Pulling the Wires

Перевод
R
В процессе
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 23 068 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 46 Отзывы 81 В сборник

Оказаться на волосок от смерти не входило в мои планы, но это случилось

Настройки
Тишину в доме нарушали только шаги Инко, которая, улыбаясь, проводила уборку. Беспорядка, как такового, не было. Но этот день был особенным. Неубранной осталась всего одна комната. На втором этаже, на двери в одну из комнат, висела табличка с именем Изуку. Женщина вздохнула и открыла дверь, в тысячный раз окидывая взглядом пустую комнату, некогда принадлежавшую ее единственному сыну. На стенах висело множество плакатов с Всемогущим, а на полках стояли его фигурки. На кровати стояла рамка с фотографией Изуку, рядом с ней лежали цветы. Инко с трудом удержалась от слез. Уже восемь лет, да? Как давно это было. Сегодня была восьмая годовщина с момента исчезновения ее сына.

***

- Что на этот раз, Шигараки? В полуосвещенном заброшенном баре, устроившись на барных стульях, разговаривали несколько злодеев. За стойкой стояло нечто, больше похожее на туман фиолетового цвета в форме бармена. Злодеи смотрели на подростка, который, ссутулившись, сидел в кресле. У этого мальчика были темные волосы, а на его щеках рассыпаны веснушки. Его зеленые глаза были тусклыми и стеклянными, на его лице проглядывались шрамы, и оно было практически все обмотано бинтами. Он скрестил на груди руки, тоже замотанные, и нахмурился, смотря прямо на злодея с множеством рук на теле. - Твои цели - несколько будущих учеников Юэй. Нельзя дать им стать очередным таким же сборищем дерьмовых героев, - ответил Шигараки, бросив в его сторону конверт. Мальчик поймал его и вытащил фотографии. На этих людей было настоящим испытанием смотреть. Они могли стать его одноклассниками, возможно, даже друзьями. У первой цели были волосы двух разных цветов, а левую сторону лица украшал большой шрам. На второй фотографии была девушка с темными волосами, собранными в хвост. Третий... Изуку сглотнул. Третий человек когда-то был его другом. Он не изменился. То же высокомерное выражение лица, широкая улыбка и его взрывная причуда. На обороте каждой из фотографий были подписаны имена. Шото Тодороки, Момо Яойорозу и, конечно же, Кацуки Бакуго. - Я займусь только Тодороки и Яойрозу, - решительно сказал он, даже немного угрожающе, - С блондином расправляйтесь сами. - Что? А, это же твой бывший друг, да? - Шигараки холодно рассмеялся, Изуку нахмурился. - Нет. - Твое упрямство дорого обойдется, не думаешь? Изуку напрягся, у него перехватило дыхание. Он напряг плечи, стараясь игнорировать голоса в голове, которые шумели все сильнее. Он прикусил губу, тихо пробормотав "Ладно. Я сделаю это". - Тогда поднимай свой зад и вали на задание. С того самого дня Изуку шантажировали и пользовались им, как какой-то дворнягой, которая выполнит что угодно. Со временем и у него проявилась причуда. Он был безумно рад и приятно удивлен осознанием того, что он может управлять огнем, но вся его радость была омрачнена тем, что его причуда будет использоваться для убийств. Изуку в который раз спросил себя, почему это случилось с ним. С ним, с обыкновенным, беспричудным, бесполезным ребенком, у которого отняли нормальную жизнь взамен на.. это. Кошмар наяву, который не заканчивался. Он снова посмотрел на три фотографии. Эти люди не заслуживали того, чтобы их убить. Их причуды были прекрасными, и все они были выше уровня своих сверстников. Изуку накинул на голову капюшон и натянул железную маску на лицо. В его груди было волнение. "Может, им удастся меня убить?"

***

- Ты вообще не умеешь расслабляться? - пихнула Момо локтем своего друга, идущего рядом с ней. - С чего ты взяла? - Шото вздохнул. - Потому что это твое мрачное лицо отпугивает людей. Ты умеешь улыбаться? Он снова вздохнул. Они были друзьями уже пять лет, и не было ни одного дня без этой фразы. Он не видел в этом смысла. Зачем улыбаться просто так, если счастья от этого не прибавится? - Как я уже говорил, - ответил он, - В этом нет смысла. Момо не стала спорить, и Шото был благодарен ей за это. Она всегда знала, когда стоит остановиться, и именно поэтому она была его лучшим другом. Они продолжали обсуждать все подряд, например, погоду и фильмы, которые Шото обязательно должен посмотреть, пока не вышли на шумную улицу. Именно в этот момент он услышал щелчок зажигалки и заметил столп пламени где-то впереди. Он отскочил в сторону, чтобы его не сбили побежавшие прямо на него люди, и внимательно посмотрел на пламя. Оно извивалось и меняло форму, будто капля воды, а в следующую секунду понеслось прямо на подростков. Они не заметили, как были загнаны в переулок, на выходе из которого стояла чья-то небольшая фигура. Шото разозлился. Этот мальчик был примерно одного с ним возраста и одет в зеленое худи и штаны. На нем были кроссовки яркого красного цвета, лицо скрывала железная маска и капюшон с заячьими ушами. Его руки были перемотаны бинтами, а сам он был окружен этим жидким пламенем. Шото немедленно создал ледяную стену, направляющуюся прямо к мальчику, и тот разбил ее огнем, махнув рукой. Он напрягся, посмотрев прямо в глаза незнакомцу. Оба не сказали ни слова. - Что с этим типом не так? - отозвалась Момо где-то сбоку от Тодороки. Она создала щит, чтобы дать себе время на создание какого-нибудь сильного оружия. Шото только собрался ответить ей, как их противник сдвинулся с места и пошел на них, а огонь вокруг него стал уменьшаться в размерах. Несмотря на это Шото не дал ему никакого шанса и, после короткого обмена взглядами они оба начали наступление. На этот раз Тодороки, хоть и неохотно, воспользовался своим пламенем и создал сильную огненную стену, направив ее прямо на незнакомца. Тот мгновенно уклонился. Тодороки застыл, наблюдая, как его пламя перестает быть его под воздействием причуды другого мальчика, как он делает движение рукой, и столп огня, обогнув его сзади, направляется обратно. Этой атакой он ударил прямо в здание рядом с ними, а его обломки полетели прямо на Момо. Шото отвлекся, посмотрев в ее сторону, но успокоился сразу же, как увидел, что девушка, благодаря щиту, смогла уклониться. Он повернулся к нападавшему, который, кажется, ожидал их атаки. "Похоже, что мы ровесники. Какого черта он выполняет злодейскую работу?" Шото все еще недоумевал, даже, когда узнал его. Это Кролик, злодей, который никогда не разговаривает со своими жертвами. Его причуда - управление пламенем, но сам он не может его создавать, что объясняет зажигалку в его руке. Он сделал шаг вперед, и Шото инстинктивно отправил в его сторону огненный шар. На этот раз Кролик не стал пользоваться причудой и постарался увернуться, но огонь задел часть его костюма и сжег часть маски. Злодей зашипел от боли. Шото воспользовался ситуацией и за мгновение преодолел расстояние между ними, впечатывая злодея спиной в бетонную стену. Тот подавил крик и его руки дернулись, будто он хотел защитить лицо от удара, но внезапно он опустил их вдоль своего тела. -.. Эй, - его голос был лишен какой-то частицы живого. Шото посмотрел ему в глаза, замечая в его глазах взгляд мертвого человека. Страх, смирение, отчаяние.. было все и сразу, но ничего из этого не было положительным. Он опустил его на землю, но не ослабил хватки. - Серийный убийца, злодей под псевдонимом Кролик, верно? - тот медленно кивнул, - Чувак, ты вообще осознаешь, что творишь? Воцарилось долгое молчание, и он не сразу заметил, как к ним подошла Момо. Он уже было перестал надеяться, что злодей хоть что-то произнесет, пока не услышал то, от чего у него застыла кровь. - Просто убейте меня уже. - Ч-Что? Кролик поднял голову, не пытаясь скрыть полный слез взгляд. Шото опешил, обернувшись на Момо, но та только пожала плечами. Он снова посмотрел на мальчика, который уже почти рыдал и перестал думать о том, чтобы его заморозить. Вместо этого он решил поговорить с ним. - Почему ты плачешь? Разве для тебя убийство - не обычное дело? - Но я не хочу этим заниматься! Шото напрягся от его внезапного крика и отпустил его, позволяя упасть на землю. - Я не хочу вредить никому, но у меня нет выбора. - Выбор есть всегда, - ответила Момо, нахмурившись. - Вы не понимаете. У меня - нет. Шото опустился на землю перед ним, пытаясь заглянуть в лицо. Этот злодей больше напоминал ему маленького ребенка. Но.. с ним что-то было не так. Несмотря на то, что тот, наверняка, был под контролем злодеев, он не был просто измученным. Он просто отказался от жизни. - Мы можем помочь тебе, - сказал Шото, стараясь сделать свой голос максимально утешительным. - Нет, вы не можете. Если я вас не убью.. или если раскроюсь..они... - мальчик посмотрел на него своим пустым взглядом, и вдруг он изменился. Из безжизненного он стал холодным и безумным. Он вздохнул, поднимаясь на ноги, и резко засмеялся. - Ох, что же я делаю? Плачу? Как глупо, - он усмехнулся и сделал пистолет из пальцев, направив его прямо на Шото, - Почаще оборачивайся, Тодороки-кун. В нашу вторую встречу мне придется тебя убить. Взгляд его зеленых глаз скользнул на Момо, после чего он выдал короткое "Тебя это тоже касается". Он пошел прочь, сунув руки в карманы, но на полпути обернулся. - Вы должны сосредоточиться на подготовке к своей геройской профессии. На вашем месте я бы потратил все усилия на это. Просто убейте меня при нашей следующей встрече, хорошо? Это единственное, чем вы сможете мне помочь. Шото было открыл рот, чтобы ему ответить, но злодей уже скрылся из его поля зрения.
232 Нравится 46 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (2)