еще не приходилось видеть в живую, и если честно, то очень надеюсь, что не придется. Хотя, если вспомнить, что ожидает в дальнейшем этот мир, думаю мне не удастся тихонечко отсидеться в укромном месте.        Особенно интересно было слушать рассказ о королевстве гномов из Железных Холмов. Об их многочисленных цитаделях, коридорах, различных мастерских. Ведь это настоящий город гномов под холмами. Перед глазами проносились цветные картинки этого города. Интересно, а он похож на Эребор? Хотя, думаю нет.        Тара сидела спокойно, иногда задавая уточняющие вопросы, которые касались быта и традиции встречаемого в путешествии народа. Конечно в основном это были рассказы про жизнь людей, которые, по словам дядя, были не лучше эльфов. Фалер же елозила на своем месте от нетерпения, бурно реагируя на страшные, по ее мнению, моменты в рассказе.        Так за разговорами время незаметно приблизилось к обеду. Дядя с дедушкой поспешили удалиться в кабинет для мужского разговора, мы же стали убирать со стола. Распределив обязанности, мы приступили к уборке: я занялась мытьем посуды, Тара вытирала её насухо, Фадер же помогала бабушке составлять список продуктов, которые требовались к праздничному ужину.        — Девочки, у меня для вас есть хорошая новость, — отложив список в сторону, бабушка подозвала Тару и меня к себе, — С Белегом сегодня приехала ярмарка из Железных холмов, поэтому на площади будет много различных торговых лавок, а также развлечения, — на губах женщины промелькнула улыбка.        — Что? Правда? — Фалер взяла бабушку за руки. — Можно мы пойдем? Пожалуйста!        — Если хотите успеть к ужину, то вам нужно идти сейчас.        — А как же дедушка? — Тара отложила кухонное полотенце, — Он не против?        — А мы ему не скажем, что вы туда собираетесь. И не переживайте на счет ужина, я и сама могу справиться, а вам пора идти, иначе не успеете.        Поцеловав в щеку бабушку от счастья, мы побежали в свои комнаты, чтобы переодеться в более праздничные наряды. Покинули мы дом через заднюю дверь на кухне, которая вела на задний двор и в сад. Пробираться к калитке пришлось очень аккуратно, так как окна кабинета деда выходили как раз в сад. Не очень хотелось быть пойманными за побегом из дома на ярмарку. Миновав первое препятствие, мы оказались на просторной улице, которая вела в центр города.        — Так, нам нужно вернуться к девяти вечера, но так, чтобы деда и папа не узнали. Но самое главное — это не наделать глупостей, — Тара нравоучительно читала лекцию правил поведения на ярмарке, повторяя некоторые моменты по несколько раз, видя, что младшенькая не слушает, а ведь как раз она и может натворить больше всех глупостей.        — Не переживай, она будет под моим присмотром. А сейчас мы должна хорошо отдохнуть! — подхватив сестер под руки, потянула их в сторону площади.        Бабушка дала нам с собой небольшой мешочек с деньгами, для личных затрат. Разделив пополам между собой, мы приблизились к центральной площади, на которой все было заставлено лавками, в которых чаще всего продавали сладости или какие-то безделушки. По крайней мере пока я не нашла ничего стоящего.        — Смотрите! — Фалер показала пальцем в сторону деревянной сцены, которая стояла рядом с фонтаном, — Это же театр! Пойдемте посмотрим! — наш ответ ей явно был не нужен, потому что она уже все решила за нас.        Тут мой взгляд наткнулся на кулон, который лежал среди огромного количества дорогих украшений. Ничем не примечательная безделушка, сделанная из серебра с элементами медных вставок. Выглядит нелепо и дешево, но он притягивал меня и звал к себе. Сказав девочкам, что присоединюсь к ним позже, направилась к лавке с украшениями.        — Слишком простой для тебя, — с левой стороны неожиданно появилась массивная мужская фигура.        — Что? — перевела растерянный взгляд на незнакомца. Сначала мне показалось, что передо мной Фили, но присмотревшись получше оказалось, что это не так. Цвет волос был более темный и рост не такой высокий.        — Это не в твоем вкусе, к тому же ты видела из чего оно сделано, что за ужасное сочетание металлов. Обычно твой выбор падает вот на это, — парень показал на массивное золотое ожерелье, которое было сделано с крупными изумрудами.        Нет. Такое я не стану носить. Это же как золотой ошейник! Да и куда такие огромные камни? Они же будут тянуть меня вниз! Да уж вкус у прошлой Мириэль был так себе.        — Простите, но я не разговариваю с незнакомцами, — положив кулон на место и обойдя мужчину, направилась в сторону сцены, около которой уже столпилось огромное количество зрителей, среди которых мне предстояло найти сестер.        — Мириэль, до меня конечно дошли слухи о том, что ты потеряла память, но я не думал, что все настолько плохо, — парень догнал меня, схватив за руку, желая остановить, — Ты и правда меня не помнишь?        Я удивленно уставилась на приставучего незнакомца. Он, что мой парень, жених или тайный поклонник? Ни один из этих вариантов мне не нравился. В голове, как назло не было ни одного воспоминания, касающегося этого мужчины. Говорила Тара: " Не наделайте глупостей!». Похоже эти самые глупости находят меня сами.        — Простите, но нет, — аккуратно попыталась освободить свою руку, но у меня это не получилось, кажется останется синяк.        — Меня зовут Дар, я твой друг детства. В детстве мы часто виделись, делали различные пакости или же искали потайные ходы в округе. Сильно нам тогда попало от твоего деда, когда мы с тобой потерялись в горе, — по площади разнесся приятный мужской смех.        — Приятно познакомиться, — улыбнулась и продолжила пытаться высвободить свою руку, Дар только сильнее сжал запястье.        — Ты здесь одна? Я могу составить тебе компанию. Я видел недалеко лавку со сладостями, угощаю, — парень потащил меня в противоположную сторону от сцены, — Ты же все еще любишь яблоки в карамели?        — Да, но я вообще-то тут с сестрами, и они меня ждут.        — Не думаю, что они будут искать тебя в ближайшее время, так как спектакль очень интересный, — лавируя между толпой народа, Дар продвигался вперед, тянув меня за собой.        Миновав толпу, мы оказались посередине улицы, по бокам которой тянулись ряды лавок. Подойдя к одной из них, парень купил два яблока в карамели на палочке и протянул один мне. Поблагодарив за угощение, поспешила увеличить дистанцию, прогуливаясь вдоль лавок и рассматривая их содержимое.        — Многое не помнишь? — дотронувшись до пряди моих волос, Дар улыбнулся, рассматривая меня.        — Да, — грубо отмахнув руку мужчины, недовольно на него посмотрела, — Я многое не помню, но это не дает вам повода трогать меня.        — Многим интересно, что ты забыла в той пещере, — шаг и расстояние между нами неприлично маленькое, такое поведение могут позволить себе только супруги, — Ходят слухи, что, либо тебя там ждал возлюбленный, либо ты решила свести счеты с жизнью.        — Что? — сделав шаг назад, подальше от настойчивого друга, уперлась спиной в лавку. От шока, в ногах появилась тяжесть. Посмотрев растерянным взглядом на парня, пыталась понять, что он хочет от меня.        — Что ты так на меня смотришь, как будто перед тобой орк в платье стоит, — наклонившись ко мне, Дар произнес тихим голосом, — Говорят свидание было близкого характера. Не понравилось и ты решила покончить с собой, так?        Омерзительный взгляд блуждал по моему телу, мужчина наслаждался своим превосходством надо мной в данной ситуации.        — Я никогда не упаду до такого. Меня отлично воспитал дедушка. Если ты сейчас же не отойдешь от меня, то будешь ходить со сломанной челюстью. Я тебе обещаю, — злость так и кипела во мне. Какой-то чмырь, позволяет себе так разговаривать и вести себя со мной. Я ему не девка какая-то дворовая! Ногти больно впивались в ладони, только благодаря этому это существо еще не получило по лицу.        — Ну что ты, — взяв мою руку в свою, Дар попытался разжать кулак, — Мне же нужно знать, какая достанется мне жена. Ведь между супругами не должно быть тайн.        — Молодая леди, вам нужна помощь? — неожиданно рядом с нами появился пожилой гном, обеспокоенный взгляд которого, говорит, что ему не нравится увиденная сцена, перед его лавкой.        Заметив незнакомца, резко выдернула руку из хватки Дара и отошла подальше от него. Мои действия показали пожилому мужчине, что данный гном напугал меня. Спрятав меня за своей спиной, незнакомец в грубой форме попросил убраться восвояси недоделанному» жениху», иначе ему сломаю ненужные конечности. Бросив в мою сторону гневный взгляд, Дар поспешил скрыться в толпе.        Усадив на лавочку и сунув в руки кружку с компотом, мужчина бережно осмотрел и обработал запястье холодной сильно пахучей мазью. Хозяина лавки звали Кобар, пожилой гном часто путешествовал по Средиземью, продавая собранный им травы. Мужчина был недоволен тем, что я была на Ярмарке без сопровождения мужчин семьи, а также тем, что не собиралась рассказывать об этом кому-либо. Конечно, то как себя повел Дар непозволительно и отвратительно по отношению ко мне, но его слова посадили во мне семя сомнений. Я же не знаю, зачем Мириэль пошла в эту пещеру. А вдруг у нее правда был возлюбленный и там была назначена с ним встреча. Не думаю, что она смогла бы перейти границы дозволенного до свадьбы. Может и правда не желание жить привело ее туда.        Господин Кобар оказался очень приятным дедушкой, который очень интересно рассказывал о лечебных свойствах растений. Пришлось даже перенюхать несколько баночек с лечебными мазями, которые, по словам хозяина лавки, были лучшими лекарственными средствами во всем Средиземье. Я узнала, что мужчина собирается погостить в Синих Горах около полугода, желая немного отдохнуть. Я давно думала о том, чем же мне заняться таким полезным, и решила, что должна научиться оказывать медицинскую помощь, поэтому «отпуск» Господина Кобара как раз кстати. Договорившись с мужчиной, что он научит меня различать травы и делать лекарственные мази, попрощалась и поспешила вернуться к сестрам, может еще успею к концу спектакля.        — Мири! Где ты была? — Тара схватила меня за плечи и встряхнула, — Ты хоть представляешь, как мы переживали? Я себе уже такого нафантазировала.        — Тара, все со мной хорошо. Я задержалась около лавки с лечебными травами, договаривалась с Господином Кобар об уроках. Хочу, чтобы он меня научил всему, что знает.        — Хочешь стать лекарем? Думаю, дедушка будет не против, но ему нужно будет рассказать об этом. А сейчас нам нужно спешить домой. За спиной Тары заметила Фалер, которая, на удивление, вела себя тихо. У нее в руках было огромное количество рулонов ткани, которые она бережно прижимала к себе.        Тара шла очень быстро, мы с Фалер не успевали за ней, особенно младшая. Когда мы попросили ее немного замедлиться, она одарила нас таким взглядом, что сразу же расхотелось перечить ей. Оказавшись около калитки, мы увидели, что свет горит во всех комнатах на первом этаже, а также из дома доносились голоса и смех.        — Мы что, кого-то ждем? — посмотрела на сестер, которые замерли с таким же недоумением на лице, как и я.        — Нет. Вроде никого, — Тара аккуратно приоткрыла калитку и поспешила в сад. Возвращаться домой мы решили тем же путем, каким и уходили.        Последовав ее примеру, старались идти очень тихо и аккуратно, так как приходилось помогать нести приобретенные покупки младшей. Проходя под окнами кабинета деда, до нас донеслись мужские голоса, их было около пяти. Показав жестами Таре двигаться вперед, мы поспешили к заднему входу в дом. Приоткрыв дверь и никого не увидев, прошмыгнули внутрь. Тут со столовой поспешила появиться бабушка, в руках у которой было блюдо с огромным куском запеченной свинины.        — Вы почему так долго? Дедушка уже стал что-то подозревать, — поставив поднос на кухонный стол, женщина стала искать нужные ей специи среди стеклянных баночек, — Живо переодеваться и помогать мне накрывать на стол, — найдя, что нужно, бабушка Дира поставила баночку на поднос и поспешила вернуться в столовую.        — А как мы попадем в свои комнаты, нам же нужно будет пройти через столовую и гостиную? — посмотрела на Тару. Девушка подошла к стене и дернула за веревку, которую я до этого не замечала. Неожиданно сверху появилась лестница. Моему шоку не было предела, — А почему мне никто не сказал об этом?        Ответа не последовало, девушки поспешили подняться по лестнице. Последовав их примеру, оказалась в коридоре второго этажа. Тара закрыла за нами потайную дверь в полу и прикрыла ковром. Видно бабушка предполагала, что мы опоздаем. Сняв туфли, мы побежали в сторону своих комнат, стараясь не шуметь.        Оказавшись в своей комнате и хорошо заперев дверь, подошла к столу и свалила на него приобретенные за сегодняшний день покупки. Несколько баночек с мазями и пучки различных трав.        Расшнуровывая платье, я направилась к кровати. У меня не было большого желания идти на ужин, так как я понимаю, что там будут присутствовать другие гномы, а я не знаю, как мне себя вести с ними. Да и чувствовать я буду себя очень некомфортно. Подойдя к кровати, заметила, что на тумбочке лежала книга. Ее утром точно не было, это я хорошо помню. Откуда она у меня? Бабушка?        Покончив со шнуровкой платья, я с облегчением сбросила его с себя и запихнула ногой под кровать. Завтра уберу, сейчас меня интересовала только эта книга. Оставшись в ночной сорочке, которая была под платьем, и взяв книгу, уселась на широкий подоконник. Всегда мечтала так сделать.        Книга оказалась в твердой обложке, без названия и автора. Открыв ее, сразу же почувствовала запах чернил и старых страниц. Как я люблю такие запахи. Название на первой странице гласило — " История и традиции гномов». Вот это очень интересно, то что мне сейчас нужно. Перевернув страницу, прочитала — «Раздел первый. Глава первая. Семья.»        Резко в дверь раздался стук и послышался голос Тары: — Мириэль, ты готова?        — А? — растерявшись, я быстро захлопнула книгу и вскочила с подоконника. — Тара, я что-то не очень хорошо себя чувствую, так что боюсь я не смогу присутствовать на ужине.        — Хорошо, я передам. Может сходить позвать лекаря? — с беспокойством спросила сестра.        — Нет, у меня просто чуть-чуть разболелась голова. Не волнуйся, я просто лягу спать пораньше. Спокойной ночи!        — Хорошо, если что зови, — за дверью послышались удаляющиеся шаги.        Прислушавшись и убедившись, что за дверью никого нет, я вернулась на прежнее место и углубилась в чтение. Из книги узнала, что гномок намного меньше, чем гномов, из-за этого каждая гномка в семье считается как самая большая драгоценность, которую нужно защищать и оберегать, причем этим занимаются все мужчины семьи. Считается, если в семье гномов рождается девочка, то эту семью благословил Махал, что этот род никогда не прервется. Но многие гномки так пекутся над своей свободой, что немногие из них соглашаются выйти замуж. Большинство из женщин занимаются различными ремеслами, причем наравне с мужчинами. Это одна из причин, почему гномов так мало, у них низкая рождаемость. Другая же причина в том, что у гномов чаще всего рождаются мальчики, а девочки — это редкость.        Что меня очень удивило, так это то, что при рождении девочки, ей и ее семье преподносят подарки от короля и народа. А также устраивается народное гуляние. Это что-то. Подарки? Праздник? И это только потому, что в какой-то семье родилась девочка? Неужели и правда так мало кто решается на брак? Это очень странно. Я всегда считала, что большинство девушек мечтают о семье и детях. Оказывается, что это не так.        Так же меня заинтересовала глава про любовь у гномов. Оказывается, если гном и гномка полюбят по-настоящему сильно друг друга, то они могут пройти обряд, который покажет силу их любви. Сейчас многие пары не проходят его — боятся, но находятся и смельчаки. Так как обряд показывает силу настоящей любви, были случаи, когда сила не проявилась — это значит, что настоящей и крепкой любви между ними нет. После таких случаев, многие пары перестали делать это.        Сама же суть обряд заключалась в том, что пара и все желающие спускались в пещеру, где было небольшое озеро, над ним, на потолке, росли растения, которые в темноте светились. Паре давали по белому камню, которые доставали со дна озера. После этого влюбленные вместе заходили в воду и вставали на середину озера, медленно опуская камни под воду. Если те светили — значит они созданы друг для друга, если нет, то нет. Также этот обряд проводился только два раза в год, в последний день весны и лета.        Резко раздался стук в дверь: — Мириэль, как ты себя чувствуешь?        Бабушка. Вскочив с подоконника, подошла к двери и открыла ее, пропуская женщину в комнату. Зайдя, она обвела комнату взглядом и остановилась на мне.        — Как ты? — приложила руку к моему лбу, — Жара нет. Голова болит?        — Да, видно я просто устала, — улыбнулась, — Все хорошо. Дедушка сильно расстроился?        — Он переживает за твое самочувствие, боится, что это последствия после твоей травмы головы, — взяла за руку и подвела к постели. Уложив меня, накрыла одеялом и присела рядом со мной, — Точно не нужен лекарь?        — Нет, спасибо, — обхватив руку бабушки, нежно провела по тыльной стороне, — Как проходит ужин?        Бабушка Дира улыбнулась: — Спокойно, хотя мужчины уже перебрались в кабинет и вовсю раскуривают табак. Девочки сейчас приберутся и пойдут к себе.        Я почувствовала стыд. Девочки там вовсю убираются на кухне, я тут развалилась на кровати. Да уж, не правильно это. В комнате повисло молчание. Ба гладила меня по голове и что-то тихо себе под нос напевала. Я наслаждалась спокойствием, которое витало в воздухе. Веки стали тяжелеть, и незаметно для себя я погрузилась в царство снов.
276 Нравится 119 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (1)