ID работы: 7167928

(Не)истинность

Слэш
R
В процессе
215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 204 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 25.

Настройки текста
К приходу Джейсона отец был уже в своем кабинете – вымывшийся, побрившийся и слегка отдохнувший, хотя и ощущалось, что его расслабленность не совсем искренняя. Джейсон, уже отвыкший видеть отца совсем без растительности на лице, в первое мгновение испытал легкий дискомфорт. Отец, видимо, что-то такое прочел на его лице, потому что криво улыбнулся: – Да, я тоже пока боюсь смотреть на себя в зеркало. Но твой папа решил, что эксперименты не помешают, – он зевнул, прикрыв рот ладонью, и с силой потер глаза. Без привычных заросших щетиной щек он казался совсем молодым, и лишь утомленное выражение глаз выдавало его настоящий возраст. Джейсон сел на стул напротив отцовского стола и обеспокоенно посмотрел на явно усталого родителя. – Ты точно хочешь сейчас делами заниматься? Может, отоспишься? – спросил он, прекрасно зная, что услышит в ответ. Отец улыбнулся, благодаря за заботу, и качнул головой, отодвигая в сторону бумаги. В кабинете у него было прохладно – окно было распахнуто настежь, и ветер, уже знакомый Джейсону по прогулке на улице, безо всяких препятствий врывался в помещение. – Успею еще отдохнуть. Мы так и не поговорили с тобой после приезда. Расскажи, что там у тебя произошло, – отмахнулся отец. Джейсон откинулся на спинку стула и запрокинул голову назад, прикидывая, с чего начать. – Я сам виноват, – повинился он в первую очередь. – Ты же помнишь, Фредерик, прежний управляющий в Кренстоне, решил переехать вместе с семьей в Сиру. Он порекомендовал мне нанять его близкого друга. Учитывая, что с Фредериком проблем никогда не возникало, я и проверял-то его хорошо если раз в полгода, я решил, что и друг у него должен быть таким же. И первый месяц, который я пристально за ним следил, он был идеальным работником. А дальше... Как-то все завертелось, с рабочими я не общался, проездом проскакивал, спрашивал у Биста, все ли в порядке, он отвечал, что да, на этом все и заканчивалось. Отец, сложив под подбородком руки, внимательно слушал его, не перебивая. За это Джейсон его просто обожал – в процессе рассказа можно было сбиться на другую тему, посетовать на что-нибудь, отвлечься на пролетевшую за окном птицу... И отец слушал абсолютно все, безоговорочно принимая тот факт, что все произнесенное важно. Если не для дела, то хотя бы для говорившего. – А как выяснилось, он очень быстро воспользовался тем, что я поверил ему просто потому, что Фредерик мне его порекомендовал. Он вел две конторские книги. Одна – для меня, и в ней рабочие план не выполняли, следовательно, денег они получали меньше. А вторая – для рабочих, и в ней план выполнялся, но я, как оказалось, ввел систему штрафов, из-за которых заработная плата рабочих падала до уровня невыполненного плана. Отец недоуменно нахмурился. – Штрафы? Джейсон скривился и нервно постучал пальцами по колену. – Ага. За то, что пришли на работу не за десять минут. За грязную одежду. У шахтеров, – выплюнул он раздраженно, вновь начиная злиться на чертового Биста и искренне жалея, что его тогда оттащили прочь. Отец поднял брови, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал и махнул рукой, призывая Джейсона продолжать. – В общем, когда Бист понял, что афера раскрылась, он кинулся на Эндрю. Охрана отреагировала, само собой, но мы с Бистом все же сцепились, – продолжил Джейсон, коротко махнув рукой в сторону своего лица. Отец, еще раз оглядев подживший шов и почти пропавшие синяки, понимающе кивнул, но по-прежнему молчал, давая ему выговориться. – Ну а дальше я передал Биста и его помощника солдатам и вызвал наместника. И мне почему-то показалось, что наместник вел себя очень уж подозрительно. Он и документы у меня принимал с такой неохотой, будто надеялся, что я о них забуду. Не удивлюсь, если задержанные до Кренстона-то не доберутся. Но я уже съездил к Филу, чтобы он был в курсе. И в ближайшие дни заскочу в канцелярию, – закончил Джейсон, чуть успокаиваясь. Отец одобрительно кивнул, видимо, полностью согласный со всеми предпринятыми Джейсоном мерами. Задумчиво потерев гладкий подбородок и не найдя на нем привычной щетины, он чуть поморщился. – А с чего Бист кинулся именно на Эндрю? – поинтересовался он. – И что вообще Эндрю делал рядом с ним, если ты знал, что это опасно? Джейсон чуть смутился. Он и без того осознавал, что безалаберно подверг опасности не ожидавшего рядом с ним ничего дурного Эндрю, который был по умолчанию слабее любого из их компании просто потому, что был омегой. – Вообще-то, я не знал. Это именно Эндрю и нарушил Бисту все его планы. Отец воззрился на него с крайним удивлением, и Джейсону пришлось рассказывать еще и о том, что он эксперимента ради отправил Эндрю в логово шахтеров с заданием, с которым тот, ко всеобщему и даже своему собственному удивлению, с блеском справился, выявив опасный заговор. Отец, которому, судя по виду, и в голову не могло прийти сотворить нечто подобное со своим супругом, выслушал его не слишком одобрительно, но влезать со своим мнением не стал. В конце концов, конфликт разрешился почти бескровно. – Что ж, повезло, что все это выяснилось так скоро, – подытожил отец, откидываясь на спинку стула. Ветер лениво шевелил листы на его столе, надежно придавленные парочкой книг. Джейсон кивнул. – Эндрю очень меня выручил. А шахтеры теперь его боготворят, – хмыкнул он, вспоминая, каким восторгом горели глаза получивших причитающиеся им деньги рабочих. Отец остро взглянул на него, сощурился, но промолчал. Придвинувшись обратно к столу, он сцепил перед собой ладони. – У меня, как тебе, наверное, сказал папа, тоже возникли проблемы, – начал он. Джейсон посерьезнел, отбрасывая всю веселость, пусть даже и напускную, в сторону. – В моем случае рабочие принялись бастовать и отказываться работать. Джейсон удивленно округлил глаза и недоверчиво хмыкнул. Отец, заметив его реакцию, развел руками. – Как оказалось, несколько месяцев назад один из новичков принялся потихоньку мутить воду. Якобы он работал на севере Цирании, и так условия труда были намного лучше. Настолько лучше, что у нас рабочие оказались рабами нашего произвола. Джейсон недоуменно нахмурился. В северных шахтах их королевства – а они регулярно отслеживали работу своеобразных конкурентов, хоть добывали они разные ресурсы – дела шли несколько хуже, чем у Ридов, так что и платили там меньше, и на многие аспекты техники безопасности благополучно закрывали глаза. – Да-да, я тоже удивился. Но рабочих, как оказалось, довольно просто убедить, что где-то кому-то живется лучше, и они решили восстать против эксплуататора в моем лице. Благо, их бунт состоял исключительно в саботировании рабочего процесса, а не в разрушениях. Так что до моего приезда шахты не работали. – И что ты сделал? – угрюмо поинтересовался Джейсон, которому ну очень не нравились свалившиеся им на головы проблемы. Отец криво усмехнулся. – Уволил их всех. Выдал расчет и отправил на север, к лучшей жизни. А того новичка, из-за которого и разгорелся весь сыр-бор, и след к моему приезду простыл. Мои люди выяснили, что его видели на корабле в Киринь. А еще его видели на Орлином перевале, где он благополучно сорвался с моста. Никто даже за взятки не смог сказать о нем чего-либо. – Где бы он на самом деле ни был, концы ушли в воду, да? – подытожил Джейсон мрачно. Отец кивнул, соглашаясь с этим очевидным выводом. – Получается, у тебя пока работа стоит? Нужны люди? – прикидывая, в какой срок получится набрать новый штат и сколько они при этом потеряют за простой, спросил Джейсон. Отец покачал головой и улыбнулся почти искренне. – Нет, все в порядке. Когда эти идиоты поняли, что их идейный вдохновитель куда-то бесследно исчез, до них стало доходить, что в этой истории что-то может быть нечисто. Поскольку ехать на север никто из них не собирался, а найти новую работу на прежние деньги в их провинции нереально, то уже на следующий день они вернулись обратно и умоляли меня передумать. Джейсон недоуменно нахмурился и, болезненно поморщившись, пригладил занывшую бровь пальцем. – Неужели ты взял их обратно? – удивился он. Держать на предприятии людей, которые уже зарекомендовали себя как неблагонадежные, было по меньшей мере рискованно. Никто не мог предположить, когда в следующий раз им покажется, что их жизнь отвратительна и мерзка. – Разумеется. На треть снизил им заработную плату и определил испытательный срок в полгода. Теперь их благосостояние будет таким, каким они хотели его видеть – на севере именно так и платят. А если они в этом сомневаются, то я порекомендовал им разузнать поподробнее про этот райский край. Надеюсь, на этом инцидент будет исчерпан. Они помолчали немного, погрузившись в раздумья, а затем Джейсон, осененный мыслью, встрепенулся: – А Джеймс? Он что-нибудь сообщал? Отец одобрительно хмыкнул. – Значит, не одному мне показалось, что проблемы не просто так валятся на нашу семью. Но я не знаю ответа на твой вопрос. Судя по тому, что случилось у нас с тобой, логично предположить, что и у Джеймса могли возникнуть затруднения, но... Он ничего не сказал. Я заезжал к нему перед возвращением домой, но даже мой рассказ о случившемся не возымел никакого эффекта. Так что или у Джеймса все в порядке, или он молчит. Но тогда я еще не знал о том, что у тебя тоже возникли сложности... Джейсон закинул ногу на ногу и почесал колено. – Затребуй документацию, – предложил он самый простой вариант, хотя и догадывался, что отец и сам бы до этого додумался. Отец вздохнул и, поднявшись на ноги, отошел к окну, задумчиво глядя на голубовато-серое небо, на котором одинокими белоснежными комками плавали облака. – Джеймс всегда был индивидуалистом, – вздохнул он. – Пожалуй, мы с папой все же слишком часто просили его следить за тобой, надеясь преодолеть его безбашенность и научить его ответственности. Теперь Джеймс до крайности ответственный, но терпеть не может, когда его пытаются контролировать. Джейсон тоже вздохнул, прекрасно зная характер старшего брата. Да, они были дружной и любящей семьей, но это отнюдь не мешало им одновременно быть и обычными людьми со своими тараканами. Джеймс всегда был собственником, которому все нужно было исключительно свое и такое, чтобы никто другой не имел права к этому прикасаться. Так что Джейсон с детства был выдрессирован не трогать даже грязный носок Джеймса во избежание скандала. С возрастом, конечно, этот пунктик у старшего брата слегка сгладился, но никуда не делся и трансформировался в острое неприятие вмешательства в его дела. Отец, и без того отслеживавший происходящее на рудниках, переданных сыновьям, в лучшем случае раз в полгода, очень старался лишний раз не тревожить эго Джеймса, поэтому нынешние непредвиденные обстоятельства сильно выбивали его из колеи. – Если вдруг окажется, что мы с тобой паникеры, то Джеймс вообразит, что это был всего лишь повод влезть в его бумаги, потому что я не доверяю ему и считаю его не компетентным, – поделился опасениями отец, выглядевший при этом очень несчастным. – А если мы правы? – Тогда этот вопрос, конечно, снимется, но... И почему оба моих ребенка – альфы? – махнув рукой, посетовал отец, возвращаясь за стол. – Упрямые альфы, – дополнил Джейсон и засмеялся, наливая негодующе погрозившему ему кулаком отцу в бокал вина. Отец, задумчиво постучал ногтем по хрустальной стенке бокала, прислушиваясь к звуку, и поднял глаза на Джейсона. – Попробуешь разузнать все, что сможешь? – спросил он. Джейсон неуютно повел плечами. – Я-то для Джеймса еще и конкурент, ты же не думаешь, что он станет откровенничать? – с привычным, смиренным негодованием заметил он. – Хотя... – он стукнул ладонью по звонку, вызывая слугу, и попросил привести в кабинет Эндрю. Отец наблюдал за ним с недоумением, но не мешал. Дождавшись, когда за слугой закроется дверь, отец залпом допил оставшееся в бокале вино и вновь поднялся на ноги, нерешительно потирая ладони, будто очень хотел что-то сказать, но не решался. – Послушай, сын... Я, конечно, не хочу влезать, но... Эндрю мне как сын-омега, которого у меня никогда не было, но ты для меня родной ребенок. И я заметил, что вы несколько сблизились с Эндрю за последнее время. Джейсон молчаливо показал глазами на свое обручальное кольцо и ухмыльнулся, намекая, что о вопросах неожиданного сближения глупо говорить, когда находишься во вполне себе официальном браке. Отец только отмахнулся от него. – Эрик Джефферсон вернулся в город, – закончил он свою мысль. – Несколько моих знакомых сообщили мне по большому секрету, что Эрик осторожно расспрашивал о ваших с Эндрю взаимоотношениях. Не то, чтобы я считал, что Эндрю кинется ему на шею, едва увидит, но я тоже помню его трескотню про единственную искреннюю любовь. Поэтому, сынок, будь поаккуратнее. Твое разбитое сердце – это последнее, чего я хочу от твоего брака. Джейсон нахмурился и кивнул, показывая, что принял информацию к сведению. Обижаться на отца за его осторожное вмешательство, как это непременно сделал бы Джеймс, он не собирался, искренне считая, что его семья – это его стая, его безусловная поддержка. – А почему вы с папой не завели еще ребенка? – обдумав в воцарившейся тишине слова отца, спросил Джейсон, усилием воли выбрасывая из головы эту неприятную новость. Он вдруг понял, что никогда не интересовался, почему родители, искренне желавшие ребенка-омегу, остановились после второго ребенка. В какой-то степени Эндрю действительно стал им сыном, так же как и они с Джеймсом были сыновьями-альфами для семейства Эвансов. А они, интересно, почему ограничились только одним ребенком?.. Отец поскреб гладкую щеку. – Мы бы и рады были, но... Твое появление на свет далось папе очень непросто. Доктора сказали, что еще одна беременность может стоить папе жизни. Рисковать его здоровьем я бы никогда не стал, да и твой папа решил, что лучше он доживет как минимум до своих правнуков, чем оставит меня одного с тремя детьми. Джейсон улыбнулся. Вполне в духе папы было жаждать вынянчить три поколения своей семьи. – Зачем тебе понадобился Эндрю? – невольно оглядевшись на закрытую дверь в свой кабинет, поинтересовался тем временем отец, решив, что теперь настала его очередь задавать вопросы. – Ну... Как-то так вышло, что я перепоручил Эндрю общение с рабочими. И он занят, и мне проще. Да, я знаю, что он омега и не должен этим заниматься, но его все устраивает, пап, – поняв по выражению лица отца, что тот очень не одобряет такое решение, возразил Джейсон. – В любом случае, сейчас Эндрю разбирается в моих документах и пытается понять, как вообще все это работает... – Только не говори, что хочешь, чтобы в документы Джеймса сунул нос Эндрю! – без особого труда догадавшись, какой вывод следует за таким долгим вступлением, всплеснул руками отец. Джейсон в ответ только предвкушающе ухмыльнулся, самодовольно потирая ладони.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.