Глава 5. Падение.
30 августа 2014 г., 17:49
Остаток дня прошел подозрительно спокойно. Вечером Шерлок вдруг оторвался от своих размышлений и пришел ко мне. Впервые так случилось после близости, что мы заснули вместе в моей постели. И это оказалось весьма приятно. Меня должно было насторожить такое поведение, обычно несвойственное Шерлоку, но я чувствовала себя слишком расслабленно, чтобы думать о чем-то. Даже мысль, что проснувшись, я могу обнаружить в своих объятиях Мориарти, не испугала меня. Я просто отогнала ее. Я еще надеялась с каким-то неоправданным оптимизмом, что все как-нибудь наладится само собой. Глупо, конечно, однако утром рядом со мной все еще находился Шерлок, и это придало мне уверенности. Хотя в глубине сознания мелькнуло подозрение, что это всего лишь затишье перед бурей.
Шерлок примчался ко мне на работу со срочным делом. Кажется, речь шла о похищенных детях. Я не спускала с него глаз, пока мы были вместе в лаборатории. Что-то должно предшествовать его исчезновению, если оно снова будет иметь место. Я холодела от этих мыслей, поэтому старалась не упустить момент, в который все изменится. Если оно неизбежно, то, вероятно, я получу какой-то знак, чтобы найти разгадку происходящего. Пока Шерлок изучал образцы, взятые со следов похитителя, он пробурчал себе под нос странную фразу. Я сразу обратила не это внимание.
- Ты кому-то что-то должен? - незамедлительно поинтересовалась я. - Ты сказал: "Я твой должник". Бормотал, когда работал.
- Ерунда. Мысли вслух, - отмахнулся он.
Я пристально посмотрела на Шерлока. Предчувствие надвигающихся изменений усиливалось, хотя, вполне возможно, что это были всего лишь мои страхи. Я решила осторожно поделиться с ним своими опасениями.
- Ты грустный, когда думаешь, что тебя никто не видит.
Шерлок оторвался от микроскопа и взглянул на меня.
- Что-то не так. Не говори, что нет. Если я могу что-то сделать, чем-то помочь... я все сделаю, - понимая, что несу уже какую-то чушь я замолчала.
- Спасибо, Молли, - вдруг сказал он.
Воодушевленная этим неожиданным проявлением вежливости, столь несвойственной Шерлоку, я обрадовалась и решила сходить за чипсами. Шерлок отказался от еды, как обычно. Когда я возвращалась, какое-то тревожное ощущение кольнуло меня. Прежде чем зайти в лабораторию я осторожно заглянула в окно в двери. И тут же отскочила в ужасе. Кошмар наяву снова ожил - там находился Джеймс Мориарти. Одетый как Шерлок, он с сосредоточенным видом изучал что-то в микроскоп. Меня он не заметил, поглощенный работой. Это дало мне возможность перевести дух. Хотя меня мгновенно затрясло, в голове возник некий странный план. Отойдя подальше от лаборатории, я набрала сообщение: "Крыша Бартса. Сейчас. У тебя есть кое-что мое, возможно, я захочу это вернуть". Я сама толком не знала, что собираюсь делать. Для начала следовало посмотреть кто именно придет на крышу, поэтому я отправилась туда немедленно. Погода была не самая лучшая, мне пришлось снять халат и накинуть куртку.
Не прошло и пяти минут, как хлопнула дверь. Все это время я безуспешно пыталась сдержать дрожь, которая усилилась из-за холода на улице. Но передо мной внезапно возник вовсе не Мориарти, а совсем другой человек. Очень высокий мужчина, в костюме, светлые волосы, бородка и очки. Взгляд его светло-голубых глаз остановился на мне, и на губах заиграла приторная ухмылка. В отличие от незнакомца на Бейкер-стрит я сразу вспомнила имя этого человека. Магнуссен! Я даже не могла сказать, откуда я знаю его, но была твердо уверена: это тот самый шантажист, дело против которого вел Шерлок сейчас. Я как-то выпустила из виду, что сегодня Шерлок занимался похищенными детьми.
- Мистер Магнуссен?
- Мисс Хупер, - расплылся он в еще более сладкой улыбке, - не ожидал вас здесь увидеть.
- А кого ожидали?
- Мистер Холмс назначил странное место для встречи. Я предпочитаю вести дела в офисе. Я пошел ему навстречу, но только на этот раз, - постепенно его тон стал угрожающим.
Хотя я пыталась это скрыть, однако находилась в таком отчаянии, что меня уже ничего не могло по-настоящему испугать. Кроме одного.
- Шерлока здесь нет, - сказала я, - его сегодня вообще нет в Бартсе.
- Передайте мистеру Холмсу: мне очень жаль, что наша встреча не состоялась. Впрочем, ему будет жаль еще больше.
И он собрался уходить. Но я была намерена не дать ему сделать этого. Поэтому схватила его за рукав пиджака, немедленно наткнувшись на брезгливый взгляд. Однако Магнуссен не сделал попытки вырваться.
- Как насчет встречи с мистером Мориарти? - выпалила я, почти не думая, что говорю.
Слова, которые я произносила, будто сами возникали в моей голове, а за поступками я вообще не могла уследить.
- Здесь кто-то звал меня? - пропел знакомый голос за моей спиной.
По-прежнему не отпуская Магнуссена, я обернулась. Наконец-то Джим Мориарти предстал в своем истинном облике. Уложенные волосы, безумный взгляд, костюм от Вествуд.
- Мистер Мориарти! Наши с вами дела закончены.
- Я так не думаю.
- Не советую вам вмешиваться.
- Или что? Напечатаете вымышленный компромат в одной из своих газетенок? - рассмеялся Мориарти. - У вас ничего нет на меня.
По лицу Магнуссена я поняла, что Джим прав.
- И не будет, - продолжил он. - Зато скоро на вас будет обвинение в убийстве.
На секунду мне показалось, что план Мориарти заключается в том, чтобы убить меня и тем самым подставить Магнуссена. Но тут он сделал такое, чего никто не мог ожидать. Ни я, ни Магнуссен не успели и слова вымолвить, как Джим сунул дуло пистолета себе в рот. Раздался выстрел. Потрясенный Магнуссен тем не менее пришел в себя быстрее, чем я.
- Кажется, у вас проблемы, мисс Хупер, - заявил он мне.
Я в оцепенении не могла отвести взгляд от тела Мориарти, под головой которого уже растекалась лужа крови. Слова Магнуссена привели меня в чувство. Выхватив пистолет из безжизненной руки Джима, я прицелилась.
- Вы никуда отсюда не уйдете.
На мгновение Магнуссен перестал улыбаться. Но только на мгновение.
- Вы бы лучше держали на виду своего друга, Шерлока Холмса. Видимо, общество простого патологоанатома не удовлетворяет его, раз он проводит время в районе Белгравии, в доме некой мисс Ирен Адлер.
- Заткнитесь, - сказала я сквозь зубы.
Конечно же, я помнила, что такая Ирен Адлер. Это ее тело Шерлок опознал не по лицу. Слишком много слез было мною выплакано в тот период, когда Шерлок даже не пытался скрывать, что неравнодушен к ней. Также мне было известно, что она оказалась жива. Теперь все стало ясно - эта дрянь воскресла, чтобы отнять его у меня. Снова. Видимо, все мысли и переживания отразились у меня на лице, потому что Магнуссен выглядел довольным.
- Есть интересные снимки, которые я подумываю напечатать, - продолжил он. - Так и представляю себе заголовки таблоидов: "Знаменитый консультирующий детектив замечен в обществе самой дорогой шлюхи Лондона!"
Кровь бросилась мне в голову. Я по-прежнему держала его под прицелом, зная, что несмотря на потерю контроля вряд ли смогу выстрелить. На самом деле он был всего лишь трусливым шантажистом. Магнуссен хоть и пятился, но продолжал мерзко ухмыляться, что разозлило меня еще больше.
- И что вы теперь будете делать, мисс Хупер? - спросил он.
- Заставлю вас замолчать навсегда, - вырвалось у меня.
Я была слишком поглощена тем, чтобы держать его в поле зрения, так что не заметила, когда мы оказались у края крыши. Я продолжала наступать на него, будучи настроенной заставить его подавиться собственными словами. В очередной раз сделав шаг вперед, я врезала ему по лицу рукой, которой держала пистолет, вложив в удар всю свою ненависть. Отступив назад, он неловко взмахнул руками, пытаясь удержаться на месте. Но налетел на бордюр крыши, который оказался слишком низким. Через секунду, окончательно потеряв равновесие, Магнуссен с криком летел вниз. А я, онемев от ужаса, смотрела на место, где он только что стоял. Пусть все, что произошло до этого выглядело полным бредом, однако даже находясь сейчас в шоке, я осознала, что по моей вине погиб человек. Еле заставив себя двигаться я подошла к краю крыши, осторожно взглянула вниз... И отпрянула. Покрывшись холодным потом, я взглянула еще раз. Либо я окончательно свихнулась, либо мои глаза меня обманывали, но я была скорее склонна поверить в первое. Потому что даже при моей близорукости я не могла ошибиться в увиденном настолько. Человек, лежащий на тротуаре в позе упавшего с крыши, не был Магнуссеном. Он был одет в темное пальто, костюм и синий шарф. В луже крови под его головой я разглядела темные волосы. Я боялась произнести это вслух, но имя вырвалось у меня всхлипом. Шерлок!