ID работы: 7186184

Назревающая война (II)

Гет
R
Завершён
37
автор
Размер:
136 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 37 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3. Утопия Драконов

Настройки текста
Воспаряя над растелившимися на километры зелёными красками, Дара увидела, как чудесные пейзажи этого Междумирья смыкаются в одной, находящейся за горизонтом, широченной территории. Той, что человек никогда бы не лицезрел на Земле. Ибо такое сооружение, построенное отнюдь не драконами или людьми, невозможно было описать. Высотой с трёхсотдвенадцатиэтажный небоскрёб, посреди пересечения трёх широких рек, располагалась огромная каменная крепость тёмно-бордового цвета. Высеченное из загадочных камней здание гордо возвышалось над всеми обитателями Междумирья. На высоте пятидесятого этажа в нём были прорезаны вытянутые в овал окна, расположенные в двухстах метрах над уровнем рек. Они имели форму очень вытянутого овала, похожего на ромб. Каждое из окон не имело стекла в себе, однако их длина равнялась пяти этажам (представьте себе окно в пятиэтажке, и окно, размером с пятиэтажку. Вот последнее — как раз и называлось «окном дракона»). Красная кирпичная крыша покрывала необычного подобия крепость, имевшую в наличии более двадцати смотровых узеньких башен с конусообразной кровлей, сделанной из того же материала, что и основная часть замка. Защитные башни соединялись с основной частью великого строения бурыми стенами, состоящими из узких коридоров внутри, которые возвышались в ста метрах над зелёными равнинами и лугами. Они проходили возле соединительных колец водного пространства и непроизвольно вызывали мысль, что три реки образовывали глубокий, неприступный ров. А всё вместе это чудо Света имело одно название: Утопия Драконов. Десятки разнообразных драконов патрулировали здоровенную территорию, облетая замок вдоль речной глади. Беззубик и Дара в сопровождении Кривоклыка направлялись в самую ближайшую от них смотровую башню крепости. Суккуба раскрыла рот от изумления, ибо ещё никогда, ни в человеческой жизни, ни в жизни демона ей не приходилось видеть нечто более гордое, неприступное, пережившее тысячи адских веков великолепие. В отличие от потрясённой суккубы, Беззубик с каждым последующим взмахом чёрных крыльев лишь сильнее хотел развернуться и улететь. Он не был здесь достаточно долго. Собратья все до единого считали его предателем и отступником. Большие зелёные длинношейные летающие бестии, зовущиеся Защитниками Крепости, без лап и крыльев, подобно извивающимся гигантским змиям, парящим в воздухе, заметили Кривоклыка и его «свободных» пленников. Каждый из этих драконов был покрыт каменной, непробиваемой чешуёй, будто мощной бронёй. Глаза располагались, как у Беззубика — впереди. Огромные ноздри, из которых постоянно исходил горячий пар. У каждого из них имелись два рога на голове, как у быков по своей форме, бежевого цвета. Трое Защитников за две секунды окружили их. Чёрные глаза одного из змиев сузились, когда он увидел демоницу в сопровождении красного дракона. Они, кстати, так и звались в Аду — Великие Змии. — Почему они не закованы Драконовой Цепью, Ужасное Чудовище? — хриплым басом спросил зависший в воздухе бескрылый Змий. — Они последовали за мной добровольно. Тем более, они всё равно направлялись сюда, — спокойным голосом произнёс Кривоклык. — Хм… предатель, связавшийся с демонами? — чёрные глаза уставились на суккубу. Она ощущала сильное напряжение. Кровь закипала, и Дара мысленно приготовилась обороняться. Ибо Защитники не были готовы увидеть добровольно приближающегося в Утопию демона. Ещё больше они удивились появлению Беззубика. — Не тебе решать, кто он на самом деле! — Кривоклык рыкнул на часового. — Предатель, вражеский лазутчик или же заслужившая за прошедшие пятьдесят адских лет помилования Ночная Фурия — говорить об этом уж точно не тебе, Защитник! — он уже собирался воспламениться, но Беззубик остановил его: — Стой, брат! Не нужно нам драконьей крови. — затем он повернулся к одному из Защитников. — Я прибыл на Драконий Суд. За моё преступление против Измерения меня обязан судить лично Парящий-над-Демонами. Ибо только в его праве говорить о том, виновен я или нет. — чёрный дракон озирался вокруг себя, готовясь при малейшем нападении прикрыть суккубу от атаки часовых. — Как и те, кого схватил синекожий Злобный Змеевик. — Ты говоришь про двоих человекоподобных существ? — спросил один из часовых. — Громгильда прилетела раньше вас. Под личным надзором она отвела их в тюремную башню… — затем бескрылый дракон пристально посмотрел на Беззубика, окидывая его взглядом, полным гнева. — Зачем ты привёл их сюда? — Эти вопросы пусть задаёт мне лично наш Король, — твёрдо стоял на своём Беззубик, не желая раскрывать смысл своего возвращения домой. — До тех пор, пока он не решит мою судьбу, никто из драконов не имеет права держать ни меня, ни демоницу, сколь бы она ни была вам всем противна, в заточении! Как и тех двоих, кого схватила Громгильда. Или вы считаете, что Громгильда может вытворять всё, чего хочет? Не опасаясь при этом гневного отклика со стороны самого Короля? — Кривоклык одобрительно посмотрел на Ночную Фурию и ухмыльнулся про себя. Ибо Беззубик во всём был прав. — Смотрите-ка, помнит ещё наш бывший собрат старые Заветы Междумирья, — улыбнулся красный рогатый дракон. — А что, если я поведаю Парящему о том, что творите вы трое вместе с синекожей злобной мегерой? — лукаво оглядело ошеломлённых часовых Ужасное Чудовище. Зелёные драконы едва не сменили свой окрас на бледный, услыхав о возможной реакции Его Величества. — О том, как вы сами преступаете один из старых священных Заветов? А? Двое побледневших от страха великих змия продолжили совершать облёт территории, предпочитая более не связываться с этой троицей. Оставшийся среагировал на выпады Беззубика и Кривоклыка более спокойно. Он продолжил: — Вы оба абсолютно правы. Даже приятно осознавать, Беззубик, что ты ещё не забыл наши Заветы, учитывая сколько времени прошло. И если учесть, что ты далеко не в почёте, — спокойно проговорил Змий. — Отправляйтесь в Башню. Ступайте прямо, в сторону основной части крепости. Там расположен Великий Драконий Зал, — он развернулся к троице спиной, указывая чешуйчатой головой в сторону одной из самых высоких смотровых башен. Затем дракон развернулся к ним и еле слышно дыхнул в их сторону. На правом предплечии каждого из троицы, включая Кривоклыка, образовался зелёный символ, напоминающий букву «ипсилон» из греческого алфавита. — Что это? — спросила суккуба. — С этим символом на предплечье никого из вас в крепости не посмеют тронуть. Избавит вас от клейма только Его Величество на Драконьем Суде, — дракон посмотрел на Беззубика и продолжил. — Он уже знает о твоём появлении. И ждёт тебя и твоих спутников. Кривоклык полетит с вами, сопроводит к Королю. — красный дракон кивнул Змию. Беззубик был доволен таким исходом от встречи с драконом, не из числа друзей. — Прежде, чем мы отправимся туда, освободите наших друзей из заточения! — решительно заявила Дара, сердито глядя в глаза Змия. — Я напомню Громгильде о Завете, — спокойно ответил бескрылый дракон. — А тем временем отправляйтесь к Парящему! — он рыкнул на суккубу, направив пар из ноздрей на неё, словно дым от сигареты во время курения, и полетел в другую высокую башню. — Хорошо, брат, — кивнул Кривоклык. — Беззубик, и… — замешкался он, не зная имени суккубы. — Дара, дракон, — сухо проговорила демоница своё имя. — Меня зовут Дара. — Беззубик и Дара! — ровным голосом произнёс он. — Следуйте за мной. Все трое нырнули в узкое, вытянутое окно самой высокой смотровой башни Утопии, которая располагалась за спиной зелёного Великого Змия, что покинул их. — Честно признаться, я немного разочарована… — огляделась вокруг суккуба. — Гордое строение снаружи, а изнутри совершенно пусто… Светлые коридоры, ведущие из смотровой башни в основную часть замка, переливались золотистыми цветами поднявшегося над горизонтом солнца. Однако Дара была абсолютно права. Несмотря на столь величественную архитектуру крепости, внутри всё, что можно было выглядеть — это пустые залы. Пол заливался солнечными цветами, будто был выбит золотом. Стены отражали солнечные лучи, как зеркало, из-за чего внутри коридоров отвыкшие от яркого золотистого света глаза Дары сузились до неузнаваемости. Ей постоянно приходилось прикрываться рукой или крыльями, чтобы хоть как-то следовать за драконами. Тем не менее, высота коридоров была размером с пятьдесят этажей. Настолько высокие, скрывающиеся в темноте потолки, сделанные из тёмно-бордового камня, что, посмотрев на них, даже не видя очертаний, могла закружиться голова. Внутреннее устройство башни, в которой они оказались, можно было описать так же, как и прямой коридор, длиною в три километра. За исключением наличия особой, тоненькой, но весьма плотной решётки, через которую ни один демон не смог бы пробраться в коридор. Каждый из коридоров соединялся в одном гигантском, Великом Драконьем Зале. В том самом, где находился Парящий-над-Демонами. Решётка мгновенно поднялась, как только в башню первым влетел Кривоклык. Троица уже пересекла половину коридора. Однако Дара сходила с ума из-за постоянно слепящего её глаза солнечного света. — Беззубик, я знаю, что ты недолюбливаешь демонов, но позволь мне взяться за один из твоих отростков на голове. Солнечный свет слепит мне глаза, — щурилась суккуба. — Конечно, Дара, — Беззубик без возражений подставил несколько отростков на голове чуть ближе к демонице. Она взялась за один из отростков и поблагодарила дракона. Он по-человечески улыбнулся ей. Хотя она этого не видела. В дальнейшем, дуэт следовал за Кривоклыком в нерушимой тишине. Идеально ровные гладкие, сверкающие золотом полы удивляли суккубу с каждым шагом, проделанным по узкому и очень длинному (в несколько километров) пути. Она размышляла: «Как летучие, не особо складные бестии могли выстроить такое древнее сооружение своими когтистыми лапами? Просто ставили камень на камень? Вряд ли». Коридор, так же, как башня, имел несколько пустых окон с обеих сторон. Совершенно без стёкол, пустые, без защитных, как в башне, решёток, они создавали, несмотря на весьма гармоничную, почти земную красоту вне стен крепости, атмосферу глубокого отчаяния. Ощущение… покинутости, пустоты нарастало в душе Ночной Фурии. Беззубик опустил голову, понимая, что его ожидает Драконий Суд. Всей своей душой он страшился исхода. Исхода, который в дальнейшем определит его судьбу. Не приходилось даже надеяться на возможное понимание со стороны сородичей. Если тебя объявили предателем и изгоем среди племени — то только через суд ты мог доказать обратное. Кривоклык, правда, всегда доверял Беззубику. И даже сейчас, когда все драконы с презрением относились к нему (просто далеко не со всеми он встретился), он — единственный, кто по-прежнему доверял ему. Мы знаем с Вами, как выглядит суд Земной. Какими он обладает формами, как проходят процессы. Но каким этот Суд представлялся в Драконьем понимании? Дара долго думала над этим вопросом, пока они втроём молчаливо брели по коридору, устремляясь с каждым шагом к своей будущей участи. Так думали и Иккинг с Астрид, которых вела под стражей по аналогичным покинутым, со всех сторон переливающимся золотом коридорам Громгильда. Синекожий дракон был крайне недоволен словами Великого Змия, которого к ней направил Кривоклык. Импульсивная натура Злобного Змеевика едва не взяла верх над Громгильдой. Ей хотелось выпустить несколько ядовитых шипов в Стража. Но, если бы она это сделала, то неприятностей у неё было бы ещё больше. Иккинг и Астрид, несмотря на пленение, шли вместе, держась за руки. Громгильда следовала позади них, чтобы те не надумали сбежать. Дракон постоянно поворачивал голову то в левый бок, то в правый, внимательно наблюдая глазами за заключёнными. Астрид раздражал этот Змеевик, всё время подгоняющий их, словно погонщик. Ей хотелось превратиться в пылающего волкопса и пустить в неё пару огненных зарядов. А ещё лучше — разорвать её. Но Дэтомона мысленно сдерживала её порывы, ибо этот неприятный момент жизни необходимо было преодолеть. Преодолеть ради нечто большего и важного. Принцесса это понимала. Как и Астрид, которая по её наставлению взяла себя в руки. Она поглядывала на Иккинга, которого, кажется, не очень беспокоил агрессивный Змеевик. Его мысли были далеки от этого. — Иккинг, о чём ты задумался? — взволнованно спросила Астрид, глядя в его уставившиеся куда-то в пол зелёные глаза. — Я надеюсь, что наши друзья не попали в такую западню, как мы. — Иккинг, я уверена, с ними всё хорошо, — успокаивала она юношу, пытаясь приобнять его. Однако Громгильде это не понравилось и она метнула в сторону влюблённых шипы, пронёсшиеся над их головами. — Ты что делаешь? — развернулась к дракону Астрид, беря за середину шип и метнув обратно в неё. Терпение у девушки кончалось. — Сначала ты нас без всяческих предупреждений схватила, понесла сюда, а теперь ведёшь нас, не пойми куда! — в ответ Громгильда активировала все шипы на своём хвосте. Он принял вид голубоватой здоровенной палки с очень острыми, как бритва, синими шипами, длиной в двадцать сантиметров. Понимая, во что эта перепалка может быстро перетечь, Иккинг, не раздумывая, встал между разъярённой Хофферсон и безумным Змеевиком. — Ну-ка обе успокоились! — он выставил ладони перед лицом Громгильды и Астрид. Те отвлеклись на Иккинга, желающего прекратить бессмысленную перепалку. Он глубоко вздохнул и выдохнул, а затем продолжил, обращаясь к Змеевику: — Моя девушка просто хотела узнать, куда Вы нас так стремительно ведёте? — пытался сохранить вежливость Иккинг. — Сразу скажу, что бы Вы знали: мы — не диверсанты, не враги. Мы пришли в ваше Междумирье, чтобы поговорить с Парящим-над-Демонами. — Какая ирония судьбы! — прохрипела Громгильда, медленно убирая шипы. Она успокоилась и сказала: — Я веду вас двоих на Суд, как раз к нашему Королю. Он решит вашу дальнейшую участь. — А зачем тебе следовать за нами? Мы в любом случае собирались идти к нему? Нам необходимо решить вопрос, от которого зависит судьба всего Ада, — спокойно продолжал говорить Иккинг. — На случай, если вы надумаете бежать, — ухмыльнулся желтоглазый дракон. Затем Громгильда обидно прорычала. Из-за того, кто заставил её отвести ребят к Парящему. — Проклятый Кривоклык. Как же надоели эти Заветы. Если бы не они, я бы с удовольствием сбросила каждого из вас с большой высоты. Или же заперла в нашей темнице навечно. И мне наплевать, зачем вы прибыли сюда. — Знаешь, что? — воскликнула Хофферсон. — Ты больше похожа на демона, чем наша спутница-суккуба, — подобный выпад Громгильда не стерпела. Дракон убрал шипы и со всей силы своим хвостом ударил девушку, метнув её вперёд себя и Иккинга на несколько метров. Голубоглазая застонала от боли, не пытаясь встать. — Мерзкая тварь! — озлобился юноша, подбегая к возлюбленной. Она не могла некоторое время пошевелиться, будто её парализовало. — Удар хвостом мигом отрезвляет пленников. — ухмыльнулась Громгильда. — Ничего, пусть минутку поваляется без движений. Мне в любом случае некуда спешить, — довольствовалась она. Удар хвостом Змеевика приводит к непродолжительному параличу. Дыхание Астрид не прерывалось из-за него, но пошевелиться она не могла. Иккинг разозлился и собрался биться со Змеевиком. По сути голыми руками. Девушка сразу просекла это в голове. Она понимала, что это ничем хорошим не кончится: — Иккинг, не надо, — Астрид схватила любимого за рукав, останавливая его. Она постепенно начала отходить от паралича. Голубоглазая вновь могла пошевелиться. — Всё хорошо, любимый. — Что лежишь? Паралич уже должен был пройти. Вставай! Давай! — недовольно прохрипел Змеевик, отчего Иккинг сам собирался в кого-нибудь превратиться. Вот только сделать этого не мог. Иккинг помог возлюбленной встать на ноги. — Мы почти уже пришли, — неожиданно Дэтомона ментально заговорила с девушкой. — Парящий знает о пленниках. Но не знает, что я вернулась. — Надеюсь, он выслушает тебя, — промолвила мысленно Астрид. — Если, как упомянул этот Злобный Змеевик, Заветы ещё сдерживают волю драконов, Парящий, по одному из них, обязан выслушать кшатрию. В конце концов, он — единственный из ныне живущих драконов, кто помнит мою мать. — А Парящий знает тебя? — мысленно вопрошала Хофферсон. — Конкретно в лицо — нет. Но он знает, что только я могу обращаться в пылающего волкопса. Ни один демон-соблазнитель не принимает облик другого! Это особенность каждого из нас. И волкопёс — также единственен в своей природе. — ровным тоном поясняла принцесса. — То есть у нас есть шанс уцелеть на Драконьем Суде? А что это за Суд? — не успела Дэтомона ответить Астрид на вопросы, как она и Иккинг, сопровождаемые Громгильдой, уже оказались возле громадной, высотой с пятиэтажный домина, двери. — Пригнитесь! — пленники сделали это, и Змеевик выдохнул оранжевое магниевое пламя в замки двери. Через минуту, ручки двери самостоятельно повернулись по часовой стрелке. Послышался щелчок и дверь распахнулась, впуская троицу в зал. В такой зал, какой ещё человеческий глаз не видел. Иккинг остолбенел при виде колоссальных размеров тронного зала дворца. В дальней части безмерной королевской палаты Иккинг и Астрид узрели… чудовищную по своей высоте, почти доходящую до гранитно-мраморного потолка, гору из золотых монет. Чего только глаза Иккинга не видели в ней: множество блестящих драгоценностей, переливающихся и отбрасывающих свет в зале — сапфиров, рубинов, алмазов, изумрудов и многих других… — Подобное количество золота я видел лишь в фильме «Хоббит: Пустошь Смауга»… — Иккинг облизнулся. — А тут — всё настоящее! — он схватился руками за голову. — Невероятно! — радостно крикнул юноша. Астрид заметила резкие перемены в возлюбленном. Его взгляд стремительно изменялся, отдаваясь оттенками безумия. В изумрудах исчезал рассудок. — Иккинг, успокойся! — она встала перед юношей, не способным оторвать глаз от здоровенной кучи богатства. Девушка решила его оплеухой привести в чувства. Несильной. — Иккинг! — потрясла его за плечи. — А, что случилось? — изумрудные глаза вновь обрели блеск души. Разум Иккинга моментально включился. — Драконье золото! Отбрось все мысли о нём, любимый. — спокойно поясняла возлюбленная. — Спасибо, что привела меня в чувства, Астрид, — он улыбнулся ей. От дальнейших проявлений нежностей их громким голосом оторвала Громгильда: — А ну, пошевеливайтесь! Проходя дальше по залу, юноша обратил внимание на три десятка золотых люстр, на которых горели в общей сложности более трёх сотен свечей. Астрид же опустила взгляд вниз, заметив, как цвета пола были составлены подобно шахматной доске — присутствовали исключительно белый и чёрный цвета. Шесть узких отверстий, напоминающих окна, два из которых находились позади загадочной золотой горы с драгоценностями, пропускали солнечные лучи, своим светом освещающие каждый миллиметр зала, не позволяя ни одной тени появиться внутри. — Ну, и что нас торопили? — возмутилась Хофферсон. — Здесь никого нет! — на что Громгильда громко усмехнулась: — Сейчас приведут двоих ваших друзей сюда. — А что будет потом? — полюбопытствовал Иккинг. — Узнаешь, — ухмыльнулся Злобный Змеевик. Справа от ребят распахнулась вторая, абсолютно такая же по своим габаритам дверь, через которую вошли Кривоклык, Беззубик и Дара. Не успела команда воссоединиться, как, неожиданно для гостей, с золотой горы, подобно песочным часам, начали сыпаться звонкие монеты с драгоценностями. Звук падающего благородного металла и драгоценных, отскакивающих от него разноцветных камней, оглушил всех, кто находился в Зале. Громгильда, Кривоклык и Беззубик учтиво поклонились, наклонив головы до уровня колен кшатрии. Гора равномерно расстелилась перед спутниками и их сопроводителями. Из неё ступил передней, гигантской правой лапой, размером с Кривоклыка, с когтями, длиной с Иккинга, Великий Чёрный Дракон. Чешуя его была чернее самого неба, погружённого в лунное затмение, космоса, что окутывал все миры своей непроглядной пеленой. Гордый, величественный вараноподобный лик, сложенные обширные крылья, способные, как показалось Астрид и Даре, закрыть собой всю небесную твердь. Когда дракон встал, его тень охватила весь тронный зал, ввергая всех присутствующих во мрак. На лбу Великого Чёрного Дракона Астрид увидела белый округлый, довольно крупный предмет, напоминающий жемчужину. Его спина, вплоть до кончика километрового хвоста покрывалась шипами в пятнадцать локтей, больше напоминающими высокие, торчащие из глубин океана, смертоносные рифы. Высотой дракон был больше сотни метров, а длиною в несколько километров. После медленных, но величественных телодвижений, приведших каждого, кто взирал на него, в неописуемую экзальтацию, Он рыкнул с такой могущественной силой, что человекоподобные создания едва не лишились слуха. Из троицы прибывших драконов никто не поднял головы, не проявил каких-либо непочтительных эмоций. Великий открыл иссиня-чёрные змеиные глаза, взирая ими на тех, кто по его зову явился во дворец. — Вы привели их ко мне! — глубоко вздохнул чёрный исполин, устремив свой проницательный взор сначала на того, кто ослушался его в прошлом. Низкий тембр голоса, словно гром среди ясного неба, раскатывался по всему Залу, слегка сотрясая его. Густая тень от его чешуи и скрывающих небесный взор огромных крыльев, внушала трепет и ужас в сердце Беззубика, Иккинга и Дары. — Беззубик! — все услышали, как через гортань проходит гневный, яростный рык. — Я ждал тебя. Как и твоих новых друзей! — он оглядел блондинку, дрогнувшую в момент, когда его глаза по длине (или диаметру) были схожи с ростом самой Астрид. Затем его взгляд пал на Иккинга. — А… Нефилим! Очень хорошо, — в альтовом голосе исполина звучало абсолютное равнодушие. Последней он увидел представительницу тех, кого ненавидел всей своей высокородной душой. — Демон! — желая испепелить Дару, в ярости пробасил Великий Чёрный Дракон. Он резко повернул змеиную шею в сторону Ночной Фурии, взирая на неё грозными глазами: — Как ты посмел привести сюда демоницу?! — Беззубик не поднимал головы и взора, дабы ещё больше не разгневать своего повелителя. — Это была моя идея, — решила вступиться за Беззубика и Дару Астрид. Дракон, подобно змее, резко обернулся к юной блондинке, зафиксировав положение своей головы на одном уровне с глазами девушки, в которых он не мог прочесть ни тени страха. — Беззубик привёл нас сюда, потому что нам нужна ваша помощь, о, Парящий-над-Демонами! — Астрид учтиво поклонилась чёрному исполину. Иккинг сквозь мрак мимикой подал сигнал Даре, чтобы они вместе последовали примеру Хофферсон. Она заметила это, и они с Иккингом совершили поклон. Затем Астрид подняла голову и продолжила рассказывать Чёрному Дракону о цели своего визита в Междумирье драконов. Парящий сделал лёгкий вдох, и почувствовал необычный, но до отвращения знакомый запах. Внезапно демоница пробудилась в теле Хофферсон. Глаза вновь окрасились кровавыми оттенками, лицо обрело волкопсовую форму, конечности стали подобно медвежьим. Пылающий волкопёс смотрел в очи чёрного исполина. Дракон не повёл бровью, несмотря на то, что такого он просто не ожидал. — Дэтомона? — зрачки Чёрного Дракона расширились. — НО, КАК ТЫ УЦЕЛЕЛА? Принцесса Ада, пребывая в своём обличии оборотня, яростно рыкнула. Через минуту, она вновь обернулась в Астрид. Иккинг подошёл к ней и помог встать. Астрид слегка повернула голову в сторону любимого и улыбнулась ему. Через секунду небесные очи вновь сменили свой окрас на кровавый, и через уста заговорила Дэтомона: — Я тебе обо всём расскажу, мой дорогой друг! — Дэтомона через Астрид улыбнулась Парящему. — При условии, что суккуба и Ночная Фурия будут живы. Без них мою душу давно бы поглотил один из князей Ада.… А также ты сохранишь жизни нефилима и девушки, в теле которой заключена моя душа! — ровным хриплым голосом потребовала принцесса. Громгильда и Кривоклык опешили от подобного волеизъявления Дэтомоны. Впервые, они увидели своими глазами ту, кто на равных говорил с их Королём. И тот ничего не возразил в ответ. Парящий задумался над словами Принцессы. Он мгновенно осознал — её появление здесь имеет судьбоносное значение для всех жителей Ада. Включая и драконов. Он громко рыкнул, оглядев ещё раз каждого из «пленников». — Драконьего Суда не будет! Ибо Ночная Фурия привела к нам лучших союзников! Союзников к надвигающейся великой войне! — заявил он своим генералам — Кривоклыку и Громгильде. — Войне? — поразились Иккинг и Дара. Беззубик также был ошарашен услышанным. — Да, нефилим! Грядёт кровопролитная война! — пробасил Великий Дракон. Затем, его зрачки вновь уставились на демоницу в человеческом обличии. — И теперь, когда с нами принцесса Дэтомона, я, наконец, верю, что шансы, чтобы выжить, возросли во много раз… — послышалась нотка печально сделанного умозаключения.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.