***
Шли дни и недели. В день свадьбы кузена Дарси матушка посчитала, что я слишком плохо выгляжу и у меня очередной приступ недомогания. Меня отправили в постель отдыхать, а сама матушка весь день провела дома. Мы все сделали вид, что день такой же, какой он был вчера, позавчера, в прошлое воскресенье… После приезда Миссис Коллинз от своих родителей, мне не терпелось услышать её впечатления от свадьбы, а я была уверена — она не могла не посетить это событие. Но при маме я не помогла задать этот вопрос. Дело осложнялось тем, что Коллинзы теперь посещали нас довольно редко. Так матушка решила преподать урок Мистеру Коллинзу. Но однажды такой случай мне все же подвернулся. В один день Леди Грэм сообщила, что «Это без сомнения последний теплый день осени!». Ветер был совсем не теплый, и мне грозило остаться дома, но матушка расщедрилась: — Здоровье Энн последнее время пошатнулось, и мне не хочется рисковать, но, Леди Грэм, если вы уверены, что дальше будет холоднее, — она пожала плечами, — можете совершить прогулку. Я воздержусь. Леди Грэм, к вам с удовольствием присоединится миссис Коллинз и мисс Джеймс проследит, чтобы порывы ветра были не очень опасными для Энн! Как порыв ветра может быть очень опасным? Когда мы вышли на свежий воздух, я выскользнула из рук заботливой мисс Джеймс и пристроилась рядом с Миссис Коллинз. Мне было страшно самой начинать разговор, но эта приятная женщина располагала к себе, и я преодолела внутренние барьеры. — Миссис Коллинз, — пролепетала я, — надеюсь ваши близкие здоровы? — Благодарю вас, все в полном здравии. — Лицо её было таким… удивленным. Кажется она не ожидала, что я заговорю с ней. — Довелось ли вам побывать на свадьбе моего кузена? Я затылком почувствовала страх мисс Джеймс. Запретная тема. — О, мисс Энн! — вмешалась в разговор Леди Грэм. — Не стоит возвращаться к прошлому! — Позвольте мне убедиться, что мое признание останется между нами, — она оглядела компанию леди, — я действительно не смогла отказать себе в удовольствии посетить свадьбу лучшей подруги, вопреки наставлениям моего супруга. Но я надеюсь, что вы не будете меня строго судить за это. — И каковы ваши впечатления? Вынуждена признаться, я никогда не была на свадьбах. — Церквушка вся была забита гостями, мисс Энн. Это была прекрасная церемония. И как необычно, две сестры вышли замуж в один день! — В один день? Как же это так? — Леди Грэм не смогла сдержать удивления. — Я не думаю, что это это первая такая свадьба. Да, Мисс Джейн Беннет вышла замуж за близкого друга мистера Дарси — Мистера Бингли. Мне закололо в сердце. Как бы хотелось самой это увидеть. — Так или иначе, Мисс Энн, вас не должна волновать эта свадьба. — Леди Грэм посмотрела мне в глаза и я отвела взгляд. — О, я вас расстроила? Миссис Коллинз, нам не стоило вообще заводить эту тему! Для юной девушки такой стресс! — Я чувствую себя хорошо. — Может вернемся? — засуетилась Мисс Джеймс. — Пока не ушли далеко. А вдруг вы потеряете сознание! — Мисс Энн, держите себя в руках! — Я бы хотела пройтись. Сказала как отрезала. Только очень тихо. Наше пешее путешествие по аллее вдоль Розингса прошло в молчании.Глава III
30 июля 2018 г., 21:22
Я долго лелеяла надежду, что матушка захочет позлорадствовать и всё же повезет нас на свадьбу кузена Дарси. Мне было страшно интересно увидеть их свадьбу, которая казалась мне праздником жизни. Как, должно быть, он счастлив, что имеет возможность жениться на той, которую он выбрал себе сам. Как же выглядит мой рассудительный родственник, пораженный этой неизведанной болезнью под названием любовь?
Мечте моей не суждено было сбыться. Приглашение на свадьбу отправилось в камин на глазах у несчастного мистера Коллинза. Пастор все эти дни пытался как мог и моя матушка вовремя поняла, что чувство вины — лучшая гарантия послушания мистера Коллинза. Теперь она регулярно напоминала ему о преступной халатности, с которой он подошел к спасению моего с Дарси совместного будущего. Также он упоминала о своем милосердии, которому мистер Коллинз должен быть благодарен. Где бы он сейчас был, если бы она его не простила? На этих словах тот нервно сглатывал. Глаза его говорили сами за себя — теперь он верный пес (может, собачка?) Леди Кэтрин.
Миссис Коллинз стала регулярно сопровождать своего супруга. Их союз мне казался таким нереальным — как эта рассудительная спокойная молодая женщина вышла замуж за… за Коллинза! Какова была её жизнь в девичестве? Наверное, она очень страдала и мечтала вырваться… Мне сложно было спокойно поговорить с ней раньше, матушка всегда одергивала меня, отвечала за меня, вмешивалась в разговор. Но теперь, когда все её мысли были заняты бичеванием своего вассала, у меня появилась возможность поближе познакомиться с его достопочтенной супругой.
— Полагаю, вы посетите свадьбу Мистера Дарси? — осмелилась спросить я, очень тихо, чтобы мама не слышала.
— Мисс Элизабет — моя близкая подруга, я была бы очень счастлива разделить с ней радость этого дня! — Меня приятно удивила её искренность, такая непосредственная женщина. — В день свадьбы смешиваются все чувства — и счастье, и страх, и опасения, и предвкушения! Но боюсь мистер Коллинз не захочет оставлять приход.
— Вы обязательно должны поехать, я думаю.
— Я оставлю принятие этого решения мистеру Коллинзу, — улыбнулась она. — Наша женская участь — считаться с мнением мужчин. Но моя сила, как женщины, заставить изменить его своё мнение.
Она явно решила упустить одну подробность — решение примет Моя матушка, а никак не мистер Коллинз. Видимо, из уважения ко мне.
Так и случилось.
Ближе к долгожданной свадьбе матушка однозначно определила свою позицию — Мистер Коллинз должен наказать свою порочную кузину и проигнорировать приглашение на свадьбу. Он не смел противиться её воле, но отметил что его дорогая миссис Коллинз собралась навестить своих родителей, при этом ни в коем случае она не будет выказывать своего одобрения мисс Беннет, не посетит её на протяжении всего своего прибывания, а свадьба… Боже упаси, ни на какую свадьбу она не пойдет. Я улыбнулась про себя. И всё же миссис Коллинз нашла возможность лично поздравить подругу. Какая приятная мысль — мистер Коллинз не оказывает никакого влияния на свою супругу.
Вскоре я получила ответ от Софи. Большое многостраничное письмо о её успехах в живописи и новомодном крое бального платья, о её премилой младшей сестре и новой любимой книге я читала, будто бы это художественная книга в эпистолярном жанре. Иногда я прерывала своё чтение, чтобы обдумать прочитанное. Было бы прекрасно наполнить свою жизнь такими мелкими радостями. Но кое-что в её послании меня смутило:
…Энн, дорогая моя, неужели ты думаешь, что есть во всей Англии хотя бы одна юная девушка, не впечатлившаяся обаянием твоего замечательного кузена Фитцуильяма? Не сочти, что я открыла охоту на него, но я увидела знак судьбы в том, что мы вот уже в третий раз встретились в Лондоне! Он так добр и обходителен, в его обществе я не чувствую себя скованно. Напротив, глядя в его глаза я забываю о чувстве такта, и говорю всё, что мне придет на ум. И ни разу он меня не пристыдил, представляешь? А столько глупостей сказала! Мама была бесконечно очарована этим молодым человеком. Как тебе повезло иметь такого чудного кузена! Я спросила тебя о нем, потому что дела не позволяют ему расхаживать от приема к приему и радовать меня своим обществом, а мне хочется узнать о нем как можно больше!
Меня не удивили эти пылкие высказывания, кузен обладал действительно необыкновенной притягательностью. Но едва Леди Уотсон одобрила бы союз с её дочерью. Как бы она ни была им очарована.
А что касается мистера Дарси — то людская молва опередила твоё послание. Как мы с мамой смеялись, просто до слез! Он казался таким невозмутимым, гордым (в соответствии со своим положением, конечно), отчужденным, и как судьба обошлась с ним! Любовь, воистину, нагрянет там, где её не ждут! Удивительная история! Лондон гудит в предвкушении, моя дорогая, все жаждут увидеть новую миссис Дарси. Мне уже жаль эту молодую женщину — сколько взглядов к ней будет приковано. Признаюсь, милая Энн, я мечтаю познакомиться с ней, что же это за женщина такая? Мне она представляется необыкновенной!
И я рада, Энн, что ты больше не связана никакими призрачными обязательствами. С нетерпением жду твоего приезда, ведь теперь ты сможешь выбрать сама себе свою судьбу!
Едва ли я сама смогу выбрать свою судьбу…