Even hornets love strawberries

Перевод
NC-17
Завершён
295
2
переводчик
JanKrot бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 21 638 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
295 Нравится 46 Отзывы 93 В сборник

Глава 4

Настройки
На следующее утро… Комната Сой-Фон Появившееся в окне солнце осветило спящую пару. Дремавшая Сой-Фон уткнулась головой в шею Ичиго, а её рука лежала у парня на груди. Ичиго лежал, крепко прижав маленькую капитаншу к себе. Вскоре яркий солнечный свет разбудил его. —М-м-м-м, — проворчал он, проснувшись. Опустив глаза, он увидел Сой-Фон под боком и вспомнил произошедшее вчера. И всё же Ичиго остался на удивление спокоен. Глядя на девушку в его объятиях, он понял, что у него развились к ней чувства. Так что он был не прочь полежать с ней так ещё немного. Обведя глазами покои Сой-Фон, он увидел то, чего вчера не замечал. Комната была заполнена кошачьими безделушками. «Ого, должно быть она и правда обожает Йоруичи», — а затем он увидел кое-что ещё. —Эмм… Сой-Фон? —М-м-м? — промычала та, просыпаясь. Она посмотрела сонными глазами на Ичиго. Сой-Фон даже не усомнилась, что это был не сон, и что она была в постели с парнем наяву, — Да, Ичиго? — У тебя ведь нет кошки, верно? — Нет. Я не допускаю животных в казармы моего отряда. А что? — Просто перед кроватью как раз сидит одна чёрная кошка. Сой-Фон озадаченно посмотрела на Ичиго, а затем скосила глаза на пол рядом с кроватью. И, как сказал Ичиго, чёрная кошка сидела там, уставившись на парочку. — Весёлая ночка у вас была, не так ли? — ГОСПОЖА ЙОРУИЧИ!? Оба синигами сели, прикрываясь простынями. — Йоруичи! Что ты здесь делаешь!? — лицо Ичиго было ярко-красным от смущения. — Ну, я зашла спросить у Сой-Фон, как всё прошло. И представь себе моё удивление, когда я увидела вас двоих, обнимающихся в постели, и одежду, разбросанную по всему полу. Это всё говорит само за себя, — Йоруичи запрыгнула на кровать. — Итак, я думаю, вы пришли к взаимопониманию прошлой ночью? Сой-Фон и Ичиго посмотрели друг на друга и медленно кивнули. Ичиго улыбнулся девушке, а затем повернулся к Йоруичи: — Да, что-то вроде этого. — Отлично! Я так рада, что мои ученики стали так близки! — сказала Йоруичи с радостью. — Что ж, Ичиго, у тебя есть какие-нибудь планы на вечер? — Эмм… нет, а что? — Замечательно. Вчера вечером я на всякий случай заказала вам столик в шикарном ресторане в Каракуре. Главнокомандующий уже восстановил Сой-Фон на роль твоего помощника в мире живых, так как капитан Хицугая нужен сейчас в другом месте, — объяснила Йоруичи и указала лапой на сумку рядом с кроватью. — Сой-Фон, я принесла тебе вечернюю одежду твоего размера. Уверена, тебе понравится. У Сой-Фон будто загорелись глаза — Подарок? Для меня? — ахнула она. — Подожди, — быстро сказал Ичиго, — ты устраиваешь нам свидание, Йоруичи? Золотистые глаза сузились, и Ичиго нервно сглотнул. Кошка ударила его лапой по голове, и парень упал назад. Запрыгнув ему на грудь, она уставилась на Ичиго. — Да, Ичиго, свидание. Ты же не из таких парней, которые спят с девушкой, не встречаясь с ней? — спросила она, впиваясь в него взглядом. — Н…нет… свидание звучит мило. Взгляд Йоруичи смягчился. — Рада это слышать, — спрыгнув с кровати, Йоруичи направилась к двери. —Столик забронирован на восемь. Так что наслаждайтесь вечером! Ичиго сел и провёл рукой по своим волосам. Повернувшись к Сой-Фон, он заметил, что та покраснела. — Что случилось, Сой-Фон? — Ничего, я просто… я никогда не была на свиданиях, — Сой-Фон посмотрела на часы и вздохнула. — Сегодня мне нужно подготовиться к своим обязанностям. Можешь воспользоваться моим душем перед уходом. Сой-Фон встала с постели и быстро оделась. Ичиго смотрел на неё и думал, как она относится к их предстоящему свиданию. Зайдя в ванную, он снова был поражён количеством предметов с кошачьей тематикой. Позже… Каракура Ичиго стоял возле ресторана в своей лучшей одежде, проверяя часы. Он не знал, как Йоруичи удалось забронировать тут столик, но нужно было отдать ей должное. Услышав шаги позади себя, Ичиго обернулся. — Сой… Сой-Фон, — он потерял дар речи. Девушка смущённо уставилась в землю, а Ичиго начал её рассматривать. Она была одета в чёрно-жёлтое шёлковое платье в китайском стиле. На месте живота находился узор в виде отметины от шикая Сой-Фон. Платье открывало её ноги, что давало волю для фантазий Ичиго. «Вау, она выглядит так…» — Не мог бы ты перестать пялиться? Это выглядит жутковато. Усмехнувшись, Ичиго подал ей руку. — Извини. Просто ты потрясающе выглядишь, — сказал он, сильно смутив Сой-Фон. Взяв его за руку, она отвернулась. — Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь. Официант провёл пару к их столику. Группа музыкантов на платформе у стены играла медленную, типичную для подобных ресторанов музыку. На танцполе рядом со столиком Ичиго и Сой-Фон находилось несколько танцующих пар. Ичиго отодвинул стул для Сой-Фон и придвинул обратно, когда она села. Сделав свои заказы, они неловко смотрели друг на друга, не зная, о чём говорить. — Эм… Я осмотрел твою комнату, когда ты ушла, — вдруг начал Ичиго. — И что же? — У тебя так много вещей с атрибутикой кошек. — Ну и что в этом странного? — спросила Сой-Фон немного обиженным голосом.— И вообще, я же не лезу в твою комнату. Поняв, что задел деликатную тему, Ичиго быстро поправился. — Нет, дело не в этом! Я просто не знал, что ты настолько привязалась к Йоруичи. — Да, — улыбнувшись, ответила Сой-Фон, — госпожа Йоруичи была моим наставником, моим капитаном. Она была практически всем для меня. Мне было так больно, когда она ушла… Скажи, это она научила тебя драться? Когда ты сражался с капитаном Кучики, твой стиль боя показался мне знакомым. — Не совсем. Она помогла мне освоить банкай и научила сюнпо, но тренировал меня Урахара. Улыбка на лице Сой-Фон пропала. — Ах, ну это всё объясняет. — Ты ведь недолюбливаешь Кисуке, верно? — спросил Ичиго, подняв бровь. — Ты не представляешь, насколько. — На самом деле, думаю, что знаю, — Ичиго начал рассказывать о том, как Урахара раздражал его своими нелепыми тренировками. — Мне так хотелось надавать ему по шляпе! Мне знакомо это чувство! — рассмеялась девушка и, в свою очередь, рассказала ему о временах, когда Урахара всё ещё состоял в Готее. Тогда она пыталась доказать, что Кисуке не годен для должности капитана, но хитроумный блондин вывернул всё так, будто Сой-Фон была в него влюблена. — По сей день я хочу врезать ему! Пока официант подавал им еду, Ичиго тепло улыбнулся девушке. — А у нас, оказывается, есть что-то общее. — Да уж. Неприязнь к Урахаре нас объединяет. Несмотря на то, что они говорили довольно тихо, любой с достаточно острым слухом мог их услышать, как, например, кое-кто за столиком недалеко от них. Йоруичи в красивом чёрном платье улыбнулась, глядя на молодых людей. — Похоже, они отлично проводят время. А на другом конце стола меню, скрывающее лицо Урахары, буквально дрожало от его злости. Обычно он мог выносить подобное унижение, будучи способным отомстить позже. Но здесь он не мог поделать ничего, кроме как сидеть и выслушивать всё это. Положив меню, он уставился на Йоруичи. — «Пойдём, понаблюдаем за ними» говорила она… «будет весело» говорила она… А тем временем Ичиго и Сой-Фон и правда замечательно проводили время. — Ого, я никогда не думала, что в человеческом мире есть такая вкусная еда, — сказала девушка, поедая пасту. — Я так привыкла к отрядным пайкам. — Серьёзно? Ты не перешла в Общество Душ из мира людей? — спросил Ичиго, проглотив кусок стейка. — Нет. Я родилась в нём. И сейчас я являюсь главой клана Фон, — увидев шокированное лицо Ичиго, она ухмыльнулась. — Что? Ты же не думал, что Бьякуя и госпожа Йоруичи — единственные, у кого есть семейные обязанности? —Ты — капитан, глава отряда тайных операций, да ещё и глава целого клана? Не думал, что на тебе столько ответственности. «Я тоже не думала так о тебе совсем недавно», — подумала Сой-Фон, улыбаясь парню. Когда она взглянула на танцпол, ей в голову пришла другая мысль. — Эм… Ичиго, не хочешь потанцевать со мной? Ичиго, никогда раньше не танцевавший с девушкой, покраснел. Но он подумал, что Сой-Фон потребовалось немало мужества, чтобы пригласить его на танец, и эта мысль тронула ему сердце. — Конечно, — сказал он, встав и протянув девушке руку. Они вышли на танцпол. Повернувшись к ней лицом, Ичиго нервно сглотнул. Они были единственными на площадке и привлекли всеобщее внимание. Сой-Фон также нервничала. Она не привыкла быть в присутствии стольких людей, если не считать ей подчинённых. Взяв её за руку и положив свою ей на талию, Ичиго начал танцевать. Хотя сначала им обоим было немного неловко, они понемногу начали расслабляться и улыбались друг другу, немного сближаясь во время танца. — Это был хороший вечер, — наконец сказал Ичиго через несколько минут. Сой-Фон кивнула и мягко улыбнулась. — Да, так и есть. Я рада, что получила возможность расслабиться, Ичиго, — ответила она и глубоко вздохнула, прижавшись к нему. Чувства, которые она испытывала к парню, снова наполняли её. — Спасибо тебе. Это был прекрасный вечер. Я отлично провела время. — Я тоже, — к этому моменту пара стояла в центре танцпола. — Я никогда раньше не был на свидании. И рад, что моё первое было с тобой. Щёки девушки порозовели от такого заявления. — Ичиго, благодаря тебе я так замечательно себя чувствую. Я никогда раньше волновалась ни за кого, кроме госпожи Йоруичи. А из-за тебя я чувствую себя так… — прошептала она, приблизившись лицом к Ичиго. Парень промолчал и наклонился вперёд , прижимаясь губами к губам Сой-Фон. Всё вокруг них казалось неважным, когда они целовались. Это был особенный момент. Это был прекрасный момент… который неожиданно закончился из-за одной блондинки. — О БОЖЕ МОЙ! Ичиго и Сой-Фон прервали поцелуй, повернули головы и застыли от шока. Оба подумали, что их сердца остановились, когда увидели Рангику в красном атласном платье, а позади неё были… — Рангику! Рукия! — ахнул Ичиго. — Капитан Унохана, — прошептала Сой-Фон, когда вошла её коллега, одетая в длинное струящееся белое платье. Зал погрузился в тишину, когда нежданные гости уставились на парочку, только что целовавшуюся посреди танцпола. — Ичиго… — пробормотала Рукия, покраснев. «Он встречается с капитаном Сой-Фон. Рисковый ты парень, Ичиго» — Эм, привет, Ичиго, капитан Сой-Фон, — сказала она, кланяясь в знак уважения. — Мы вам… помешали? — Эээ… нет, — ответил парень, его голос был довольно низким. Сой-Фон также покачала головой. Рангику усмехнулась, жалея, что у неё не было с собой фотоаппарата. — Ну не знаю, вы оба, казалось, наслаждались прекрасным вечером, — сказала она, улыбаясь. — Почему бы нам не оставить Ичиго и капитана Сой-Фон в покое? Очевидно, мы прервали особый для них момент, и я думаю, мы должны оставить их, — повернувшись к смущённой паре, Унохана улыбнулась. — Я рада, что вы так хорошо проводите время. Не волнуйтесь, мы вам больше не помешаем. После этих слов Унохана, Рангику и Рукия направились к своему столику. — Это, наверное, был самый неловкий момент в моей жизни, — пробормотал Ичиго. — У меня тоже. — Уже поздно. Хочешь, я провожу тебя обратно до магазина Урахары? — спросил он, посмотрев на часы. Сой-Фон покачала головой: — Я правда не очень хочу возвращаться туда сейчас. Могу я… провести ночь у тебя? Не для секса, конечно! — быстро поправилась она. — Просто переночевать. Ичиго улыбнулся и кивнул: — Конечно, идём. Снова предложив ей руку, он вышел из ресторана вместе с Сой-Фон. Они снова ощущали то тёплое чувство, которое они разделяли, прежде чем Рангику прервала их. Некоторое время спустя… Комната Ичиго Парень сидел на кровати; большая часть его одежды была на полу. А Сой-Фон сидела у него на коленях. Когда их губы соединились в поцелуе, Ичиго положил руку на ногу девушки, его пальцы скользили по её гладкой коже. — Сой-Фон… Улыбаясь, Сой-Фон слезла с его колен и расстегнула платье. На ней было чёрное нижнее белье, которое дала ей Йоруичи. Вернувшись к Ичиго, девушка стянула его рубашку и толкнула на кровать. Она подползла к нему сверху и натянула на них одеяло. — Ичиго… Двое синигами снова поцеловались, а через несколько минут уснули в объятиях друг друга…
295 Нравится 46 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (3)