Глава 6. Заключительная
24 августа 2013 г. в 13:31
Странно даже представить, что в комнате с таким бардаком, складом разнообразного оружия, рваными гобеленами на стенах, на изрубленной мечами кровати может спокойно спать принцесса Шотландии. Впрочем, местных жителей она давно уже перестала удивлять.
- Мерида! Мерида! Просыпайся немедленно!
Королева ещё поднималась по лестнице, но её голос уже будил девушку. Свет из окна, падающий прямо на лицо, заставил её открыть глаза и подняться.
- Мерида, дочка! - толком не успев проснуться принцесса оказалась в объятиях матери, - мы так волновались за тебя! Но какой раз, - от ласк королева перешла к упрёкам, - отец вытаскивает тебя изо всяких бедствий, в центре которых ты почему-то вечно оказываешься!
- Но... мам,...
- Мерида, я понимаю. Но мы любим тебя и заботимся о тебе как только можем и...
- Мам, спасибо. Но я должна бежать. Мне нужно кое-кому помочь и исправить кое-что, - принцесса довольно быстро оделась.
- Это немного подождёт. Некий юноша просит аудиенции с тобой. Говорит, что ты - его хорошая знакомая.
- Я?
- Да. Спускайся быстрее!
Через две минуты Мерида, тройняшки и король с королевой ждали появления того самого "некого юноши".
- Просите его! - приказала Элинор.
Двери открылись (как обычно уронив на пол спящего стражника, прислонившегося к ним) и в зал быстрым шагом вошёл Матт, остановившись и поклонившись перед тронами.
- Я Матэмхэйн, наследный король клана Хатчектош, выражаю вам свою признательность за то, что вы приняли меня, - он говорил уверенно, с небольшой улыбкой и непривычной вежливостью для этих краёв, - Ваше Величество, разрешите мне просить руки вашей дочери, принцессы Мериды.
После этих слов в состоянии шока оказались сразу все присутствующие в зале (даже страж на мгновенье проснулся).
- Я... - начал было Фергус, но Элинор перебила его.
- Мы толком и не знаем ничего о вас и вашем клане и поэтому мы вынуждены...
- Простите, я должен был с этого начать. Клан Хатчектош существовал примерно в...
- Извините, ммм... Матэмхэйн, - перебила юношу Мерида, - я думаю, таких подробностей нам знать необязательно. Расскажите о себе, - принцесса расплывалась в широкой улыбке, пока выдавливала из себя слова.
- Чтож, моя семья - отец и три брата погибли в жестокой войне. Я смог выжить, хоть и был... серьёзно болен. С тех пор, я остался единственным наследником престола нашего клана.
- Не нравиться мне этот парнишка, - шёпотом обратился Фергус к жене, на которую жених произвёл не слишком сильное впечатление.
- О, простите. Недавно, - не зная, как начать, но всё же начав, проговорил парень, - я был в лесу. На охоте. И на меня напал огромный медведь. Он чуть не убил меня, если бы не ваша дочь. Она спасла меня и я в большом долгу перед вами. Прошу, примите это в качестве подарка. Это шкура того самого медведя. Кажется, его называли Морду.
- Морду? - услышав имя король резко поднялся с трона, - ты убил Морду?
- Э-э-э... Да.
Фергус буквально выхватил шкуру из рук юноши и начал внимательно разглядывать.
- М-м-м... Фергус...
- Элинор, это и правда его шкура! Этот парень не такой хилый, каким кажется!
- Так, моя просьба...
- Да-да! Она согласна! - довольный король уже переполнялся счастьем и за себя, и за дочь.
- Фергус! - Элинор громко шикнула на мужа, - она ещё не...
- Да! Я согласна! - Мерида с бешеной скоростью побежала к Матту и бросилась к нему на шею, заставив его немного покраснеть.
Через несколько часов Мерида и Матэмхэйн прогуливались по лесу, после близкого знакомства.
- Так значит, ты всё-таки не убил ведьму? - Мерида сгорала от любопытства и приставала с вопросами на каждом шагу.
- Нет. Я не собирался. Я хотел вернуть прошлое, но это невозможно. Я всю ночь обдумывал, что ты сказала мне. Ты была права. Я сам виновен во всём. Я признал свои ошибки. Ведьма вернула мне это, - он снял перстень с печатью со своей руки и отдал Мериде, - а это тебе, - Матт повесил ей на шею серебряный кулон с тремя медведями. И ещё, - он вдруг замолчал и остановился.
- Что?
- Она дала мне зелье, которое вернёт меня обратно. К братьям и отцу.
- Но...
- Мерида, я не хочу бросать тебя одну. Но ты поймёшь меня. Пока я не исправлю ошибку, я не смогу жить спокойно. Я должен всё исправить.
По только что сияющей от радости щеке принцессы покатилась слеза. Он крепко обнял её и поцеловал.
- Прости. Ты станешь великолепной королевой, я знаю. А ещё, хорошей охотницей. Я должен идти.
Мерида стояла на месте и не могла вынуть из себя даже крохотного слова. Слёзы становились всё крупнее и падали на и без того мокрую от росы траву. Он отошёл подальше, не переставая смотреть ей в глаза, и выпил проклятое зелье. Вспышка - и крохотный синий огонёк уже улетает высоко, тая в облаках. Теперь, ни с её , ни с его судьбой уже ничего не приключиться. Теперь у них одна судьба.