ID работы: 7173914

Дневник Иоанны Вольтури

Гет
NC-17
Завершён
42
автор
Размер:
65 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

20 августа 2016 года

Настройки текста
      Лето подходило к концу. По правде говоря, мне нечего написать в своем дневнике. Жизнь течет обычным чередом, оставляя за собой право топить бессмертных в тоске.       Кажется, я перечитала всю библиотеку Вольтури. Зато, благодаря моим стараниям, Аро теперь в совершенстве владеет русским языком. Откровенно сказать, мне это стоило не малых усилий.       Очень часто наблюдаю за Джейн. Она, действительно, стала другой. Деметрий все таки заставил ее измениться. К слову, Феликс проявляет некие неуклюжие чувства к Хайди... Боже, как это забавно выглядит!       Кайус совсем забыл свою Афинодору. Кажется, она была ему не очень-то и дорога, особенно, если учесть, что она его, видите ли, разлюбила... Сердцу не прикажешь, даже мёртвому.       В Вольтерру вернулись люди. Клан периодически заманивал в свое логово туристов, чтобы утолить свою жажду, благодаря небеса за то, что в здешних краях больше не появлялись посланники Папы Римского.       Но сегодня наш привычный уклад жизни был омрачен нежданным визитом.       Я сидела в кресле возле стеллажа и изучала древний свиток. Старейшины располагались на своих местах, а Феликс и Деметрий возле дверей.       Створки распахнулись и в тронном зале показались трое. Они были одеты в черные сутаны, венчавшиеся белым воротничком на шее. На их плечи были накинуты плащи такого же мрачного цвета.       Я вздрогнула и посмотрела в их сторону. – Я так и знал! – воскликнул один из них. – Они вернулись и безнаказанно продолжают свое существование здесь.       Аро в недоумении смотрел на вошедших. – Кто вы и что вам надо?! – наконец гордо произнес он. – Мы из Ватикана! Прибыли уточнить кое-какие детали...       Я подошла к Аро, оставив в кресле старинный документ. – Что им нужно? – шепотом спросила я у него. – Всего лишь предложить вам компромисс! – ответил мне гость. – У Вас прекрасный слух, господин... – я вопросительно посмотрела в его глаза и замерла.       Их радужная оболочка была ярко-алого цвета. Я обернулась к главе клана. – Удивлены? – прервал неловкое молчание священник. – Клемент! – воскликнул Маркус. – Кто? – переспросила я. – Это наш старый друг. Он один из нас...       Я обратила внимание на его спутников. Они тоже были вампирами. – Какими судьбами? – уточнил Аро. – Папа Римский приказал отправить лучшего охотника на вурдалаков в Вольтерру. А кто лучший? – раздувался от гордости Клемент. – Конечно же, я! Мне удалось убедить высокопреосвященство в том, что я выясню, вернулись ли вы сюда, доставлю всю необходимую информацию в Ватикан и обеспечу безопасность гражданам Италии.       Он посмотрел на меня. – А чего это у вас тут человечек бегает? – усмехнулся он. – Она одна из нас! – отрезал Аро. – Ммм, поэтому у нее сердце бьётся? – усмехнулся Клемент. – Она бессмертная... Неважно... Нам нужно кое-что обсудить... – Аро пригласил его в свой кабинет, и они оба удалились.       Мне было поручено проводить гостей в комнаты, что я и сделала.       Я вернулась в тронный зал и подошла к Маркусу. – Кто они? – спросила я у него. – Вампиры, – спокойно ответил он. – Это я поняла. Но почему вы их знаете? И...       В голове была тысяча вопросов, которых я не могла окончательно сформировать. – Пусть Аро расскажет тебе все подробности. Одно могу тебе сообщить... Когда-то, во времена инквизиции, они ушли от нас, чтобы обеспечить внешнюю безопасность. Теперь они внедрились в аббатство Ватикана и пришли нас предупредить о чем-то. – Значит они должны знать все планы Папы? – Здесь никто никому ничего не должен.       Я постучала в кабинет Аро. Он пригласил меня внутрь.       Глава клана сидел за своим столом напротив гостя и беседовал о чем-то. – Иоанна, познакомься... Это Клемент. Существо, оберегавшее нас на протяжении нескольких сотен лет от инквизиторов. – Очень приятно, – незнакомец поднялся со своего места, взял меня за руку и поднес ее к своим губам.       Я ощутила на себе ледяное прикосновение его кожи, такое родное...такое же, что я ощущала каждую ночь, сгорая в объятиях Аро. – У меня накопились вопросы... – призналась я, глядя на главу Вольтури.       Я протянула ему ладонь, не в силах высказать свои переживания. Он жадно обхватил пальцами мою кисть. – Я отвечу на все, – успокоил он меня. – Присаживайтесь, – предложил мне Клемент, указывая на кресло напротив него.       Я разместилась возле стола. – Начнем вот с чего... – заговорил Аро. – В тринадцатом веке, как ты знаешь, обезумевшие католики учинили охоту на всех, кого только можно было заподозрить в чем угодно. Нам нужно было предпринять меры, которые обеспечили бы нашу безопасность. Тогда по периферии нашей территории мы установили посты, которые бы сообщали о приближении неприятеля. Одним из таких постов командовал Клемент. Однажды, когда Ватикан решил действовать и нарушил наши границы, отряд Клемента передал нам это сообщение, а сам слился с толпой охотников, переодевшись в самих инквизиторов. Мы успели покинуть резиденцию и уехать в Германию. С тех пор мы ничего не знали о судьбе наших братьев. Как оказалось, они до сих пор были среди католиков и контролировали их намерения... – Что же они не предупредили о появлении Андреаса, Марио и прочих священников, из-за которых нам пришлось покинуть страну, поскольку мы перебили всех жителей? – я недоверчиво посмотрела на гостя.       Он в недоумении оглянулся на Аро. – Они предупреждали...– остановил меня глава клана. – Тогда зачем я, по твоей милости, спала с этим ничтожеством?! – во мне разгорался гнев. – Затем, что Клемент знал намерения только Ватикана, а не его посланников. В любой момент они могли изменить ход игры, что, собственно, и сделали.       Моя ярость угасла, и я смогла трезво смотреть на обстоятельства. – Ты заставил свою любимую женщину спать с католиком? – удивился гость. – Я предоставлял ей право выбора. Она решила действовать так, – оправдался Аро.       "Любимую женщину?"– мысленно улыбнулась я.       Посланники Ватикана поселились у нас. Им предстояло провести несколько дней в стенах Вольтерры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.