Девочка в дредах

PG-13
Завершён
556
1
автор
Фэндом:
Размер:
280 страниц, 82 352 слова, 180 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
556 Нравится 1792 Отзывы 120 В сборник

Глава 178.

Настройки
Приехав домой, молодые люди еще застали всех гостей. С невозмутимыми лицами они сняли верхнюю одежду и устроились за столом. Джон даже подавился от неожиданности, ему внезапно захотелось засмеяться, такими забавными они выглядели. Майкрофт лишь угрюмо посмотрел на Шерлока, но тот даже виду не подал. - Ну, что ж, раз все в сборе, значит можно дарить подарки? – попыталась разрядить обстановку Сара. Как и в прошлый раз, Линда и Шерлок направились в свои комнаты, вернувшись через минуту. Действие начали Сара и Джон, их, по-видимому, очень радовал тот факт, что у них теперь все общее, хотя Шерлок шепотом сказал Линде, что они долго ругались в выборе подарка. Джон торжественно вручил девушке 2 книги. - Мне кажется, тебе понравится, – сказал доктор. Девушка улыбнулась еще шире, рассматривая обложку. – Ты читала такие? - Откуда я знаю! – засмеялась Линда, целуя Сару и Джона в щеку. – Спасибо! - Миссис Хадсон, а это вам, – Джон протянул старушке большую кулинарную книгу в красивой обложке. - Они что, ограбили библиотеку? – шепотом спросил Шерлок, за что получил каблуком по лодыжке. - Майкрофт, это вам, – Сара немного покраснела, но все же протянула Британскому правительству пакет. Там оказалась рубашка. Мужчина улыбнулся. - Благодарю, – произнес он. - Ага, значит, рядом с библиотекой был еще небольшой магазин одежды, – заметил Холмс. - Ты, я так поняла, хочешь к концу вечера иметь перелом пальцев на ноге? – ласково поинтересовалась Линда. - Шерлок, тебе подарок было найти труднее всего, – признался Джон. – Но все же, надеюсь, тебе понравится, – он протянул ему презент. Открыв его, Шерлок удивленно поднял одну бровь. Там оказался шарф. Черный шарф. - Мм, черный? – проговорил детектив. - Да. Синий ты уже заносил, а к твоему пальто еще и черный подойдет. - Не думал об этом, – признался Холмс. Его уже достаточно измученная нога ощутила каблук туфли Линды. – Спасибо, мне приятно такое внимание! – давление на ступню тут же ослабло. - Ну, что ж, раз чета Ватсонов закончила, то, пожалуй, я продолжу, – поднялся Холмс-старший. - Если ты мне еще раз наступишь на ногу – пеняй на себя! – предупредил Шерлок. - Я случайно, веришь? – с улыбкой отпарировала девушка. - Вас как в начальных классах – рассаживать надо! – усмехнулся Джон. - Итак, миссис Хадсон, примите подарок от меня, – Майкрофт протянул старушке коробку. Раскрыв ее, она радостно принялась благодарить Холмса старшего - там оказался сервиз. – Линда, хоть мы и мало знакомы, но я знаю о вас больше, чем вы думаете, и полагаю, что вам это подойдет, – с этими словами Майкрофт вручил девушке небольшую упаковку. Развязав ленточку, Линда уставилась на содержимое, и у нее начал дергаться глаз. - О, Господи... – пробормотала она. Шерлок толкнул ее в бок. – То есть, это так мило с вашей стороны! – опомнилась Линда. А удивляться было чему: на бархатной подкладке было шикарное ожерелье, которое буквально искрилось драгоценными камнями. - Джон, Сара, это вам, – Майкрофт ничуть не смутившись реакции Линды, подал Ватсонам конверт. Внутри оказались 2 билета на Кипр. - Мы не можем принять такой подарок! – воскликнула Сара. - Ничего не хочу знать, – отрезал мужчина. – Шерлок, представляешь, у меня и для тебя есть подарок! - Ну, надо же. Майкрофт слегка улыбнувшись, протянул детективу коробку, в нем оказался «Набор юного химика». - Это на самом деле жестокая шутка, – угрюмо заметил детектив. - Правда? Как жаль! – пожал плечами Холмс-старший. - Если мы идем по кругу, то теперь моя очередь, – улыбнулась миссис Хадсон, пытаясь разрядить обстановку. – Линочка, это тебе! – старушка вручила девушке пакет, открыв который, Линда увидела красивое платье, явно сшитое вручную. - Ой, миссис Хадсон, это так неожиданно! – произнесла девушка, рассматривая подарок. - Да уж, я порой очень старомодна, но, думаю, что сделанная своими руками вещь, намного ценнее! – смущенно произнесла старушка. - И вы абсолютно правы! - Майкрофт, я не знаю, понравится вам или нет, – Марта передала мужчине пакет. В нем оказались вязаные носки. - Ну, вы знаете, в Британском правительстве порой бывает холодно, – улыбнулся Холмс-старший. - Новоиспеченная семейная пара – это вам! – торжественно объявила миссис Хадсон. В их подарке оказались… Пинетки и маленькая шапочка. – Считайте это моим маленьким намеком! – подмигнула старушка. - Намек понят! – отозвался Джон. - Шерли, а это тебе, – Марта протянула детективу сверток, внутри которого прятался вязаный свитер. - Вы адресатом не ошиблись? – поинтересовался сыщик. – Свитера у нас Джон носит. - Теперь и ты будешь! – весело засмеялась Линда. – Так, я буду кратка, денег у меня было мало, времени тоже. Поэтому не обессудьте! И так, Джон, это тебе, – Линда вручила доктору небольшой пакетик, где оказался стетоскоп. - Но как ты узнала? - Сид рассказала, что играла в доктора, – улыбнулась девушка. – И слегка покромсала твой стетоскоп. - Так вот КТО это сделал! - Сара, ну, а это тебе, – девушка не обратила внимания на причитания Джона. В подарке Сары было пособие по воспитанию малышей. - Вы сговорились? – подняла брови женщина. - Есть немного, – не стала утаивать правду Линда. - Спасибо! – Сара расцеловала ее в обе щеки. - Майрофт, я вас не помню и не знаю, что вам нужно, – пожала плечами Линда, отдавая Холмсу-старшему серебряные запонки. - О, это очень мило с твоей стороны! – Майкрофт принял подарок девушки. - Миссис Хадсон, надеюсь, я не ошиблась в выборе, – Линда протянула старушке новый заварной чайник. - Конечно же не ошиблась! – ласково улыбнулась домовладелица. - Шерлок, ты, конечно, в этом году вел себя ОЧЕНЬ плохо, но не оставлять же тебя без праздника! Так что вот, держи, – девушка вручила сыщику обычную коробку. В ней оказался набор колб. - Ого, это очень лояльно с твоей стороны преподнести мне такое! – заметил Холмс. - Тебе что, пальцы на ногах мешают? - Я хотел сказать, спасибо! – исправился детектив. – Теперь, судя по всему, моя очередь. Линда, начну с тебя, – с этими словами Шерлок, даже не заморачиваясь, на обертку подарил девушке красный балахон, с карманом посередине. – Надеюсь, что хоть теперь ты выкинешь шмотки Мориарти. - Надейся. - Миссис Хадсон, – Шерлок был краток, протянув своей домовладелице набор керамической утвари. Он не ожидал с ее стороны такой бурной реакции: старушка буквально повисла на его шее. – Мой дорогой брат, – ядовито улыбнулся Шерлок, протягивая Майкрофту 8 плиток шоколада. Джон еле сдерживал себя от смеха. - Как это мило с твоей стороны! – сухо сказал Холмс-старший. - Джон, Сара, – детектив отдал им конверт, где лежали два билета в цирк. – Прошлый же ваш поход закончился не так, как вам хотелось? - Есть немного, – признал Джон. После вручения подарков, все начали расходиться по домам. Времени уже было 11 часов, а значит, скоро можно будет загадать желание, и оно обязательно сбудется!
556 Нравится 1792 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (28)