Глава 2. "Отрезвляющая реальность"
1 апреля 2013 г., 14:46
Глава вторая.
"И что-то, как раздавленный паук,
во мне бежит и странно угасает.
Но выдохи мои и взмахи рук
меж временем и мною повисают." - И.Б.
***
- Какой правды?! - Мэри ошарашенно взглянула на Кастиэля, действительно не понимая, о чем идет речь.
- О твоих способностях.
Мэри замерла. Она вспомнила. Вспомнила то, о чем так упорно старалась не вспоминать, о чем никогда и никому не рассказывала, то, что она скрыла от братьев. Но скажи она это - разве не отвернулись бы они от нее? Именно сейчас она не хотела оставаться одна, слишком страшно ей было.
- Способности - чушь! Они не имеют значения! - дрожащим голосом сказала Мэри.
- Еще как имеют! - он повысил голос и начал выглядеть устрашающе. - Именно они напрямую влияют на твою судьбу!
Мэри молчала, не зная, что ответить, как себя повести.
- Знают ли об этом твои новоиспеченные братья? - и направился к двери.
Мэри дернулась с места и бросилась за ним:
- Нет! Кастиэль, пожалуйста!
И снова замерла. Кастиэль, сощурив глаза, хмуро посмотрел на нее.
- Я не знала твоего имени. - почти шепотом сказала Мэри, нервно дыша, словно в истерике.
- Это и должно тебя насторожить.
Девять часов вечера. Раздался стук в дверь. Сэм, рывком вскочив со стула, открыл её и увидел перед собой Мэри:
- Надо поговорить.
***
- Раз уж так сложилось, то я, в знак нашей встречи, подарил тебе свои любимые джинсы. - Дин не торопясь встал из-за стола и сложил руки на груди, на этот раз искренне улыбаясь.
- Милый подарок для первой встречи. - ответила девушка, улыбнувшись.
- О чем ты хотела поговорить? - спросил Сэм.
Мэри понадобилась минута, чтобы собраться с мыслями и силой. Она закрыла глаза и затем, снова открыв, сделала небольшое движение рукой в сторону стакана, стоявшего на столе. Девушка судорожно вздохнула. Стакан, съехав со стола, начал падать, но Дин, резким движением подхватил его в воздухе и поставил обратно. Затем все трое застыли в каком-то ожидании. Дин выглядел так, будто не сбылась какая-то его мечта; Сэм растерянно нахмурил брови и уставился в никуда; а Мэри, опустив голову, смотрела в пол. Она первая нарушила тишину:
- День, когда умерла моя мать. Я видела того, кто убил её. - девушка сделала паузу, - Но я ничего не смогла сделать. - словно давно зарубцевавшиеся раны снова начали кровоточить; сердце Мэри разрывалось на куски, но она продолжала рассказ, - Было слишком поздно. Её звали Дорис Колдрон. Детективы сделали вывод, что она умерла во сне. Только я видела и знаю, что это не так. В тот же день я обнаружила свои возможности: я, совершенно не зная человека, видела всё его прошлое; а дотрагиваясь до какого-либо предмета, я видела всю его историю - начиная от производства, заканчивая тем, как он оказался у меня в руках. Ну, и плюс то, что я могла передвигать предметы, хотя это дается мне с огромным трудом. Тогда же, я, в жутком страхе и панике, позвонила отцу, которого не знала и вообще никогда не видела. Рассказала ему всё. И буквально через пару часов он приехал. А когда я его увидела, способности начали действовать - я поняла, кто он, почему так быстро приехал, почему оставил нас с мамой; я словно просмотрела всю его жизнь как фильм. В общем, я получила ответы на все свои вопросы. Уже тогда я знала, что он собирается со мной сделать; и знаете что? Я его понимаю. На его месте я поступила бы точно так же.
- Значит, уже тогда ты увидела нас? И в тот день, в лечебнице, ты знала - кто мы?- решил прояснить Сэм.
- С годами, если ими не пользоваться, способности затупляются. - ответила Мэри, - В тот день, увидев вас, во мне поселились сомнения с первой же минуты, но я не была до конца уверена.
- Зачем ты рассказываешь это сейчас? - спросил Дин, выйдя из оцепенения.
- Я решила, что вы должны знать, с кем связались.
- О как. - Дин непонимающе моргнул и нахмурил брови.
После недолгого молчания Мэри продолжила:
- Что ж, я останусь здесь, попытаюсь найти работу, еще что-нибудь... - девушка понизила голос, - Спасибо за одежду, да и вообще, что из психушки вытащили.
С этими словами она повернулась, чтобы уйти. Вдруг Сэм спросил:
- Мэри, ты уверена, что остаешься здесь?
"НЕТ! Как я могу быть уверена, когда за столько лет я впервые встретила людей, которые вполне могли бы сойти за тех, кого называют "родными и близкими"? Неужели на мне написано, что я хочу остаться здесь?!"
- Да, уверена.
И ушла.
***
- Ты думаешь, что у нее такие же способности, как у меня?
Дин бросил на Сэма свирепый взгляд.
- Были. - уточнил Сэм и резко отвернулся к окну.
- Если бы он так думал, то застрелил бы её в ту же минуту. - раздался голос с заднего сидения автомобиля. Братья от неожиданности подскочили, Дин выругался:
- Твою мать! Предупреждай, когда потрещать захочется!
- Не такие у неё способности, как были у Сэма.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Сэм, повернувшись назад.
- Видишь ли, твоими способностями тебя наградил Азазель, демон. Вот почему в итоге тебя тянуло на темную сторону.
- На демонов его тянуло, если быть точным. - Дин, ехидно улыбаясь, подключился к разговору.
- У Мэри же все иначе: видя, как погибает мать, она всей душой захотела её спасти, но увы, не смогла. Вместо этого она обрела свой дар. Да, именно это принято называть даром. Когда ты отчаянно пытаешься кого-то спасти, это не остается незамеченным.
- Где тогда мой дар? - недовольно спросил Дин.
- У тебя нет предрасположенностей для этого. Почти ни у кого нет. Такие как Мэри встречаются на пути не так часто, как ты думаешь. Несмотря на свою внутреннюю силу и энергию, они более уязвимы, чем остальные люди.
- Значит, если продолжить твою логическую цепочку, - начал Сэм, - то Мэри будет "тянуть" на светлую сторону?
- Если так можно выразиться, то да.
- Отлично, проблема решена. - перебил его Дин.
- Она обладает колоссальным потенциалом, который будет притягивать к себе всех - независимо от того, какой стороне они принадлежат.
- О... - в смятении пробубнил Дин.
Кастиэль продолжил:
- Я решу эту проблему.
- Это каким же образом?.. - громко спросил Дин и повернул голову назад.
Но на заднем сидении уже никого не было.
***
- Ну, куда едем?
- В штате Оклахома погиб мужчина, Джек Сизлак. - Сэм начал читать статью из газеты, - Смерть наступила от пулевых ранений в область живота. Никаких улик нет. Убийца не найден.
- Улики обнаружат. Убийцу найдут. Мне кажется, или это не наше дело?
- Дальше - больше. - и продолжил читать статью, - Несмотря на то, что дверь и окна в квартире были заперты, что не оставляет никаких зацепок, полиция продолжает поиски.
- Ну, нам это тоже не оставляет никаких зацепок.
- Точно. Помимо того, что у бедолаги была фамилия как у бармена-неудачника из "Симпсонов", я ничего не нашел.
- Как у кого? - Дин недоуменно поднял брови.
- Мо Сизлак. Вымышленный персонаж. - пояснил Сэм.
- Кто это?
Сэм громко выдохнул и потер переносицу, отворачиваясь к окну.
- Разберемся на месте. - сказал Дин и повел машину в сторону Оклахомы.
***
Прошло несколько дней после того, как Мэри снова все покинули. Но на этот раз, это случилось по её собственной воле. За последние несколько лет она привыкла быть одна и поэтому сейчас не хотела никого обременять своим присутствием и существованием. "А порыв быть с кем-то, кого можно было бы назвать "семьей" - был минутной слабостью" - внушала себе девушка.
Что ж, её дела, можно сказать, шли медленно, но в гору. Девушку, без всяких документов, приняли на работу в дешевую частную гостиницу, которая медленно и верно прогорала, но где ей, как персоналу, выделили комнату для проживания. Теперь на ней были не огромная рубашка Сэма и джинсы Дина, а прямые черные штаны, свитер горчичного цвета с рукавами до локтей и потрепанные серые полу-сапожки. И по сравнению с её прежней жизнью, эта казалась ей роскошью.
Как и в любой другой рабочий день, Мэри проснулась рано утром и спустилась в холл, где ровно в 7:00 собирался весь персонал. Опоздав на пять минут, она собрала на себе все пристальные осуждающие взгляды. Но кроме осуждения, в них было что-то еще. Мэри, подойдя к своим коллегам, начала извиняться, но они, пропуская всё мимо ушей, продолжали смотреть на неё жутким взглядом. Все до единого уставились на неё. "Это, наверное, розыгрыш или что-то вроде обряда посвящения в свой сплоченный коллектив. Наверняка, они долго тренировались, чтобы устроить эдакий флэшмоб" - промелькнуло в голове у девушки.
Но слишком уж натурально и естественно всё это выглядело.
- Как обидно, должно быть, оказываться не в том месте и не в то время. - начала говорить одна из сотрудниц ровным мелодичным голосом.
Мэри стало не по себе.
- И как все-таки удачно то, что ты сейчас здесь! - продолжил молодой парень, стоявший неподалеку.
Затем все те, кто стоял в холле и даже те, кто ни коим образом не обратил внимания на опоздание Мэри, на секунду закрыли глаза и вновь открыли. Люди, стоявшие спиной, повернулись лицом к Мэри.
Если бы она могла, то потеряла бы сознание. Но слишком много ужасного видела Мэри в своей жизни, чтобы сейчас потерять контроль над собой. Но тем не менее, в горле у нее пересохло, а сердце словно забыло, как это - стучать и перегонять кровь по артериям и венам. Их глаза. Они были черными. Даже там, где был белок. Их глаза были черными! У всех, до единого! Мэри покопалась в старых воспоминаниях из жизни Дина и Сэма, которые она как-будто скопировала, едва увидев их. И тогда она нашла нужную картинку у себя в голове - людей с черными глазами.
Присутствие рядом хотя бы одного из них уже являлось опасностью для человека.
Демоны.
***
Сэм и Дин не спеша поднимались по лестнице в квартиру Джека Сизлака. На своем пути они никого не встретили - весь дом словно вымер, повсюду была какая-то тишина, во дворе не было ни одного играющего ребенка. Сэм заметил это и поделился опасениями с Дином.
- Тем лучше для нас. Никто из жителей не будет приставать с дурацкими вопросами. - спокойно ответил Дин.
- Но тогда и мы не сможем задать жителям вопросы. - задумчиво произнес Сэм.
Найдя нужную дверь и благополучно вскрыв её, братья зашли внутрь и стали осматриваться - ничего: ни серы, ни посторонних запахов, ни странных веществ или загадочных вещей. Лишь на полу остался засохший след от лужи крови. Сэм подошел к этому месту и пристально начал искать хоть что-нибудь, что могло бы помочь им в дальнейшем.
- Похоже, ты был прав - парень действительно был неудачником. - сделал вывод Дин, рассматривая фотографии на стенах и многочисленные безделушки, расставленные на полках.
Сэм не обратил внимания на него. Он заметил кое-что. В дощечатом полу, между таких маленьких досок, зацепившись за занозу лежал кусочек черной шерсти.
- Или просто лентяем. - добавил Дин, стряхнув пыль с книги, лежавшей на столе.
- Дин, смотри. - позвал его Сэм.
Теперь оба уставились на клочок спутанных жестких волос.
- Как думаешь, чьи это? - нахмурился Сэм.
- Понятия не имею.
- Вот теперь пора задавать вопросы жителям. - Сэм обреченно вздохнул и аккуратно отцепил клочок от пола.
Покинув квартиру Джека, братья направились на поиски жителей. Постучав в первые три двери, они так и не дождались ответа. Наконец, с четвертой попытки они наткнулись на худощавого парня в очках и грязной майке, медленно открывшего им дверь и сонно спросившего "Чем могу помочь?".
Дин и Сэм, достав из своих пиджаков фальшивые документы, показали их парню. Дин представился:
- Детективы Блэкмор и Янг. У нас есть пара вопросов.
Сонный парень, "явно компьютерщик" - подумал Дин, непонимающе уставился на них, шатаясь взад-вперед.
- Вы знали вашего соседа, Джека Сизлака? - громко спросил Сэм, пытаясь разбудить или хотя бы взбодрить парня.
- А, Джек. - всё так же медленно говорил очкарик, - Мы с ним ладили.
- Когда Джек умер? - перебил неторопливую речь Сэм.
- Недели две назад. За два года до смерти он завел себе собаку, и копы хотели отвезти её в приют, но я уговорил их отдать пса мне. - парень, говоря об одном, резко перешел на другую тему и, кажется, сам этого не заметил.
Кое-что прояснилось в голове у Сэма:
- А можно взглянуть на собаку?
- Конечно! - парень воодушевился и, повернув голову, стал звать пса: - Бэк! Бэк! Иди сюда! Бэк! Скорее!
Откуда-то из глубины квартиры выбежал огромный пёс, ростом который был с половину худощавого, но довольно высокого парня. У него была длинная рыжая шерсть, наконец-то ухоженная, а не спутанная. И поэтому все мысли Сэма рухнули словно по щелчку пальцев - ведь черный клок меха никак не мог принадлежать рыжему псу. Дин также это понял и быстро задал другой вопрос:
- А что говорили копы по поводу его смерти?
- Ну, само собой, первая их версия - убийство. Хотя о каком убийстве они могут вести речь, когда все окна заперты и дверь - тоже? Я был знаком с Джеком достаточно, чтобы знать некоторые его привычки: он никогда не открывал окна и всегда запирал дверь на замок.
- Есть и другие версии?
- Только среди жителей. Якобы, он сам застрелился, но копы нашли пистолет на довольно большом расстоянии от тела, чтобы заявлять о суициде. А что касается убийства, то в квартире нет ни отпечатков пальцев, ни следов от ботинок, ни других улик. Но в какой-то степени, Джеку повезло...
- В каком смысле?
- После проведения экспертизы выяснилось, что бедняга умер во сне. То есть, пока в него стреляли, он спал.
- Спал на полу?
- Ну, тут мнения расходятся: упал с кровати или грохнулся в обморок, что вероятнее всего.
- Почему?
- Он уходил на работу в шесть утра и мог вернуться домой в три часа ночи. И так каждый день, включая выходные. Это было большой редкостью - увидеть его на улице, гуляющего с Бэком. Поэтому, я считаю, что это вполне могло быть возможным.
- Где он работал?
- В компьютерном центре, вместе со мной. Только я не рвался на работу с утра пораньше.
- А он почему так делал?
Парень пожал плечами:
- Не знаю. Но, возможно, хотел спрятаться на работе от своей жизни. Честно скажу, он был тем еще неудачником: все близкие умерли, друзья бросили. Вот он и сидел на работе днями и ночами.
Получив достаточно информации, братья распрощались с заспанным компьютерщиком и покинули дом.
Садясь в машину, Дин поинтересовался:
- Есть идеи, гений?
- Пока только домыслы.