Страсти по вампиру

R
В процессе
322
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 968 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
322 Нравится 28 Отзывы 144 В сборник

Глава 4.

Настройки
      – Ммм, просто изумительно! – проговорил Эдвард, высасывая жизнь из обмякшего пушистого комочка. Гарри брезгливо поморщился и отложил свой тост с арахисовой пастой в сторону. – Волшебник, который сражался с настоящим злом, отворачивается от мёртвой белки! Гарри, ты такой забавный. – вампир прерывает трапезу и поднимается с земли, протягивая Гарри руку. – Идём же. Но Гарри не нуждался в помощи.       Лучи солнца приятно согревали их тела всё время, пока они делились новостями/тайнами Вселенной, шутили и смеялись. Они были такими громкими и такими счастливыми, что порой ловили чей-то завистливый взгляд. Гарри давно не ощущал себя настолько легко и открыто. Почему-то он знал, что пуффендуйцу можно доверять. Эдвард восхищался. Он практически не отрывал взгляда от друга. Глаза, руки, волосы… всё это казалось таким волшебным, словно не из этого мира. А улыбка – самая завораживающая из всех, что только могут быть. Даже сильные и бессмертные падают перед ней на колени. – Так жарко… – выдохнул Гарри, утирая седьмой пот со лба. – Ты знаешь, в паре километров отсюда есть озеро. Любишь воду? – Постой, откуда ты так хорошо знаешь местность? – Солнышко, я живу тут всё лето. Гарри закусил губу и выдержал минутную паузу. Затем, помявшись и глядя в землю, неуверенно предложил Эдварду пожить в его комнате, пока тот не решит, как действовать дальше. – Пожить у тебя, ты серьёзно? Перебраться из этих зелёных лесов, полных дичи, и оживлённых улиц к тебе? В комнату, которая тебе даже не принадлежит? В дом Дурслей? Гарри совсем поник, услышав эти слова. Вампир окинул его взглядом, улыбнулся и мягко произнёс: – С радостью. Волшебнику показалость, что Эдвард заслужил удар в плечо за игру чувствами, но тот лишь рассмеялся в ответ.

***

      Когда друзья добрались до озера, солнце уже заходило, отбрасывая на землю последние лучики и окрашивая небо палитрой цветов. Вокруг ни души, господство тишины только изредка нарушалось проносившимся где-то вдалеке ветром. Зеркальная поверхность воды была ровной, гладкой, безжизненной. Эдвард поскорее сбросил одежду и направился к озеру, пока Гарри замер на берегу, словно завороженный. Он уже позабыл про жаркий день и почему они так спешили сюда, и молча наблюдал за тем, как Эдвард окунается в тёмные воды с головой и вновь выныривает в совершенно отдалённой точке. Наверно, так бы он и стоял неподвижно, если бы этот дельфин не предложил ему наконец присоединиться. Тогда Гарри медленно стянул футболку, успев запутаться в ней в процессе, затем расстегнул ремень, и гигантские штаны тут же упали на землю, обнажив худые бёдра. Босиком он проследовал к линии воды, раня ноги об острые камни. Но, сделав шаг в озеро, он тут же отступил назад, – ему показалось, что встречать людей обжигающим холодом не слишком- то гостеприимно. Парень принялся очень осторожно заходить в воду, но внезапно налетевший поток брызг разрушил его планы. Услышав следом тёплый, обволакивающий смех Эдварда, Гарри не на шутку разозлился. – Что ты делаешь? Ты же видел, что я иду! Вода холодная! – Видел, и решил тебе помочь. Ты такой милый, когда злишься. – проговорил вампир, уворачиваясь от порции брызг в его сторону. – Я тебе сейчас покажу! – и, произнося угрозы, Гарри поплыл навстречу другу, уже успевшему скрыться в глубинах озера.
Примечания:
322 Нравится 28 Отзывы 144 В сборник
Отзывы (20)