ID работы: 7173914

Дневник Иоанны Вольтури

Гет
NC-17
Завершён
42
автор
Размер:
65 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

11 января 2016 года

Настройки текста
      По сути дела, вечность – это вино, вкус которого с годами становится все более глубоким. Вот только пьянеют от него быстрее, чем от молодого. Что нужно простому смертному для счастья? Стандартный набор: деньги, семья, секс, дети, слава... Ничего нового. А что нужно нам? Надежда на смерть. Вряд ли кто-нибудь из людей мечтает о смерти так, как о ней мечтаем мы.       Мы пьянеем быстрее, чем они, потому что нам наскучили все развлечения этого мира. Поэтому мы бываем жестокими, развратными...чтобы скрасить свое бремя бессмертия. Не стоит нас осуждать, ведь мы делаем все самые ужасные поступки только под действием терпкого вина, коим является вечность.       Сегодня я сидела в своей темнице, дочитывая последнюю главу своей книги. Через несколько страниц закончится та единственная нить надежды, которую я расплетала последние дни. Больше литературы в запасе у меня не было. Чем заняться после – я не знала. – Привет, – прозвучал осторожно голос Джейн. – К тебе можно?       Я улыбнулась ей, и она прошла внутрь комнаты. – Ты ещё не сошла с ума от безделья? – поинтересовалась она. – Начинаю понемногу... – призналась я. – Знаешь, – начала она, – Аро поставил на уши всю Вольтерру... – Мне это не интересно, – перебила я ее. – Ох, знала бы ты из-за чего... – Ладно, рассказывай, – сгорая от любопытства, потребовала я. – Он приказал Хайди, Деметрию, Алеку и Бьянке обойти все цветочные магазины города. Угадай, какие цветы он ищет... – Понятия не имею. – Орхидеи. Они приносят ему множество самых лучших экземпляров, а он выбирает из них те, которые его флорист относит в оранжерею и упаковывает в подарочные обертки... – Что за причуды? – удивилась я. – Деметрий по его приказу подслушал твой разговор с матерью. Теперь, видимо, весь замок будет уставлен орхидеями... – Кажется, Аро обезумел... – теряясь в догадках произнесла я. – Я не могу осуждать действия своего господина. Это не в моей компетенции, – покорно проговорила она. – Не беспокойся, Джейн, я все улажу... – ответила я, сама не веря своим словам.       Я в сопровождении подданной Вольтури спустилась в тронный зал. По левую руку от меня слышалась какая-то возня и чьи-то голоса. Я внимательно посмотрела на происходящее. Здесь, сидя за столом, Аро тщательно отбирал растения. Алек подавал ему новые экземпляры, но старейшина выбраковывал некоторые из них. – И что здесь происходит? – поинтересовалась я, подойдя чуть ближе. – Джейн, я просил присмотреть за ней! – грозно бросил он моей спутнице, встав со своего места. – Я жду ответ, – без тени сочувствия требовала я. – Решил заняться флористикой... – солгал он. – И давно? – стараясь вывести его на правду, продолжала я. – Три дня как... – И тебя устраивают твои грязные методы ведения войны? – угрожающе выпрашивала я. – Разве грязные? Кажется, я пропустил тот момент, когда подношение цветов даме сердца стало "грязным методом".       Он снова продемонстрировал мне свою обаятельную улыбку, которая, к слову сказать, не действовала усыпляюще на мое сознание.       Я развернулась и ушла из зала, оставив вампиров наедине с клумбой из орхидей.       Через несколько часов ко мне в спальню притащили несколько десятков растений в горшках. Все они были самого лучшего качества.       После того, как слуги Вольтури поставили все эти ящики с цветами на подоконники, в дверях появился и сам Аро. – Как тебе твой новый небольшой сад? По мне, так он прекрасен. Здесь есть такие редкие сорта, что... Например, красная "Ванда". Считается королевским видом. Я посчитал, что будущей королеве следует дарить только подобные экземпляры. Ты не находишь?       Я сидела на своей постели, прислонившись спиной к изголовью и с диким непониманием смотрела в его алые глаза. – Я, верно, поспешил с предположениями... – заметил он мое негодование, – но... Я нахожу свои планы на будущее достаточно прагматичными... – Поспешил с предположениями... Планы на будущее... – перечислила я его ключевые слова. – А теперь позволь мне внести свое мнение в твой монолог.       Я встала с кровати, оставшись лишь в футболке и нижнем белье, приблизилась к подоконнику, возле которого он находился, и посмотрела на орхидеи. – Ты принес сюда эти цветы... Зачем? Чтобы показать мне свою состоятельность? Давно пора было понять. Деньги для меня – не главное. Если же ты хотел скрасить мое одиночество в этих каменных стенах хотя бы живыми растениями, то, по-моему, ты слегка преувеличил в своих фантазиях степень моего отчаяния. Мне не настолько здесь плохо, чтобы ты заставлял все горизонтальные поверхности резиденции клана моими любимыми цветами. – Но, позволь заметить, я проявил интерес...и нашел их в Вольтерре. – Интерес? Ты послал своего подопечного шпионить за мной... И цветы... Разве ты сам их искал? Или под угрозой наказания отослал своих подчинённых в разные уголки города, чтобы они принесли тебе готовые экземпляры? Разве так поступают настоящие мужчины?! – Ты слишком придирчиво ко мне относишься! – Ты же хотел показать мне, какой ты идеальный со всех сторон... Я от тебя этого не требовала. Но, раз уж ты так к этому стремишься, то, будь добр, выкладывайся по полной...       Я отошла от него на несколько шагов. – И ещё, – решила добить его напоследок, – прошу, не устраивай мне больше мрачных свиданий в подвале замка. Это, поверь моему женскому опыту, ни капельки не романтично, как тебе казалось до определенного момента.       Он ушел. Конечно, мне безумно понравились эти цветы. Одно из растений имело темно-вишневые цветы. Я назвала его "Сердце Вольтури". Пусть хоть они будут нарушать мое одиночество среди бессмертных.       В десять часов вечера ко мне снова зашла Джейн. – Я чувствую себя так, словно он препарирует меня под микроскопом, – призналась я новообретенной подруге. – Он просто не знает, как к тебе подступиться... – оправдывала она его. – Нет, он слишком горд и самодоволен, чтобы любить кого-то. Меня этими широкими жестами с цветами, подарками не удивить. Мне больше по душе настоящие откровенные чувства, а не демонстрация могущества. – Иоанна, он влюблен, как мальчишка... Конечно, я не смею говорить так о своем благодетеле и господине, но... Я очень хочу, чтобы он был счастлив... Он ведь этого заслуживает.       Она с мольбой во взгляде посмотрела на меня. – Признайся честно, Джейн, ты была в него влюблена? Или до сих пор твое сердце принадлежит ему? – Было время, когда все мои мысли занимал лишь он. Теперь все не так... Но, терзаемая безграничной благодарностью, я хочу отдать ему свой долг. – В том, чтобы свести меня с ним не будет никакого блага для тебя лично. Зачем ты устраиваешь наши отношения? – Он мечется по тронному залу или по своим покоям, как тигр, ограниченный металлическими прутьями клетки. Каждый твой отказ – шрам на его мертвом сердце, которое оживает, если ты рядом. Каждое твое грубое слово – нож в его душу, которая давно продана дьяволу. – Разве Аро сам не воплощение Люцифера на земле? – чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы, возразила я. – Иоанна, поверь мне, той, что видит его в его бешенстве, в его отчаянии, которого он не может продемонстрировать тебе... Он сгорает изнутри. И пламя это настолько жестоко к нему, что выедает каждую клеточку его, ещё быть может, доброго существа. Не дай ему стать безжалостным монстром, который способен будет в один миг уничтожить все живое на этой планете!       Я поднялась с кресла, подошла к окну и всмотрелась в черную ночь Италии. В ней не было никаких эмоций, только моя слеза блеснувшая на щеке в отражении стекла. – Я обдумаю твои слова. Можешь попросить его позволить мне отправиться завтра в город, мне нужно купить книги, – окончательно овладев собой, твердо произнесла я. – Конечно. Тебя может отвести Деметрий. – Это уж как вам будет угодно... – покорилась я воле Вольтури.       Она вышла из моей комнаты, прикрыв за собой дверь. Я легла в постель, натянув одеяло до груди и, глядя в потолок, погрузилась в раздумья о грядущих событиях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.