ID работы: 7165941

С обратной стороны Рая

Гет
NC-17
Завершён
121
автор
Размер:
299 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 265 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 4.Новые знакомства

Настройки текста
Холодное октябрьское утро привело Шираюки в чувство. Сильный ветер ворвался в ее комнату, заколыхав белоснежные занавеси, и девушка, укрытая одним лишь тонким пледом, поежилась, открывая глаза. Беспокойные сны канули в небытие, и Блеймор облегченно выдохнула, чувствуя себя совершенно уставшей. Шираюки повернула голову налево, где на прикроватной тумбе стояли электронные часы, на табло которых отображалось «5:45». Полежав еще несколько минут, девушка поднялась с кровати и закрыла пластиковое окно, отчего в комнате хоть и не намного, но стало теплее. — Черт, — охрипшим голосом прошептала Шираюки, рассматривая открывающийся перед ней вид. Из окна ее комнаты в восточном крыле поместья открывался восхитительный вид на цветущий сад. Даже отсюда Блеймор могла видеть высокие кустарники алых роз, опадающие лепестки которых устилали землю подобно красивому ковру. В утреннем любовании таким пейзажем была своя романтика, но сейчас Шираюки была для этого не в настроении. Блеймор отвернулась, вновь обведя взглядом комнату. На спинке дивана она заметила свое черное пальто, там же стояла и сумка. Шираюки подошла к своим вещам, думая лишь о том, что в такое время суток ей выпал замечательный шанс покинуть поместье незамеченной. Она надела пальто и накинула на шею любимый шарф. Проверив в кармане наличие телефона, Блеймор, подхватив с дивана сумку, на цыпочках приблизилась к двери, прислушиваясь. В коридоре царила тишина — да и неудивительно, — в столь раннее утро она сама предпочла бы доспать несколько часов в удобной кровати… Но точно не сегодня. Воспоминания о чужой смерти были настолько яркими, что окровавленные руки мужчины преследовали ее даже во сне. Вздрогнув от нахлынувших мыслей, Шираюки осторожно дернула за ручку двери, которая моментально поддалась с тихим скрипом. Девушка вышла, пытаясь воссоздать в голове маршрут, по которому ее провела в столовую Кики. В коридоре было темно, и Шираюки несколько раз шарахалась темных силуэтов, позже ругая себя за это. — Успокойся, это всего лишь статуи, — шикнула она, призывая собственные мысли к порядку. Блеймор выпрямила спину и постаралась предать себе решимости, однако ее плечи тут же поникли, когда этажом ниже раздался мужской голос. Судя по шагам — человек поднимался на этот этаж. Шираюки растерялась, понимая, что если ее застанут здесь — да еще и в таком виде, — то непременно попросят, если, конечно, прямо не прикажут, вернуться в комнату. Блеймор быстро огляделась по сторонам в поисках укрытия, и, не придумав ничего лучше, открыла ближайшую дверь, шмыгнув внутрь. Она резко закрыла ее за собой и припала к ней ухом, вслушиваясь в тяжелые шаги. Когда они затихли, девушка повернулась, прислонилась спиной к двери и съехала на пол, осознавая, что она оказалась на волоске от того, чтобы быть пойманной. Зеленые глаза Шираюки рассматривали обстановку комнаты, в которую она невольно попала. Здесь был письменный стол, устланный сотней-другой листов, удобное кресло, на котором лежал макбук, остальное пространство занимали стоящая здесь кровать и комод, на котором девушка смогла заметить фоторамки. Вновь обведя взглядом помещение, Шираюки внезапно ужаснулась: эта комната не пустовала. — Нет, я, конечно, всякое ожидал, но не тебя в шесть утра, — так хорошо знакомый Блеймор голос насмешливо раздался со стороны кровати. — Какими судьбами, дорогуша? Неужели ты хочешь, чтобы я утешил тебя в своих объятиях, скрасив кровавые воспоминания? — Боже… — Шираюки закатила глаза, откинув голову назад. Она больно ударилась затылком о ручку двери, и это заставило ее чертыхнуться. — Ты там Сатану изгоняешь, что ли? — Зен откинул одеяло и встал с кровати, медленно приблизившись к Шираюки. Она словно зачарованная смотрела на его стройное тело и явно выделенные кубики пресса, радуясь лишь тому, что Вистериа одет в пижамные штаны, иначе бы она точно провалилась сквозь землю от стыда. — Чего притихла то? — Вистериа усмехнулся, наклоняясь к ней. Он протянул руку и коснулся затылка красноволосой длинными тонкими пальцами. — Болит? — Н-не болит, — Шираюки смущенно опустила голову, стараясь не смотреть на Зена. Ну почему он спит без майки, почему?! — Уверена? — Вистериа присел перед ней на корточки, словно специально представляя взору зеленоглазой свое накаченное тело. Шираюки невольно вспыхнула, зажмурившись. — Да уверена я, уверена! — выкрикнула она, замотав головой. — Я уже ухожу, извини, что потревожила! — Блеймор попыталась перевернуться и подняться, но Зен потянул ее за руку, возвращая в прежнее положение. — От чего ты так отчаянно пытаешься убежать? — он приблизил к Шираюки свое лицо, шепча эти слова на ухо. Тело девушки невольно напряглось, подобно натянутой струне. — Ты слишком близко, — ее голос неожиданно прозвучал хрипло. — Да, ты права, пожалуй, — Зен вздохнул. Он поднялся, подав руку Шираюки. Блеймор встала, тут же отпустив его ладонь, которая в сравнении с ее ледяными пальцами казалась очень теплой и нежной. — Ну так что? Чего тебе с утра пораньше не спится? — Зен ухмыльнулся, видя растерянный вид красноволосой. — Да я… — думая о том, чтобы сказать Вистериа, Шираюки лишь с силой вжалась в дверь. — Ну… — Хотела сбежать? — Зен заключил девушку в своеобразную клетку, упираясь руками в дверь. Шираюки подняла на него взгляд, отметив, что голубые глаза взирают на нее с насмешкой. Его нос после вчерашнего удара слегка опух, но даже таким Вистериа казался ей самым красивым юношей, которого она когда-либо встречала. — Хотела, — она все же кивнула, честно признавшись в своих намерениях. Кто знает, что еще выкинул бы Зен, не скажи Шираюки о своей истинной цели? — Не получилось, — Зен рассмеялся, отстраняясь. — Может, мне стоит попросить у Изаны ключ от твоей комнаты, чтобы запирать тебя там на ночь? — Зачем? — Блеймор сконфуженно уставилась на парня. — Я же стою перед тобой, в твоем доме, — она распахнула свое пальто и сняла с шеи шарф. — Не строй из себя покорную девочку, мы оба знаем, какая ты на самом деле, — Зен вздохнул, однако в его голосе ощутимо скользила улыбка. — Давай ты просто пойдешь и поспишь еще несколько часов, а я сделаю вид, что этого не было, ладно? — он взлохматил и без того стоящие иголками светлые волосы своей пятерней, внимательно глядя на Шираюки. — И ты даже ничего не попросишь взамен? — она недоверчиво уставилась на него. Зен призадумался. — Нет, сегодня ночью ты говорила, что я ужасен, а сейчас так покорно предлагаешь мне свои услуги в обмен на молчание, — Вистериа усмехнулся, качая головой. — Беспечно с твоей стороны, Шираюки, особенно учитывая то, что ты спрашиваешь такое у мужчины. — А теперь коснись своего прекрасного носа и подумай хорошенько над тем, чего адекватного ты хотел бы взамен на свое молчание, — фыркнула Шираюки, свернув пальто в своих руках. Она подняла с пола сумку и уставилась на Вистериа. — Я просто уверена, что ты не из тех людей, которые делают что-то просто так. — Тц, как грубо, — лицо Зена приобрело трагическое выражение, и Шираюки невольно усмехнулась. — Ничего мне не нужно, серьезно. Просто оставайся пока в поместье, ладно? — Я, вообще-то, студентка Нью-Йоркского университета, — Блеймор нахмурилась, понимая, что Вистериа ставит ее в безвыходное положение. — Как ты себе это представляешь? Меня же отчислят. — Так, стоп. Дорогуша, давай-ка вернемся во вчерашний день, — парень серьезно посмотрел на нее, отчего Шираюки невольно вздрогнула. — Ты по какой причине сюда попала? — А? — она сконфуженно уставилась на него, в ответ на это Зен только вздохнул. — Ты кому бомбу притащила? — Профессору Изане, — Шираюки медленно кивнула, понимая, к чему клонит Вистериа. — Давай поразмыслим с тобой над этим вместе. У Изаны половина кабинета превратилась в груду деревянных щепок и осколков стекла. Почему в наш дом еще не вломились ректор и эскорт полицейских с требованием все объяснить? — он сложил руки на груди, и его мышцы забугрились, что заставило Шираюки вновь испытать странное чувство смущения. Нет, ну он делает это специально, что ли? — Наверное потому, что у Изаны есть связи? Вы же мафия, в конце концов, — Блеймор отвела взгляд куда-то в сторону. — Верно. Следовательно, семья Вистериа имеет весомое слово. Конечно, не только в Нью-Йоркском университете, где мой братец предпочел коротать время, издеваясь над студентами, но это-то ерунда… Меня вот что заботит, — Зен отошел от девушки, чтобы надеть на себя майку, висящую на спинке кресла у прикроватной тумбы. Шираюки вздохнула с облегчением, когда Вистериа все же оделся. — Я тебя серьезно смущал своим видом, да? — Чего? — Блеймор снова невольно вспыхнула, едва не подавившись слюной от столь внезапного вопроса. — Э-это вообще роли не играет! Зен громко и заливисто рассмеялся. — Нет, твоя реакция правда бесценна. Ладно, я о чем сказать-то хотел, — Вистериа сделал вид что задумался, наслаждаясь видом заалевших щек девушки. — Если Изана смог замять такой громкий случай в университете силой своих слов, то что ему стоит отстранить тебя от занятий на некоторое время? Это для твоей же безопасности, в конце концов. — Ну да, вот судя по вчерашнему вечеру именно здесь мне будет безопаснее всего, — Шираюки фыркнула, направившись к двери. — Еще раз прости, что прервала твой сон. Я пойду к себе. — Я сожалею, что тебе довелось видеть ту ситуацию. Ты не должна была… — Благоприятного отдыха, Вистериа, — она не хотела его слушать. Слишком яркими были те впечатления, что оставила после себя чужая смерть, слишком сильно было то чувство страха, что опутывало ее цепкими когтями, впиваясь в самую душу. — Глупая, — Зен тихо вздохнул, возвращаясь в кровать.

***

— Что с лицом, братец? — Изана удивленно приподнял бровь, уставившись на Зена. Он вошел в столовую в своем обычном расположении духа — улыбался, дурачился, однако его распухший нос наводил старшего Вистериа на самые разные мысли. — Да так, — Зен взлохматил свои волосы, присаживаясь рядом с братом. — Практиковали удар головой, — он привычным движением закинул ноги на соседний стул. В столовой, помимо обоих Вистериа, уже сидели Малколм, Ирен и Филипп. Эти трое были близкими друзьями семьи, и Изана доверял этим людям больше, чем самому себе. — Глянув на этот распухший ужас я с уверенностью могу сказать одно: удар был что надо, — Ирен усмехнулась, смахнув со лба рыжую челку. Ее брат, Малколм, согласно кивнул, уставившись на Зена. — Ты определенно не скучаешь тут без нас, — в отличии от сестры, у Малколма были волосы медного цвета, которые в проникающем сюда утреннем свете искрились, словно жидкое золото. — Изана вам уже поди рассказал обо всем, что произошло, да? Вот уж лучше бы я скучал без дела, — Зен только вздохнул, взяв со стола чашку кофе. Крепкий эспрессо оседал на кончике языка приятным горьковатым послевкусием. — Ну тут ты не прав, — возразил Изана и последовал примеру брата, пригубив свой кофе с молоком. — Он сказал, что для начала нам следует взглянуть на виновницу торжества, — свой голос подал Филипп, который до этого момента сидел в столовой с отсутствующим видом. Его темно-карие глаза внимательно рассматривали физиономию Вистериа-младшего. — Прошу Вас, — дверь в столовую открылась, и в зал вошла девушка, которую Фил мгновением ранее нарек «виновницей торжества». Шираюки застыла, чувствуя на себе взгляд незнакомых ей доселе людей. — А, вот и ты, Шираюки. Присаживайся, — Изана указал ей на место рядом с братом. Зен, как и прежде, убрал свои ноги со стула, но девушка предпочла сесть на то место, где сидела вчера. — Простите за ожидание, пробуждение было тяжелым, — она откашлялась, решительно взглянув на незнакомцев. — Все замечательно, ты как раз вовремя, чтобы познакомиться с членами нашей…мафии, — Изана добродушно усмехнулся, кинув взгляд в сторону Ирен. — Меня зовут Ирен Миллер, — рыжеволосая девушка улыбнулась Изане в ответ и повернулась к Шираюки. — Это мой брат — Малколм, — она хлопнула сидящего справа от нее парня по плечу, и тот усмехнулся, сбросив руку сестры. — Рад встрече. — Фил, невежливо оставаться в стороне, — с неким укором произнесла Ирен, взглянув на темноволосого парня, который сидел возле брата. Его волосы, заплетенные в небольшую косицу, были переброшены на плечо, и когда Фил повернул свою голову в сторону Блеймор, он смахнул ее, одарив Шираюки странным взглядом из-под длинных темных ресниц. — Филипп Уайт. — Он всегда так молчалив, не обращай внимания, — подал голос Зен, отставив пустую чашку из-под кофе. — Ну, дорогуша, выспалась? — Отстань, — спокойно ответила Шираюки, благодарно взглянув на слугу, который подал ей стакан с апельсиновым соком. — А теперь я, кажется, понимаю, с кем ты практиковался, Зен, — Ирен заливисто рассмеялась, но Вистериа-младший предпочел промолчать. Дальнейшую перепалку прервал звук открывающихся дверей, и в столовую вошли Кики и Митсухиде. Они синхронно пожелали всем доброго утра. Кики подошла к Зену и, склонившись над ним, что-то сказала. Со своего места Шираюки могла услышать только обрывки фраз вроде «надо поговорить» и «встретимся в гараже». Как бы любопытно не было Блеймор, она согласно кивнула Изане, когда тот предложил собравшимся здесь людям приняться за завтрак, и переключила свое внимание на еду.

***

Оби сидел у озера в Центральном парке, метая на водную гладь камни. Он наблюдал за людьми, которые бегали по ту сторону озера, наслаждаясь прохладным осенним ветром. Окамото любил такое времяпрепровождение. В эти минуты мнимого спокойствия парень мог привести свои спутавшиеся мысли в порядок, обдумывая свои дальнейшие действия. И даже сейчас… Он выглядел так расслабленно со стороны, в то время как в его голове медленно, но верно складывался план действий. Шенезард все усложнил. Оби раздумывал над тем, почему Кристиан отдает такие приказы. Он не доверяет ему? Пытается понять, на что Оби способен? Ответа на этот вопрос у парня не было, и это взбесило его. Неизведанность выводила Оби из себя; казалось, будто он знал, что Шенезард не воспринимает его всерьез. — В конце концов, каждый киллер — пешка, — Окамото с силой метнул камень в воду, и тот, отскочив несколько раз, утонул, оставляя после себя небольшую волну. Парень сжал руки в кулаки, тут же разжав их. Киллер должен оставаться хладнокровным, выполняя поручение заказчика, и если Кристиану зачем-то понадобилась голова мальчишки Вистериа, Оби сделает это. Остальное было не важно. Юноша развернулся, застегнув свою черную куртку под самое горло. Хотелось выпить кофе или чего покрепче, чтобы весь пазл в голове сложился в картину.

***

После завтрака Шираюки собиралась вернуться в свою комнату, но Ирен ухватила ее за руку, отведя в сторону. Удивленная поведением рыжеволосой, она не смела возразить. — Слушай, Шираюки, — Ирен немного замялась, кинув взгляд в ту сторону, где стоял Зен, обсуждая что-то с Луэном. Затем они оба вышли. — Я давно уже не общалась с кем-то еще, кроме местных придурков. Может, ты составишь мне компанию? Мы могли бы сходить куда-нибудь и развеяться, — Миллер весело улыбнулась, в то время как Шираюки удивленно приподняла правую бровь. — Ты хочешь… Подружиться со мной? — в голосе Блеймор отчетливо скользило недоверие, что заставило Ирен улыбнуться шире. — Ну конечно. Глядя на разбитую физиономию Зена, думаю, он тоже пытался, правда у него свои методы на этот счет, — Ирен хихикнула, и ее смех был так заразителен, что улыбка сама поселилась на устах Шираюки. В отличии от остальных, Миллер казалась ей совсем не такой, как другие члены мафии: она была живой и веселой, не старалась сохранять беспристрастное выражение лица, она была…открытой, пожалуй. — Наверное, мне следовало бы извиниться за это, — Блеймор вздохнула и виновато покачала головой. — Но я с удовольствием провела бы с тобой время вне стен этой клетки. На мгновение улыбка сошла с лица Ирен. — Я понимаю, что тебе пришлось пережить, но поверь мне, — рыжеволосая подбоченилась, гордо вскинув голову, — Ирен Миллер не позволит тебе заскучать и защитит ото всех опасностей! — громко воскликнула она, снова весело улыбнувшись. — Какие вы шумные, — Фил, проходя мимо девушек, не упустил возможности сделать им замечание. Ирен фыркнула, кинув в его сторону взгляд, полный ядовитой желчи. — Просто ты слишком тихий, Фил, — она цокнула языком, но Филипп не обратил на это никакого внимания. Уайт просто поднялся по широкой лестнице на второй этаж, и Шираюки могла видеть, как усталость сковывает его тело. — Вы были на каком-то задании, Ирен? Почему я не видела вас здесь вчера? — заинтересованно спросила Блеймор, рассматривая веснушки на лице Ирен. Та кивнула в ответ. — Да, можно и так сказать. Изана часто дает нам поручения, — Ирен заправила за ухо выбившуюся рыжую прядь. — В конце концов, мы же мафиозный клан, у нас у всех есть работа, — она пожала плечами. — И как тебя вообще угораздило сюда попасть? — машинально спросила Шираюки. Она поняла, что сказала что-то не то, заметив, как нахмурилась Ирен — вопрос явно пришелся ей не по вкусу. — Клан Вистериа — это моя семья. Мы с братом попали в сложную ситуацию, и Изана был тем, кто дал нам все: дом, семью, работу. Я уважаю и люблю этого человека, поэтому, пожалуйста, не задавай больше таких вопросов, — Миллер натянуто улыбнулась. — Прости, я не знала, — Шираюки подняла руки в извиняющемся жесте, невольно чувствуя повисшую между ними неловкость. — Я совершенно не понимаю, как устроена мафия, ведь я видела только фильмы по телевизору… — О, хочешь, я расскажу тебе? — Ирен взбодрилась. — Выберемся на прогулку сегодня вечером, и я с удовольствием заполню все пробелы в твоих знаниях о мафии. — Да, это было бы здорово, — Шираюки кивнула, улыбнувшись. — Тогда увидимся вечером, — Ирен махнула девушке рукой и последовала примеру Филиппа, поднявшись на второй этаж. Шираюки несколько мгновений смотрела ей вслед, думая о том, чем бы себя занять. В голове внезапно зазвучал голос Кики, которая о чем-то говорила с Зеном во время завтрака. Если Шираюки поняла правильно, то сразу после трапезы они должны были встретиться в гараже. Ничего же не случиться, если Блеймор сходит туда и посмотрит, что там происходит, правда? Девушка решительно направилась к выходу, но стоящий у входа привратник преградил ей путь. — Простите, мисс, но Вам нельзя выходить из поместья без сопровождения, — мужчина лет сорока смотрел на Шираюки беспристрастно. В его карих глазах отчетливо читался отказ. — Но я не собираюсь выходить за пределы поместья, я хотела немного осмотреться в саду, если это возможно, — Блеймор приложила все усилия для того, чтобы казаться искренней. В глазах мужчины на долю секунды промелькнуло недоверие, но он отступил на шаг, открывая перед девушкой дорогу к двери. — Как Вам будет угодно, — привратник сложил руки за спиной и встал на свое место, словно на глазах Шираюки превратившись в мраморное изваяние. Девушка отбросила мысли об этом и распахнула высокие двери, выйдя на крыльцо. Одетая в свой легкий свитер, Шираюки сразу же ощутила прохладу октябрьского ветра. Она поежилась, но быстро сошла с крыльца вниз, направившись по западной тропе в сторону гаража. Блеймор видела, что автоматические двери приподняты, однако возле них никого не было. Осмелев, красноволосая приблизилась ко входу и прислонилась к стене спиной, не решаясь заглянуть внутрь. — Ты так и не нашла чип? — голос Митсухиде раздался совсем рядом, и Шираюки едва не подскочила на месте, невольно прикусив язык. Девушка приложила руку в громко стучащему сердцу, пытаясь унять его беспокойный ритм. — Нет, — Кики стояла намного дальше, из-за чего ее голос эхом отразился от высоких потолков гаража. — Зен, прости, но ты привез мне пустую машину. — Черт, — Вистериа, судя по звуку, ударил кулаком в стену. Он явно был зол. — Сколько еще я должен угнать машин, чтобы найти этот чертов чип?! — Успокойся, — Кики вздохнула, и из гаража донесся звук захлопывающегося капота. — У меня на примете есть еще одна тачка, в которой может быть спрятан чип. — Говори, — резко ответил Зен. Настолько заведенного Вистериа Шираюки не видела еще никогда. — Ты же знаешь Джерарда Бэйкера? — спросила Кики, и на несколько секунд в гараже воцарилась тишина. — Дилер Шенезард, который заведует уличными гонками? — сказал Митсухиде. — Именно. Если кто-то из прихвостней Шенезард выкрал у нас тачку с чипом, то это мог быть любой из его людей, но, — Кики явно напряглась в этот момент, — я не думаю, что этот ублюдок доверил бы защиту такого важного носителя кому-то еще. В конце концов, Джерард — его родной племянник. — Об этом парне я знаю не так много, — Зен шумно выдохнул, — мне нужно заняться этим. — Я могу организовать небольшой налет и попробовать просканировать тачки, которые стоят у него в гараже, — проговорил Митсухиде, — конечно, выкрасть ее незамеченной я не смогу, но это ответит на твой вопрос. — Хорошая идея, Митсухиде, — Зен хлопнул друга по плечу, и Шираюки вновь вздрогнула от неожиданности. Да чем она занимается здесь вообще?! Мама ведь учила ее, что подслушивать — плохо. — Кики, мне нужна будет твоя помощь, — Луэн как-то неловко закашлялся, в ответ на что рассмеялся Зен. — Понял, ухожу, — услышав это, Блеймор с испугом осмотрелась по сторонам. Укрытия здесь не было, поэтому девушка не придумала ничего лучшего, как резко побежать в сторону поместья, надеясь на то, что Зен не заметит ее. Шираюки казалось, что она бежит быстрее ветра. Когда она завернула за угол и приблизилась к центральному входу в поместье, Блеймор остановилась, упираясь руками в колени. Она тяжело дышала, глотая ртом холодный воздух. — Калории сбрасываешь? — совсем рядом раздался голос Зена, и девушка, испугавшись, резко отскочила от него на пару шагов, грозясь сделать отпечаток своего лица на асфальте. Вистериа ухватил ее за руку, помогая принять устойчивое положение. — Бежала от гаража уж больно быстро. — Ты видел меня? — Шираюки резко выдернула руку, боясь повернуться к Зену лицом. Девушка не могла понять по его голосу, злится ли он, но внутренне смущение подсказывало ей, что сейчас стоит быстрее ретироваться отсюда. — Я твое дыхание слышал еще у стенки, дорогуша, — Зен усмехнулся, потрепав девушку по голове. Блеймор недовольно уставилась на него. — В конце концов, это было ожидаемо, женское любопытство — ужасная вещь. — Извини, — Шираюки вздохнула, понимая, что ее слежка рассекречена. — Если тебе было интересно, почему ты не спросила меня об этом? — Зен сложил руки на груди, внимательно глядя на красноволосую. — А ты рассказал бы мне? — Шираюки удивленно приподняла бровь. — Кто знает? — Вистериа пожал плечами, улыбнувшись. — Может быть, я бы сделал это просто так, но зная, что ты подслушивала, я должен наказать тебя. — Ч-чего? — Блеймор так опешила, что начала заикаться. Зен расхохотался. — А ты думала, все так просто? Ну уж нет, дорогуша, — голубые глаза Зена искрились весельем, — ты заслужила. — Н-но эт-т-то… Извр-ращенец! — воскликнула девушка, и ее щеки приобрели алый оттенок. — Я извращенец? Я же даже не намекнул тебе на что-то такое, — Зен ухмыльнулся, — небось сама подумываешь об играх в наказание, да? — Отвали, — сердце Шираюки невольно забилось загнанным зверем. Она еще помнила, какими сильными и властными были прикосновения Вистериа ночью. — Не убегай от ответственности, — серьезно произнес Зен, хватая Блеймор за руку, когда она попыталась уйти. Шираюки вынуждена была обернуться. — Ты слышала о гонках, да? — Ну слышала, — со вздохом подтвердила она. — Знаешь, когда ты побеждаешь на гонках, то тебе, как победителю, переходит любая машина соперников. В основном, в Нью-Йорке гоняют детишки миллионеров и чиновников, поэтому зачастую это дорогие спорткары или внедорожники. Можно выбрать любую тачку из гаража оппонента, достаточно лишь выиграть. — Ты уже занимался этим, да? — Конечно, в Квинсе для моих трофейных машин построили небольшой гараж, — Зен медленно кивнул. — Но я отвлекся. Дело в том, что если Митсухиде действительно найдет среди машин Джерарда нужную мне, то я непременно буду участвовать в следующей «Большой гонке», которая пройдет в Чикаго. На таких мероприятиях сам дилер зачастую соревнуется с победителем, если тот желает этого, и ставки увеличиваются. Теперь же я подобрался к самой интересной теме — к твоему наказанию. — Ну и что такого изощренного ты придумал? Заставишь меня придти на гонку, встать между машинами и помахать флагом для отправки? Или кричать с рядов зевак твое имя, подбадривая? — Блеймор усмехнулась. — Ты почти угадала, — весело улыбнулся Зен, — ты действительно придешь на гонку, только не в качестве моей фанатки, — с каждым словом Вистериа лицо Шираюки становилось все более бледным. — Ты будешь моим штурманом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.