ID работы: 717276

Родственные души

Джен
G
Заморожен
45
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 57 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
«Ну всё, - подумал маг, - Сейчас начнётся «Мерлин,ты где был, Мерлин, ты что, забыл о нас?!» Да и я хорош – как я мог их там оставить? К тому же запретил выходить» - так он думал, пока аккуратно и бесшумно, на носочках, подходил к кухне, из которой уже давно не доносились звуки дневной суеты. Было тихо. Когда Мерлин открыл дверь, был удивлён. На кухне горел один факел, мягко освещая помещение дрожащим блёклым светом. Свет был не очень яркий, но его было достаточно, чтобы проходя мимо кухонной утвари, разных столов и скамеек, не наткнуться на них и не упасть. К удивлению мага, девочки, которые, по его мнению, должны сейчас на него накинуться с криками и воплями, мирно спали. Да, да, именно спали. Они сидели на скамейке. Положив одну руку на стол и опустив на неё голову, спали. Если не знать, что у Дарии волосы светлые, а у Софи - тёмные, то девочек было бы очень трудно отличить, так как спали они одинаково. Мерлин осторожно подкрался и тихонько дотронулся до плеча Дарии. Девочка дёрнулась и подняла голову. Она посмотрела на мага свои сонные серо-голубые глаза и спросила: -Что, уже вернулся? -Да, - ответил Мерлин и с улыбкой добавил – Смотрю, вы не ослушались меня, поэтому так и сидите здесь. -Попробуешь тебя ослушаться, - фыркнула девочка. – Я думала, мы тут жить останемся. -Ладно тебе. Буди свою подругу, я вас отведу в ваши комнаты. Дария еле-еле растолкала Софи. Немного оправившись ото сна, девочки встали и пошли вслед за магом. Софи была предоставлена комната рядом с комнатой Дарии (подруги всё-таки). Юная волшебница уже хотела зайти в свои покои, но, когда она уже потянулась к ручке двери, её окликнул Мерлин. Похоже, ей не дадут сегодня поспать. Хотя… Дария прекрасно выспалась днём, так же, как и Мерлин выспался на лесной поляне. -Эй, пойдём я тебе кое-что покажу! – шепнул маг. -Мерлин, я спать очень хочу, ну прям очень, понимаешь? Давай завтра…- она уже готовы была открыть дверь, но брат был настойчив. -Нет! Завтра меня Артур загоняет, и времени не будет вообще! Сейчас или никогда! -Надеюсь, что это стоит моих бесценных часов сна, - наконец согласившись, ответила Дария сонным голосом. *** Мерлин вёл Дарию по бесчисленным коридорам замка вниз, к выходу. Они буквально бежали, чуть ли не спотыкаясь. Эмрис схватил девочку за руку и буквально тащил за собой. Волшебницу охватил жуткий интерес. Что же такое Мерлин ей покажет? Самое красивое заклинание? Не просто так ведь он тащит её по среди ночи на улицу. Явно не цветочки собирать. Наконец они выбежали на улицу. Прохладный ночной воздух, огромная круглая Луна освещала пустынную площадь перед замком. Именно на этой площади, во времена правления Утера Пендрагона, проходили множественные казни… Но сейчас ничего не напоминает о тех ужасных днях. Теперь всё тихо. Никого не убивают, не сжигают на кострах, не отрубают головы… Всё в прошлом. Ведь Камелотом правит великий и справедливый Король Артур. Маги остановились полюбоваться Луной, а затем продолжили свой путь. Теперь Мерлин не тащил за руку бедную Дарию, а отпустил её. Они шли спокойно, медленно. А смысл бежать? Ведь такая замечательная прогулка бывает не каждый день. К тому же, по городу ходят стражники, с которыми встретиться в такой час не очень-то хочется. *** Как всегда, как бывает с Мерлином, пройти без шума не получается. Прячась за очередным домом, он споткнулся и, пролетев метра два, упал в стог с сеном. Стражники поспешили придти к «месту происшествия». Хорошо, что Мерлин успел выкарабкаться из стога и подбежать к Дарии, которая сидела за горой разных ящиков с овощами. Вроде бы всё обошлось, но… Как на зло стражники оказались очень любопытными и решили проверить: всё лив порядке за этими самыми ящиками? -Нас сейчас поймают, - шепнула Дария. -Не беспокойся, сейчас всё устрою, - довольно улыбнувшись, ответил Мерлин. Маг зашептал заклинание. Его глаза озарились светом. Дария с интересом наблюдала за братом. В этот момент, на другой стороне улицы поехала повозка. Это отвлекло внимание стражников, которые помчались ловить эту самую повозку, которая набирала скорость. -Пошли, - сказал маг. *** Теперь Мерлин вёл Дарию через лес. Они шли недолго и, наконец, вышли на резко открывшуюся перед ними поляну. -Мы пришли! – довольно сказал маг, вдыхая прохладный ночной воздух. -И что? Ты меня притащил сюда, чтобы полюбоваться этим пейзажем? – возмутилась Дария, осматривая поляну. Зрелище действительно было красивым. Луна висела, как большая тарелка, до которой можно дотронуться рукой. Она была такая огромная, что, казалось она больше самой Земли. Вся поляна освещена ярким белым светом, и всё видно, как днём. -Нет конечно, - немного обиженным голосом сказал Мерлин. – Сейчас всё увидишь. Только, не бойся. Эмрис закричал заклинание. Дария удивлённо на него посмотрела. Ещё чуть-чуть и она бы подумала, что её брат сошёл с ума и привёл её сюда, чтобы поорать. Но волшебница была не права… Через некоторое время на фоне Луны показался силуэт дракона. Эта огромная тень приближалась. Казалось, что это существо растёт и никогда не остановится… -Мерлин, бежим! – с ужасом крикнула Дария. Но Эмрис даже не думал уходить. Он стоял, как ни в чём не бывало и смотрел на стремительно приближающегося дракона. Девочка уже бросилась бежать, но её остановил Мерлин, схватив вовремя за руку. -Не бойся! – только и сказал он. Дария сильно дёрнулась, с ужасом глядя на дракона, который уже готовился приземлиться на поляну. Огромная рептилия, опустив лапы, сложила крылья и сказала: -Здравствуй, юный маг. -Ты его знаешь? – перестала вырываться Дария, с изумлением посмотрев на Мерлина, который тем временем поклонился дракону. -Здравствуй, Килгарра, - сказал маг, не обращая внимания на сестру, - Я хотел тебе кое с кем познакомить. – Затем он шепнул Дарии, - Это Килгарра. Он мой друг. Я тебе про него рассказывал. Это последний дракон из своего вида, которого я отпустил. -Понятно… - слегка дрожа, ответила девочка. -Это моя сестра, Дария, - представил её Мерлин. – Она недавно пришла в Камелот. Я решил вас познакомить. -Вижу, Эмрис. Юная волшебница поможет тебе будущем. Хоть её сила в несколько раз меньше твоей, но она сильна духом. -Ты меня знаешь? – вступила в разговор Дария. -Знаю, сестра Великого мага. Твоё появление было предсказано ещё до того, как родился Эмрис. Твоё предназначение – помогать брату справляться со всеми трудностями, которые ожидают его. -Постой, - перебил его Мерлин. – Ты знал, что у меня есть сестра и ничего не сказал? -Ты не должен был знать, до этого дня. Всему своё время, юный маг, - после этого Килгарра расправил крылья, поднялся в воздух и улетел, оставив волшебников обдумывать его слова. Мерлин и Дария молча, не перекинувшись ни единым словом, вернулись в замок и разошлись по комнатам. Долго они не могли заснуть, обдумывая то, что сказал Великий Дракон. Волшебницу не покидала мысль «Как я помогу ему справиться с трудностями?», а мага «Почему он не сказал мне раньше?». В скором времени они уснули, ведь завтра им предстоял весёленький денёк…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.