ID работы: 7170928

Change of Plans

Слэш
Перевод
R
Завершён
587
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
179 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
587 Нравится 147 Отзывы 232 В сборник Скачать

Chapter 13: встреча

Настройки текста
Мики была в порядке, пока они не вошли в дом Скотта. После того, как она отреагировала на Лиама, как легко она приняла его, когда поняла, что он оборотень, Тео подумал, что в доме, наполненном в основном оборотнями, она должна быть в порядке. Очевидно, что он не принял во внимание размер стаи Макколла в эти дни. В одну секунду он следовал за Лиамом через входную дверь Скотта, и Мики спокойно шла рядом, а ее рука свободно лежала в руке Тео, когда она поднималась по ступенькам, а в следующую секунду она вскарабкалась на него, как на дерево. Тео был уверен, что она взберется на самый верх его головы, но успел вовремя поймать ее и позволил спрятать лицо вдали от мира и в его все же более знакомом запахе. - Эй, Ли? - спросил он, когда они остановились в коридоре. Лиам повернулся к нему лицом и нахмурился, подойдя поближе, чтобы поговорить с Мики. - Эй, с тобой все в порядке? Здесь только наша стая. Никто не причинит тебе вреда, - сказал он, утешительно подняв руку и положив ее поверх руки Тео, а не спины Мики. У Тео побежали мурашки. Она теснее прижалась лицом к шее Тео. - Все в порядке, - тихо сказал Тео, не чувствуя необходимости говорить громче шепота, когда они с Лиамом были так близко, что практически дышали одним воздухом. - Мы должны войти внутрь. Она может остаться у меня, если так ей будет комфортнее. Лиам выглядел сомневающимся, но поднял игрушечную черепаху и пошел рядом с Тео в гостиную. Стая замолчала, когда они вошли, и Тео почувствовал, как Мики напряглась в его руках. Лиам стоял достаточно близко, чтобы так или иначе постоянно касаться Тео, который не был уверен, было ли это ужасно отвлекающим или удивительно успокаивающим. Может, немного того и другого. - Это Мики? - наконец спросил Скотт, вставая. - Да, - сказал Лиам. - Она немного застенчива, так что… Скотт кивнул, благоразумно оставаясь на своем месте. Должно быть, он уже поговорил со своей мамой, подумал Тео, взглянув туда, где виднелись макушки Мелиссы и родителей Лиама. - Давайте начнем с того, что произошло в лесу, а затем мы вернемся к Мики, когда она больше привыкнет к нам, - сказал он. - Мы с Дереком и отцом Стайлза осмотрели поляну и тела. Мы почти уверены,что они были убиты другими оборотнями, хотя я не думаю, что мы готовы отбросить теорию с охотниками, - он взглянул на Стайлза, и тот кивнул. - Из-за кровопотери и количества повреждений на телах и отсутствия крови в этом районе мы предполагаем, что их убили в другом месте, хотя я действительно не знаю, почему они перетащили тела на поляну, если это так. Шериф откашлялся, и стая посмотрела на него: - Пока мы говорим, лаборатория уже пытается установить личности жертв, но это может занять некоторое время. Сейчас в участке все работают над этим делом, и Скотт просит некоторых из вас связаться с местными стаями, чтобы узнать, знают ли они что-нибудь об этом. - Я также буду проверять охотничьи кланы, - добавил Арджент. - Особенно если охотники каким-то образом научились делать смерти похожими на дело рук оборотней, мы должны знать об этом. - Это приводит нас к Дженне и Хейлам, - продолжил Скотт. - Питер, Дерек и Стайлз ищут приемный семьи для оборотней, а Дженна изучала это с юридической стороны, - он посмотрел на нее, предлагая высказаться. - Я нашла не очень много информации, но похоже, что это законно - искать приемную семью, не используя какие-либо национальные системы, особенно в тех случаях, когда ребенок был травмирован или начал обращаться в раннем возрасте. В основном, стаи создают собственные системы между собой, так что это не будет странным, если наша стая присмотрит за Мики, пока мы не узнаем, выжил ли кто-то из ее собственной. Малия и Скотт посмотрели друг на друга. - Мы с Скоттом уже поговорили об этом, - сказала Малия. - И мы были бы готовы взять Мики настолько, насколько нужно. Тео почувствовал, что его тошнит. Это был лучший план, который они могли придумать, правда, он знал это. У Скотта и Малии было двое детей, и они уже достаточно ответственны и готовы взять на себя третьего. А Тео и Лиам даже не были действительно помолвлены. У них был крошечный дом без игрушек и только одна кровать, потому что у них все еще не было времени, чтобы пойти и купить еще одну. В этот момент Тео даже не был уверен, пытались ли они вообще или попытаются ли когда-нибудь. Как бы это ни было запутано, он привык спать рядом с Лиамом, и даже если у него не было романтических чувств к Тео, Лиам еще не сделал ничего, за исключением предложения продолжать делить одну кровать, которая, возможно, была слишком маленькой. Помимо всего этого, и помимо того, что Лиам проходил стажировку, которая едва оплачивалась, а Тео еще даже не имел работы, все еще оставался факт прошлого Тео. Конечно, у Лиама не всегда был лучший характер, но и Тео не был очень хорошим человеком. Он не был уверен, где находится его мораль сейчас, но в какой-то момент ее не было вообще. Убийце нельзя позволять растить ребенка. Независимо от того, как мало ребенка, казалось, заботили темные картины в его студии, постоянный гниющий запах вины вокруг него, химическое ощущение того, что он не волк и не койот. Желудок, что не сжимается от вида гниющей плоти и костей. Мики заслуживала лучшего. Как и Лиам, внезапно осознал Тео. Как я мог думать, что когда-нибудь он захочет меня? Тео задумался, чувствуя внезапную подавляющую безнадежность, а затем его обхватили руками. - Ты в порядке? - прошептал Лиам. - Ты выглядишь немного испуганным, - он каким-то образом обнимал Тео, сидя рядом с ним. Угол был немного смущающим, но не неудобным, и Тео не мог не опереться на него. - Я в порядке, - соврал он, чувствуя, что его собственное сердце делает ложь очевидной. Лиам подозрительно смотрел на него, но ничего не сказал, и Тео свободной рукой обхватил его за талию, прижимая к себе так близко, будто Лиам вот-вот куда-нибудь уйдет. - Я знаю, что ты беспокоишься о ней, Тео, - мягко сказал Скотт. - Но мы будем заботиться о ней вместе. Всей стаей. Включая тебя. Включая тебя. Это повторилось снова. Тео никогда не верил, что он больше, чем просто полезный союзник стаи Макколла, если был вообще. Он догадывался, что как только они с Лиамом "обручились", Скотт принял его в стаю, потому что было бы неловко, если бы он этого не сделал, и Скотт всегда был слишком милым. Но пока он осматривался, никто не возразил. Никто даже не попытался. Некоторые из них даже кивали. Словно Тео часть стаи, и все это знают, при чем очень давно. Тео ничего не сказал. - Ладно, - продолжил Скотт. - Собрание стаи окончено! Не стесняйтесь веселиться и есть еду, если хотите! Часть стаи начала разбиваться на группы, разговаривая между собой или выкрикивая прощания тем, кто уже уходил. Скотт пересек комнату и подошел к Лиаму и Тео. - Эй, Мики, - мягко сказал он, присев перед диваном. - Меня зовут Скотт. Я Альфа этой стаи. Ты можешь посмотреть на меня? Мики покачала головой, сжимая руки на шее Тео. - Мики, - тихо сказал он ей. - Скотт хороший. Он не причинит тебе вреда. - Он собирается забрать меня, - прошептала она. Тео застыл. Он не думал, что она подслушивала разговор стаи. Он взглянул на Лиама. - Он не заберет тебя, - заверил Лиам. - Ты останешься со стаей, и мы все будем о тебе заботиться, пока не найдем твою семью. - Я хочу остаться с Тео! - сказала она громче, повернув голову, чтобы ее действительно можно было услышать. - Разве ты не хочешь поиграть с другими детьми? - попытался Лиам. - У Скотта дочь почти твоего возраста. - Нет! - Мики зарыдала, ее голос стал звучать громче. - Я хочу остаться с Тео! Тео поморщился, не зная, что делать. - Мики, - интонация Скотта не предполагала споров, а его глаза засветились красным. Мики подняла голову и посмотрела на него, из ее янтарных глаз все еще текли слезы. - Ты хочешь остаться с Тео и Лиамом, пока мы не найдем твою семью? Она кивнула, всхлипывая. - Остальная часть стаи будет проверять вас время от времени, - продолжил Скотт. - И если у Лиама и Тео появятся другие дела, им, возможно, придется оставить вас с одним из других членов стаи, понимаешь? Она посмотрела на Тео и Лиама, потом на Скотта, снова кивая. Скотт обратил свое внимание на Тео и Лиама. - Простите, я должен был сначала спросить вас, ребята. Вы хотите... - Да, - тут же сказал Тео. Глаза Скотта обратились к Лиаму. - Да, - согласился он. - Это трудная работа, - предупредил Скотт. - Ваша жизнь изменится, сколько бы она не пробыла с вами. - Я знаю, - сказал Тео. - Просто... Думаю, так будет лучше для нее. Скотт и Лиам кивнули. - Я думаю, что ты прав, - согласился Скотт, вставая. - Я думаю, что у нас может быть дополнительная одежда и вещи, из которых выросла Элли. Пойду посмотрю. Тео задумался на минуту, а затем посмотрел на Мики. - Ты можешь остаться с Лиамом на минутку? - спросил он. - Мне нужно поговорить со Скоттом. Она кивнула и позволила передать себя Лиаму, который вопросительно посмотрел на Тео. - Я скоро вернусь, - пообещал он, а затем последовал за Скоттом из комнаты. Он нашел его в прачечной комнате, копаясь в одном из ящиков. - Спасибо, что сделал это, - сказал он, помолчав в дверях минутку-другую. Скотт оглянулся и улыбнулся. - Тебе понадобится любая помощь, поверь мне, - сказал он. - Кроме того, я сказал, что мы поможем, не так ли? - Ты мой альфа? - неожиданно спросил Тео, удивляя и себя, и Скотта, который снова встал и чуть не разбил голову о полку. - Что? - спросил он, потирая макушку. - Эм... Я просто... Я не знаю, если... - Если я твой Альфа, - догадался Скотт. - Ты хочешь, чтобы я был? Тео пожал плечами, засунув руки в карманы и опустив глаза в пол. - Это не какой-то формальный процесс или что-то еще, - произнес он. - Я сказал тебе, что я рассматриваю тебя как стаю. Если ты хочешь, чтобы я был твоим альфой, то я буду. Вот так просто. Тео смотрел, как он набивает кучу крошечной одежды в пластиковую сумку для покупок, а затем завязывает ручки сверху. - Когда я вижу, как ты управляешь этой стаей, - медленно начал он. - Это заставляет меня задуматься, почему я сам хотел быть альфой. Не думаю, что когда-нибудь смогу это сделать. - Власть, - объяснил Скотт. - Большинство людей хотят власти, но, как говорит Стайлз, с большей силой приходит большая ответственность. Если это единственная причина, по которой ты хочешь быть альфой, ты никогда этого не сделаешь. Тео моргнул. - Ты знаешь, что это из Человека-Паука, верно? - спросил он. - Стайлз цитировал Человека-паук, когда говорил это. Скотт уставился на него большими глазами. - Эм... Да. Конечно. В смысле, конечно. Тео усмехнулся и покачал головой, принимая сумку с одеждой, которую Скотт протянул ему. - Эй, так... Не давить на тебя или типа того, но... Я твой альфа? - Скотт спросил, когда они вышли из прачечной, пробираясь вниз по коридору к гостиной. Тео искоса глянул на него. Он хотел сказать "нет". Чтобы изолировать себя дальше. Спросить, почему Скотт вообще хочет быть его Альфой. - Да, - сказал он, чувствуя, как небольшая улыбка скользит по его губам. - Да, я так думаю. Скотт ухмыльнулся своей самой большой, глупой щенячьей усмешкой, и Тео вдруг подумал, почему он должен был постоянно сомневаться в себе, когда кто-то вроде Скотта МакКолла был так счастлив назвать его другом.

***

Дилемма, где кто должен спать, поджидала их, когда они вернулись домой. Лиам принес практически спящую Мики внутрь, а затем огляделся. - Диван? - спросил он. Тео покачал головой. - Я не хочу оставлять ее здесь одну. Завтра нам придется найти кровать для другой комнаты. Она может спать сегодня в нашей кровати. Голубые глаза Лиама расширились: - Что насчет нас? - Мы обсудим это. Давай сначала уложим ее спать, - сказал Тео, мягко подталкивая Лиама к лестнице рукой в нижнюю часть спины, а затем быстро отдернул ее, как только понял, что он делает. Это не заняло много времени - найти дополнительную зубную щетку для Мики и заставить ее почистить зубы и переодеться во что-то, что не было покрыто грязью и засохшей кровью и краской. К тому времени, как Тео задрал одеяло к подбородку, она попросила сказку на ночь своим сонным голосом и с уже закрытыми глазами. - Что мы будем делать? - прошептал Лиам, когда Тео присоединился к нему в дверях. Свет из зала создал красивый силуэт. - Ты займи диван, - сказал Тео, подняв руку, чтобы отодвинуть локоть Лиама, который скрестил руки, а затем снова откинувшись на бок. - Я буду спать в другой комнате. - На чем? На полу? - прошипел Лиам. - Да... - Я пошутил! - Что, если она проснется, а мы ее не услышим? - спросил Тео. - Один из нас должен быть здесь, а у тебя завтра работа, так что возьми диван. - Тео, мы оборотни. Мы услышим ее, - сказал Лиам, опуская руки на бок. - Что, если она подумает, что мы уехали? Я не хочу, чтобы она думала, что мы бросили ее после всего, что произошло, - настаивал Тео. Теплые пальцы скользнули по его собственным, накрывая их, а затем переплетаясь с ними. - Тео, - мягко сказал Лиам. - Она тоже оборотень. Она будет знать, что мы не уехали. А теперь перестань волноваться и ложись спать со мной на диван. Тео уставился на него, и его большой палец скользнул по тыльной стороне ладони Лиама. Он не мог ясно мыслить. У него было смутное представление о том, что диван, вероятно, не предназначался для двух человек, поэтому он позволил Лиаму привести его в ванную, чтобы молча почистить зубы бок о бок, а после остановиться у двери в их спальню, чтобы убедиться, что Мики все еще крепко спит, прежде чем спуститься вниз. - Я не знаю, почему ты думаешь, что это сработает, - тихо сказал Тео, следуя за Лиамом в гостиную. - Это не выход, ты в курсе? - Я не идиот, - сказал Лиам, закатывая глаза и расстегивая пуговицу на штанах. Тео отвел взгляд, а Лиам стащил их и бросил на кофейный столик. - Мы поместимся. Тео снова посмотрел на него, удивленно подняв брови. - Тео, ты не будешь спать на полу, - настаивал Лиам. - Просто прекрати это самопожертвование на одну ночь и иди спать. Он сидел на диване, протягивая руку и пытаясь поймать запястье Тео. Когда ему это удалось, Лиам потянул его за собой, толкнув на диван и вытащив одеяло с боку дивана, чтобы накрыть их, ерзая и много двигаясь, прежде чем закинуть одну руку на живот Тео, щекоча своих дыханием заднюю часть его шеи. - Я сейчас упаду, - прошептал Тео в темноте. Рука Лиама сжалась вокруг него. - Нет, не упадешь, - сказал он. Тео с сомнением посмотрел на миллиметр-другой дивана между ним и полом. - Лиам, если ты будешь крутиться во сне так же часто, как в нормальной кровати, то к полуночи я окажусь на полу, - Тео не был готов к тому, что лоб Лиама мягко уткнется в его затылок. - Хорошо, - сказал Лиам, подумав. Он потянул Тео за рубашку, чтобы тот повернулся лицом к нему, а затем повалил Тео на спину и сползал вниз, пока его голова не легла на грудь Тео. Он еще немного покрутился, прежде чем сесть. - Сними штаны, - потребовал он. - Что? - запаниковал Тео. - Нет! - Да! Давай, ты же в джинсах и в них неудобно спать! - пожаловался Лиам. - Лиам, - возразил Тео. - Я не буду снимать штаны. - Пожалуйста? - Тео не мог видеть его лицо очень хорошо, но это было, вероятно, к лучшему, так как он был уверен, что Лиам очаровательно дуется, что обычно означало, что Тео тут же сдастся. - Хорошо, хорошо. Слезь с меня, - он сел, толкая грудь Лиама, пока тот не отодвинулся достаточно, чтобы Тео снял штаны, бросив их в направлении журнального столика, прежде чем лечь обратно. Лиам сразу же лег обратно и снова накрыл их одеялом. Это было слишком комфортно. Без джинсовой ткани между ними Тео мог чувствовать каждый дюйм тела Лиама напротив его собственного. Он чувствовал теплую кожу, твердые мышцы, щекотание волос. Ни одна из этих вещей сама по себе не была в новинку, но все ощущения вперемешку почти взорвали мозг Тео. И это если не думать о том, что член Лиама был всего в дюйме от него. Через минуту Лиам сполз еще ниже, пока почти полностью не оказался лежащим между ног Тео, положив голову на свои руки, покоящиеся на груди Тео. Хорошая новость заключалась в том, что их члены больше не соприкасались (не то, чтобы все части тела Тео согласились с этим), хотя Тео был уверен, что Лиам все еще чувствует член Тео своим животом. И это была мысль, которую он не мог позволить себе прямо сейчас. - Итак... - начал он, ломая голову в поисках безопасной темы. - Как прошел твой первый день стажировки? Глаза Лиама сверкнули в темноте. - Это было так здорово, - сказал он. - Они начали работать шесть недель назад, но сейчас большую часть времени они проводят в архивах. Там есть несколько действительно увлекательных вещей. И команда археологов нашла блокнот или дневник или типа того. Они думают, что он написан на японском, но у нас есть люди, которые могут его перевести. Почти вся книга цела, что очень круто. И редкость, учитывая, что там произошло. Это может даже дать нам некоторые документальные доказательства того, что Оук-Крик действительно существовал, поскольку многие официальные записи были уничтожены. - Это потрясающе, - сказал Тео. - Это так же круто, как ты думал? Лиам положил подбородок на сложенные руки, глядя на Тео. - Лучше, - вздохнул он. - Не могу поверить, что они на самом деле платят мне за это. Тео улыбнулся и вытащил одну из рук из-за головы, чтобы убрать волосы Лиама с глаз. Лиам улыбнулся и приподнялся, чтобы поцеловать его, а потом вернулся в прежнее положении, как ни в чем не бывало. - Почему ты продолжаешь это делать? - вздохнул Тео. Лиам слегка нахмурился, восхитительно сдвинув брови. - Я думал, ты не против этого. Ты против? - Я... – Тео остановился, не зная, как сказать Лиаму, что он абсолютно точно не против так, чтобы случайно не признаться. Лиам делает все таким простым. Иногда даже слишком. - Все нормально. Мне... Нравится, - он был благодарен за то, что Лиам не может увидеть, как он покраснел. - Мне тоже нравится, - тихо сказал Лиам. - Это... Я чувствую себя ближе к тебе. Я не знаю, почему люди не делают этого чаще. Тео с любовью закатил глаза. Лиам всегда был более физически восприимчивым, чем кто-либо, кого знал Тео. Не только с ним, но и с Мэйсоном, со Скоттом, с его родителями. Много объятий, или если он достаточно разозлился, а вы можете исцеляться, много ударов. Это была одна из вещей, которые Тео впервые в нем полюбил. Человеческий контакт, даже негативный, был настолько редким с детства Тео до подросткового возраста, что действия Лиама поначалу сбивали с толку. И Тео не мог насытиться ими. - Ты единственный в своем роде, Лиам Данбар, - сказал ему Тео, приподняв голову, чтобы улыбнуться ему. Лиам ухмыльнулся, поймав руку Тео свободной рукой и поднеся ее к губам. - Значит, все в порядке? - спросил он. - Все в порядке, - согласился Тео. Они лежали в тишине в течение минуты или двух. Тео мог бы предположить, что Лиам уснул, но его пальцы мягко перебирали пальцы Тео, пока его голова не повернулась в сторону, а ухо не расположилось напротив сердца Тео. - Я тут подумал, - сказал он. - Это плохой знак, - мрачно сказал Тео, заработав этим удар по колену. - Я думал о наших именах, - продолжил Лиам, звуча лишь слегка раздраженным. - Если кто-нибудь спросит, что мы с ними сделаем. - Да? - спросил Тео, нерешительно, но любопытно. - Если бы это зависело от меня, я бы хотел полностью изменить свою фамилию, - сказал он. - Насколько важна для тебя твоя? Тео пожал плечами. - Я не слишком привязан к ней, - признался он, оставляя невысказанной всю историю, которую носило для него имя, жестокую и трагическую. Если честно, он не мог вспомнить ничего хорошего из детства. Но он понимал, что Лиам и так знал это. - А что? - Что ты думаешь о том, чтобы мы оба взяли фамилию Гейер? - тихо спросил Лиам. Его сердце быстро билось над животом Тео. Тео не часто видел его таким нервным. - Я думаю, - Тео облизнул губы, чувствуя непреодолимый всплеск любви к семье Лиама. - Я думаю, что это было бы действительно хорошо… - Но? Тео вытащил другую руку из-за головы, поскольку она начала неметь, и положил ее на спину Лиама из-за отсутствия места, куда еще ее можно положить. - Лиам. Я с тобой столько, сколько тебе нужно, но... Я должен знать, как долго ты планируешь тянуть время. Все это действительно стоит того, чтобы заставить Скотта думать, что ты счастлив? Лиам уронил голову на грудь Тео. - Нам обязательно об этом говорить? - спросил он, его голос был приглушен рубашкой Тео. - Да, - настаивал Тео, непроизвольно поглаживая Лиама по спине. - Я в этом до конца, но я не хочу, чтобы кто-то пострадал. И я думаю, Скотт поймет. Лиам поднял голову, чтобы встретиться взглядом с Тео. - Я просто... - он замолчал, видимо, передумав, и начал снова. - Ты мне доверяешь? - Конечно, - без колебаний ответил Тео, ища в чистых голубых глазах Лиама признак того, почему это имело значение. - Тогда просто продолжай, хорошо? Мне нужно... Мне просто нужно время, ладно? - взмолился Лиам. Тео слегка сжал руку, которую все еще держал. Он хотел знать, почему; для чего Лиаму может понадобиться больше времени, но он заставил себя этого не делать. Лиам просил Тео доверять ему. - Ладно, - согласился он. Лиам поколебался, наклонился для очередного короткого поцелуя, а затем снова положил голову Тео на грудь. - Как мы должны заботиться о ребенке? - вздохнул Тео. - Мы едва можем позаботиться о собственном дерьме. - Я знаю, - согласился Лиам, уже полусонный. - Для этого и нужна стая. Они будут помогать нам. Тео нахмурился, снова проведя рукой по спине Лиама. Лиам издал самый восхитительный звук, который Тео когда-либо слышал, и каким-то образом придвинулся еще ближе, поэтому он продолжал поглаживать спину Лиама, иногда скользя пальцами по коже между подолом рубашки и поясом его боксеров. - Чувак, ты слишком много думаешь, - пробормотал Лиам себе под нос. Губы Тео дрогнули в улыбке. - У меня из-за тебя голова разболелась. - Не думай, что это так работает, Ли, - передразнил Тео. - Работает, - продолжал утверждать Лиам, его тело уже казалось тяжелее, чем раньше. Хотя это не было неудобно. Лиам был тяжелым, но Тео действительно не возражал быть частично раздавленным, если это означало, что он держал Лиама в руках. Устойчивый ритм чужого дыхания в конце концов усыпил его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.