Зорко одно лишь сердце

R
Завершён
197
1
автор
Размер:
102 страницы, 43 294 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 46 Отзывы 83 В сборник

Война

Настройки
      Карла постучалась и вошла в кабинет Снейпа на следующую отработку. Профессор сидел за столом и что-то писал на длинном листе пергамента.       — Сюда, — он указал ей на стул напротив себя.       Девушка молча села.       — Сегодня я хочу поговорить о вашем поведении, мисс. Вы понимаете, что ведете себя как неразумное дитя? Вы старше любого из студентов Хогвартса, а ведете себя, словно пятилетний ребенок, который не задумывается о последствиях своих поступков. Я не говорю уже о вашем внешнем виде. Неужели вы сами не понимаете, как нелепо выглядите со стороны?       — Лекция длинная? — неожиданно спокойно спросила девушка.       — Какая лекция? — профессор был в недоумении.       — На тему приличного поведения и облика. Может, уже закончим с нравоучениями, сэр, и перейдем непосредственно к чистке котлов? — обреченно спросила Карла. — Никогда не любила длинные проповеди. По мне, так уж лучше в тишине котлы чистить.       — Если вы думаете, что это такое приятное занятие, то ошибаетесь. Ученики чего только не намудрят при приготовлении зелий… А поскольку у меня нет привычки разрешать студентам пользоваться магией при чистке котлов во избежание нежелательных последствий, то дело это порой весьма опасное… Вам же я пока предлагаю выслушать меня и принять к сведению все мои советы. Поверьте мне, мисс, я желаю вам только добра.       — Добро в вашем понимании — сделать меня такой же, как все остальные? Загнать в рамки условностей и вылепить простую серую мышку? Ах да, существенная поправка, дрессированную мышку, чтобы выполняла все, что скажут, и не дергалась. Так?       — Есть определенные правила поведения в обществе, мисс. Правила приличия, наконец… Мисс Найт, я прошу, ПРОШУ вас сменить ваш внешний вид и выглядеть соответственно своему возрасту и статусу. Не забывайте о том, что вы представитель факультета и своим внешним видом позорите его.       На губах Карлы помимо ее воли расползлась коварная улыбка.       — Позорю факультет, говорите? А не кажется ли вам, профессор, что вы сами не являетесь образцом для подражания? — понизила она голос почти до шепота и на недоуменный взгляд профессора пояснила. — Согласна сменить свой внешний вид только с одним условием — вы, профессор, начнете мыть голову. А то ваша сальная шевелюра давно уже стала притчей во языцех всей школы.       Девушка умолкла, так как взбешенный профессор подлетел к ней, выронив перо и опрокинув свой стул.       — Ты! Ты, маленькая дрянь! — шипел Снейп прямо в лицо девушке, тряся ее за плечи. — Да как ты смеешь!       Она прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. Голова кружилась, и очень хотелось делать глупости… Когда девушка снова посмотрела на Снейпа, в глазах ее читалось изумление и нечто похожее на удовлетворение:       — Вы восхитительно пахнете, Северус. Такой… ммм… притягательный аромат, я просто теряю голову, — ее голос стал бархатным.       Снейп отшатнулся от нее. Он резко отошел к столу, опершись о него руками.       — Я не знаю, что за игру вы ведете, но вам действительно лучше заняться чисткой котлов, — он махнул рукой в сторону парт. — Молча!       Карла пожала плечами и занялась делом. Довольно скоро однообразная работа успокоила ее, неожиданно даже поднялось настроение настолько, что она даже начала мурлыкать себе под нос какую-то песенку, совершенно забыв о присутствии мрачного профессора.       Снейп же сел за стол с намерением продолжить прерванное занятие. Однако ему никак не удавалось сосредоточиться. Мешало присутствие в кабинете девушки. Вперив в нее пылающий взор, но в то же время ее не видя, профессор, казалось, глубоко задумался, на самом же деле впав в странное оцепенение…       — Профессор, — Карла закончила работу и подошла к нему, чтобы узнать, что делать дальше.       Но Снейп не реагировал.       — Сэр, — она осторожно махнула рукой перед его лицом, но тоже безрезультатно.       Девушка растерялась. Она не знала, что делать — то ли развернуться и уйти, а завтра снова выхватить по полной, или попробовать достучаться до преподавателя, рискуя выхватить уже сегодня. Однако соблазн был слишком велик. Она медленно и робко подняла руку к его лицу. Нерешительно провела пальцами по его бледной щеке, едва касаясь кожи.       — Северус, — тихо прошептали ее губы.       Неожиданно взметнувшаяся вверх рука заставила девушку вздрогнуть. Пальцы Снейпа крепко сжали ее руку, он поднял на нее глаза, в которых застыло непонятное выражение. Девушка же смотрела в них, и они затягивали ее, словно омут… Пауза явно затягивалась.       — Я п… по… пойду, — заикаясь почти прошептала она, настолько тих был ее голос, и попятилась.       Снейп рывком поднялся, не выпуская ее руки.       — Не так быстро, мисс, — прошептал он, приблизив свое лицо к ее лицу.       Глаза девушки широко раскрылись от удивления. По телу пробежала волна слабости, ноги подгибались от страха. Она опять ощутила этот пьянящий аромат…       — Запомните, мисс Найт, я никому, повторяю, НИКОМУ не позволю издеваться над собой.       — Я вовсе не издеваюсь, я… — она умолкла, закусив губу. От прикосновений профессора кожа горела огнем, запах туманил разум. Девушка нервно сглотнула.       — Я пойду, можно? — робко спросила она. — Я уже все сделала…       Снейп смерил ее недоверчивым взглядом. Она была слишком непредсказуема. Он с недоумением посмотрел на ее руку, которую все еще держал в своей.       Когда профессор вновь поднял глаза и посмотрел ученицу, в глазах его вновь был холодное непроницаемое выражение. Он отпустил ее руку.       — До завтра, мисс.       Утром, придя на завтрак, Карла прошла мимо слизеринского стола, подошла к гриффиндорскому и, игнорируя изумленные взгляды учеников, уселась прямо между близнецами Уизли.       — Доброе утро, — ухмыльнулась она, увидев, как их брови удивленно взлетели вверх. — Там скука смертная и одни слизняки, можно я позавтракаю с вами?       — Конечно! — хором отозвались те, переглянувшись и улыбнувшись.       Фред поставил перед ней тарелку, а Джордж — бокал с соком.       — Рассказывай!       — Фред, можно я все-таки сначала позавтракаю? — Карла стала наполнять свою тарелку.       — Тебя что, уже выгнали из Слизерина? — усмехнулся парень, сидящий напротив нее.       — Ты у нас, кажется Гарри Поттер, да?.. Так вот, Мальчик-Который-Сует-Свой-Нос-Всюду-Куда-Не-Надо, ты, как я поняла, пришел сюда завтракать? Вот и приятного аппетита. Можешь меня не доставать? Я, конечно, понимаю, что ты уже привык к тому, что все вокруг тебя вертится. Но ты не в моем вкусе. Да и вообще мне на тебя чихать с высокой горки, — девушка невозмутимо принялась за еду.       Гарри озадаченно смотрел на нее. Наконец, до него дошло, что ей и правда до него нет никакого дела. Ей ни до кого не было дела — ни до озадаченных гриффиндорцев, обнаруживших за своим столом студентку враждебного факультета, ни до возмущенных слизеринцев, испепеляющих взглядами предательницу, ни до Снейпа, сверлившего несносную девчонку тяжелым взглядом.       — А ты прикольная, — наконец сказал он. — И, боже мой, наконец-то я встретил в Хогвартсе человека, который абсолютно ко мне равнодушен.       Карла улыбнулась и повернулась к близнецам.       — Наелась? — поинтересовался Джордж.       — Да.       — Рассказывай! — нетерпеливо воскликнул Фред.       — Мы подрались, — равнодушно пожала она плечами.       — Вы подрались со Снейпом? — ошарашено в голос прошептали близнецы.       — Ну да. Я запустила в него ботинком, а он в свою очередь сбил меня с ног каким-то заклинанием… Остолбеней, кажется.       — Ты серьезно?!       Карла же заразительно рассмеялась.       — Конечно нет, там все было обыденно и неинтересно. Я чистила котлы, он испепелял меня взглядом. Все было скучно и молча. Вот и все. И, Мерлин, до чего же он злопамятный! Душка Снейп напоследок напомнил мне, что месяц я буду уборщицей в его кабинете. Мол, это поможет мне выбить всю дурь из моей шальной головы… Но это все маловероятно и неинтересно. Тут мне сорока на хвосте принесла, что вы, парни, изобретаете какие-то прикольные штучки, называемые вредилками? — подмигнула она близнецам. — У меня есть пара идей.       Фред и Джордж переглянулись, подхватили ее под руки и потащили из зала.
197 Нравится 46 Отзывы 83 В сборник