ID работы: 7160995

Secret potion

Гет
PG-13
Завершён
46
автор
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

I can hide no more

Настройки текста
Сёстры Миллер остановились у выхода из парка развлечений. Был выходной, и они, оставив ленивую мужскую половину дома, решили развеяться. Приближался закат. Было светло, но с каждой секундой темнело и холодало, а девочки в силу лета были одеты совсем легко. Они здесь с самого утра: прокатились на всех аттракционах, раздали автографы почти всем посетителям парка, съели уйму корн-догов и карамельных яблок из ларьков (кроме Бриттани, конечно. Она следит за фигурой). День был очень весёлым и насыщенным, но сейчас они замёрзли, устали и очень хотели домой. Они никогда не признаются, но было немного странно развлекаться без мальчишек — настолько привычными они стали в их жизнях, и девочки даже скучали по ним. Элеоноре не с кем было потанцевать. Нет, её, как знаменитость, многие приглашали, но разве их движения могли сравниться с движениями Теодора? Джанет, обнаружив что-нибудь поразительное с точки зрения науки, конечно, рассказывала об этом сёстрам, но реакции, переходящей через равнодушное «и что?» и сухое «класс», она не дождалась. Ей очень не хватало Саймона. Бриттани никогда бы не подумала, что будет скучать по глупым шуточкам Элвина. Даже не столько по ним, сколько по его красивой улыбке, которая всегда поднимала настроение. — Идём уже. Мне холодно! — Бриттани съёжилась. Её лёгкое розовое платье и рыжие кудри колыхались на сильном ветру. Всё тело девушки покрылось мурашками. — Элеонора! — Джанет обернулась, чтобы позвать младшую сестру, которая стояла дальше них и заинтересованно смотрела куда-то вглубь парка. — Элеонора, что там? Девочка торопливо подбежала к сёстрам и потянула их обратно. За множеством закрытых торговых палаток, почти на краю парка располагался небольшой квадратный шатёр со светящейся вывеской, которая, очевидно, и привлекла младшую Миллер. — «Уголок ведьмы», — прочитала Бриттани название. — Звучит, как бесполезная трата времени. Идём, Эли! Элеонора посмотрела на сестёр самым просящим взглядом, на который была способна, которому никто не мог отказать, и жалобно проговорила: — Пожалуйста, на пять минуточек! Бриттани глубоко вздохнула, а Джанет безразлично пожала плечами, и они направились в сторону шатра. Внутри было довольно тепло, и Бриттани почти не жалела, что поддалась на уловку сестры. От входа до конца простирались узкие деревянные столы с чудными безделушками на них: от уродливых ожерелий и браслетов до тёмных поношенных плащей и даже старых мётел, какими только дворы подметать. В середине противоположной стороны шатра сидела женщина зрелого возраста. Её волосы кучерявые и чёрные, как смоль; кожа морщинистая и загорелая; сама она увешана многочисленными украшениями — неважно, шли они ей или нет; её длинная старомодная одежда, может, когда-то и была яркой, но сейчас она порядком выцвела. Когда сёстры вошли, она резво подняла на них глаза — они были тёмными и живыми. — Здравствуйте, девочки, — томным голосом поприветствовала их она. — Скажите ваши имена, и я расскажу об их значении. Девушки замерли. — Вы… не знаете, как нас зовут?.. — озадаченно спросила Бриттани. Женщина скептически приподняла одну бровь и отрицательно мотнула головой. После мирового турне их узнавали практически во всех уголках Земли. И это лишь увеличивало количество вопросов к этой странной женщине. — На самом деле, мы заскочили всего на пару минут и уже уходим, так что не обращайте на нас внимания, — не желая показаться грубой, как можно более вежливо объяснила Джанет, которой очень хотелось покинуть это место. Но вопреки её «уже уходим», Элеонора с любопытством маленького ребёнка начала осматривать побрякушки на столах. Бриттани продолжала поражённо пялиться на женщину, до сих пор не понимая, как она может их не знать. — Незачем спешить, — брюнетка грациозно встала и плавной походкой двинулась к ним. — Расскажите мне о ваших проблемах. Уверена, я смогу помочь. Может, нужно приворожить удачу? У ведьмы есть волшебный кулон для этого, — она захватила его с одного из столов и, удерживая за тонкую потрёпанную ниточку, служившую заместо цепочки, показала им. На вид — дешёвый бронзовый кулон в форме четырёхлистного клевера, давно утративший красоту. — Нет, спасибо, у меня аллергия на бронзу, — соврала Бриттани и брезгливо отодвинулась от дешёвки. Женщина подошла к ним почти вплотную, преграждая собой выход и вынуждая их пятиться вглубь шатра. — У ведьмы есть много чего другого, — не унималась она, продолжая наступать. Джанет неуверенно возразила: — Нет, простите, но нам пора домой. Наша семья будет волноваться за нас. Но так называемая ведьма словно пропустила её слова мимо ушей. — Я читаю судьбу по руке, — она попыталась взять правую руку Джанет, но шатенка с неприязнью отдёрнула её, пролепетав: «Предпочитаю не знать своё будущее», и молнией метнулась к Элеоноре, которая была дальше всех от этой прилипалы. Тогда брюнетка быстро схватила руку Бриттани. Рыжая собралась последовать примеру сестры, как вдруг выражение лица женщины изменилось: её брови взлетели вверх, а рот растянулся в изумлённом «о-о-о-о…». Бриттани, вообще-то, никогда не верила в гадания, талисманы удачи и прочую чушь. И тем более, она не верила, что судьбу человека можно предсказывать. Слишком это было глупо и наивно. Но сейчас ей стало так интересно, что всё это вылетело из её головы, и вопрос вырвался сам собой: — Что?! Женщина успокаивающе улыбнулась. — У тебя счастливое будущее. Я вижу большую и чистую любовь. — Глаза Бриттани расширились. Сёстры внимательно вслушивались в каждое слово ведьмы. — Вижу юношу… Он… — она замолчала, напряжённо закрыла глаза и нахмурилась, словно стараясь сосредоточиться. — Какой он?! — нетерпеливо воскликнула рыжая. Брюнетка наконец открыла глаза и снова улыбнулась. — Красивый. И легкомысленный. И Бриттани забыла, как дышать. Она знала, кого описывала ведьма. Джанет и Элеонора шокированно переглянулись. Элвин. Элвин — её большая и чистая любовь. Интересно, он знает это? Нет, конечно, нет. Но теперь это знала она, и осознание этого подарило ей невероятное и потрясающее чувство. Сказать, что Бриттани была влюблена в Элвина — значит, не выразить даже половину того, что она чувствовала к нему. Прошли годы с тех пор, как они впервые встретились, и за это время она полюбила всё в нём. Даже когда он бесил её, когда делал больно, когда она плакала из-за него — она любила его и, кажется, любила даже больше, чем обычно. Потому что в каждой ссоре она теряла его. Бриттани не помнит, когда она влюбилась в него. Наверное, потому что это произошло не внезапно. Это происходило постепенно. Она, вообще-то, была его фанаткой задолго до знакомства с ним. После она разочаровалась в нём: он был совсем не такой, как она представляла. Он делал столько всего глупого и безответственного, ввязывая в неприятности не только себя, но и их. И она не могла закрыть глаза на это. Но… не могла и не замечать его правильных поступков. Не могла не видеть, как он исправлялся, как с каждой своей ошибкой становился умнее. Она видела в нём что-то такое, что он сам, возможно, пока не видел. И ей было очень сложно признаться себе в своих чувствах. Элвин — просто друг, почти брат для неё. Такой же, как Саймон и Теодор. К тому же, это ведь Элвин, вечный ребёнок, непосредственный и недисциплинированный. Хоть ему и семнадцать, но он вряд ли готов к серьёзным отношениям. В отличие от Бриттани. Она даже не думала о том, чтобы признаться ему. Но как и любая девушка, она хотела знать: чувствует ли он то же самое?.. — А я… — она покраснела и смущённо отвела взгляд. — нравлюсь ему?.. — Не могу знать, — женщина отпустила её ладонь и резко отвернулась. — Но я знаю, что очень скоро ты будешь счастлива. Девушка непонимающе захлопала тёмными ресницами и недовольно нахмурилась. — Что это значит? — Это значит, что тебе, милая, здесь делать нечего, — монотонно произнесла брюнетка, задумчиво рассматривая неизвестно откуда появившийся в её руке стеклянный флакон с малиновой жидкостью. — Тебе не нужно ни приворотное зелье, ни талисман удачи. У тебя и без них всё сложится прекрасно. Из тебя плохой покупатель. — Приворотное зелье? — едва ведьма закончила, заинтересованно спросила Элеонора. — Мне нужно приворотное зелье. Сёстры недоумённо обернулись на неё. Хоть это не было неожиданностью, но приворотное зелье — это слишком. Если у Бриттани были проблемы с Элвином, то у младшей сестры — с Теодором. Что она только не делала, дабы сдвинуть их отношения с дружеской точки. Она даже признавалась ему! И что он ответил? «Ты мне тоже нравишься. Ты очень хорошая подруга». Элеоноре хотелось ударить его. И всё, что ей оставалось, — безмолвно задыхаться от своей первой любви. Джанет и Саймон — единственные, кто преодолел дружескую черту. Элеонора смотрела на них и грустно вздыхала. Нет, она была очень рада за сестру, но как же обидно ей было. Ей пятнадцать. Может, для серьёзных отношений — это слишком рано, но она чувствовала себя более чем готовой. Женщина измерила Элеонору оценивающим взглядом и, сделав к ней несколько шустрых шагов, бесцеремонно схватила её правую ладонь. Девушка замерла в ожидании. — Тебе нужно терпение, не приворотное зелье, — решительно произнесла ведьма, отступая от блондинки. Элеонору это вывело из себя. Сёстры бесконечное количество раз говорили, что ей нужно набраться терпения. Но она устала ждать. — Я покупатель, и мне нужно приворотное зелье, — она сердито нахмурилась, и её голос прозвучал предельно взросло. Как будто в неё на секунду вселился Дэйв. — Так продайте мне его. Я не понимаю, в чём проблема. Джанет открыла рот, собираясь отчитать сестру за грубость, как брюнетка вложила в открытую ладонь Элеоноры стеклянный флакон и холодно бросила: — Пятнадцать баксов. Изумрудные глаза округлились до размеров чайных блюдец. Девушка моргнула и торопливо достала из сумки нужную сумму. Виновато прошептав слова благодарности, Элеонора стрелой вылетела из шатра. Джанет последовала за ней, мысленно проговаривая нравоучительную речь. Бриттани грустно вздохнула и двинулась к выходу, как её плеча осторожно коснулась худая рука. — Когда моё предсказание сбудется, вернись и отблагодари меня золотой монетой. Девушка разочаровалась в словах ведьмы, когда та не смогла ответить на её главный вопрос, но всё же кивнула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.