ID работы: 717276

Родственные души

Джен
G
Заморожен
45
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 57 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
-Мерлин, что с тобой? –, сказала проходящая мимо Гвеневра, обеспокоенная его видом. Служанка переживала за своего друга. На этот раз она сильно испугалась, увидев мага тяжело дышащим. Да и как такое может не пугать? Глаза широко открыты, сердце бьётся очень часто, дыхание шумное. -Нет, всё в порядке. Не стоит волноваться, - волшебник выдавил из себя улыбку. Но вряд ли Гвен поверила этой поддельной эмоции. -Мерлин, ты никогда не умел врать! Ты сам не свой. Рассказывай, что случилось? -Ох, от тебя не скроешь. В общем, в Камелот пришла девочка, Дария, она ищет своего брата. Сейчас Артур с ней разговаривает. Я решил подслушать. Так он там моё имя выкрикнул, да так, будто я весь его обед уронил на него. От такого ещё не так испугаешься. -Да успокойся, он наверняка тебя звал. Просто он подумал, что не услышишь за этими дверями. Ты же знаешь, что он без тебя никуда. Сам он не справляется, - улыбнувшись сказала Гвен, - Ладно, мне пора. Если я могу чем-то помочь, обращайся. - Удачи! – ответил Мерлин. *** В это время в тронном зале… -Мерлин?! Да как такое вообще возможно?! Я не понимаю…- Артур встал с трона и, схватившись за голову, ходил из стороны в сторону. Дария испуганно смотрела на короля. Такое его поведение вызывало ужас. Девочка начала пятиться назад, к дверям, думая, что правитель сошёл с ума. Она уже посчитала, что зря пришла и что именно из-за неё Артур себя так странно ведет. -Ну ладно кто-нибудь другой. Но почему Мерлин то?! Как такое возможно? – никак не успокаивался Артур. Но, увидев испуганную Дарию, утих. -Вы его знаете, сир? – чуть не шёпотом сказала девочка. -Конечно! Как я его могу не знать? Этот человек постоянно крутится вокруг меня, лезет, куда не надо, не слушается, ещё при этом является моим личным слугой и лучшим другом! – Артуру ненадолго удалось удержать себя в руках. Он опять потерял контроль. У Дарии округлились глаза. Она и предположить не могла, что её брат является слугой самого короля. Да ещё он его лучший друг! Это было неожиданно. -А где он сейчас? – ещё испуганно спросила она. -Да наверняка стоит и трясётся за дверью, услышав мой крик! Мерлин! Иди сюда! Я знаю, что ты там! – во весь голос заорал Артур. Они посмотрели на дверь. Она даже не собиралась открываться. -Боится, - уже более спокойно, сказал король. *** А Мерлин испугался. Услышав своё имя ещё раз и более яростно, он, не понимая что делает, рванул с места и помчался куда глаза глядят. -Мерлин! Ты куда? Артуру может понадобиться твоя помощь! – крикнул ему вслед Гаюс. Его тоже удивило странное поведение Мерлина. С чего бы молодому парню, бесстрашному и сильному волшебнику чего-то бояться и убегать? Эмрис уже не услышал, как Гаюс окликнул его. Маг летел, сшибая всё на своём пути: идущих служанок, стражу, рыцарей… Затем он чуть не налетел на открывшуюся дверь. Наконец, ноги Мерлина принесли в его собственную комнату. Быстро в неё вбежав и захлопнув за собой дверь, маг попятился к своей кровати. Сердце бешено колотилось в груди, а лоб покрылся маленькими капельками холодного пота, хотя он и бежал. Всё бы хорошо, но он пятился назад и споткнулся о доспехи Артура, которые тот поручил ему начистить до блеска, как и всегда. Он упал, сильно ударившись затылком о прикроватный столик. Мерлин приподнялся, кривясь от боли и потирая ушиблено место. Хоть что-то отвлекло от последних событий. Вдруг за дверью послышались шаги. Это привлекло внимание мага. Но волноваться не стоило – это был Гаюс. Лекарь конечно же пошёл за своим учеником, чтобы разобраться в чём дело. Но не его одного беспокоило поведение мага. Рыцари, стоявшие рядом с Гаюсом, были друзьями Мерлина и тоже были удивлены тем, что тот резко скрылся из их поля зрения. -Мерлин, что с тобой? – испуганно спросил Гаюс, увидев Мерлина лежащим на полу. -Споткнулся, - равнодушно ответил маг, будто так всё и должно быть. Он поднялся и сел на кровать, понимая, что разговора ему не избежать. Ещё потирая затылок, который немного болел, волшебник посмотрел на лекаря, ожидая вопроса. -Почему ты убежал? – не стал тянуть Гаюс. – Ты был похож на испуганного зверька, которого загнали в угол охотники. -Не знаю… - тихо ответил маг. Ему самому было неизвестно, из-за чего так всё произошло. Вроде, всё было хорошо, но потом во всём теле непонятно откуда появился какой-то страх. Это чувство не было похоже на страх, например перед смертью или перед страшным зверем. Нет. Это был страх перед чем-то новым. Боязнь того, что жизнь не станет прежней. Боязнь перемен. -А если Артур начнёт тебя искать? – Гаюс задал вопрос, на который Мерлин уже знал ответ. -Скажи, что меня нет, - спокойно ответил волшебник. Он не хотел видеться с королём из-за своего страха перед неизвестным. -Зачем тебе это? Ты – его слуга и должен выполнять свои обязанности. -Просто не говори ему, где я. Пойми, мне это нужно. Когда-нибудь я объясню тебе всё, но не сейчас. Мне нужно побыть одному… -Хорошо. Но обещай, что завтра ты приступишь к своим обязанностям, иначе твоё продолжительное отсутствие будет подозрительным. -Обещаю. *** Наступил вечер. Мерлин не выходил из комнаты. Он лежал на своей кровати и думал. Гаюса это сильно тревожило, но только одно успокаивало – маг пообещал рассказать ему всё. Вдруг дверь открылась. Артур пришёл к лекарю, чтобы узнать: где же ходит его слуга? Ведь королю нужно серьёзно с ним поговорить. Мерлин встал с кровати и подошёл к двери, но не открыл её. Он стал наблюдать за происходящим в соседней комнате через щёлочку. -Гаюс, ты не видел Мерлина? – сразу задал вопрос Артур. – Ты не знаешь, где его носит? -К сожалению нет, сир, – ответил лекарь. -А хотя бы где он может быть? – король был суров. Не каждому понравится, что его слуга пропадает неизвестно где, когда ему предстоит многое рассказать. -Возможно, в таверне, - лучшего ответа Гаюсу в голову не пришло. Мерлин, всё ещё стоявший у двери, ударил себя по лбу и помотал головой, будто говоря «эх, Гаюс, Гаюс…». Сколько раз он, по словам лекаря, «пропадал в таверне». В этот раз его опять ждёт наказание в виде чистки конюшни за его «прогул». -Тогда я ему завтра устрою, - немного рассержено пробурчал Артур, выходя из комнаты врача. – Спасибо, Гаюс. Как только он объявится, сообщи мне. -Обязательно, сир. *** Артур стремительно направлялся к одной из комнат замка. Он предоставил её своей новой гостье. В таких апартаментах, в основном, поселяли почётных гостей, прибывших в Камелот. Король достиг цели и, постучавшись и получив разрешение войти, зашёл в комнату. -Как тебе тут, нравится? Это одна из лучших комнат. Чувствуй себя, как дома, - сказал Артур. -Спасибо, сир. Вы так добры ко мне. Я не знаю, чем я могу Вам отплатить, - Дария, увидев пришедшего короля, встала и улыбнулась. -Не стоит благодарности. Ты – сестра моего друга. И я сделаю для его семьи всё, что в моих силах. Ведь он тоже многим жертвует ради меня. Я ему очень благодарен. Дария снова улыбнулась. Ей было приятно слышать такие слова о своём брате, которого даже не видела, но уже в её голове вырисовывался его портрет. -Только ему об этом не говори, прошу, - смущённо произнёс Артур. -Конечно, сир. Кстати, а где Мерлин? -В таверне. Но не беспокойся, завтра я устрою ему хорошенькую взбучку. А то стоит мне немного расслабиться, так он пропадает в неизвестном направлении. Дария хихикнула. -Ладно, мне пора. Спокойной ночи. Завтра трудный день, - сказал король, покидая комнату Дарии. -Спокойной ночи, сир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.