ID работы: 7186653

Сведи меня с ума

Гет
PG-13
В процессе
41
автор
sasha_muravina соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Весь оставшийся день Гермиона Грейнджер была подавлена. После занятий она первая вернулась в комнату, кинула сумку с учебниками и, не переодеваясь, отправилась к озеру. На занятиях она еле сдерживала слезы. И хоть тень не казалась ей дружелюбной, Грейнджер все же ей поверила. Когда девушка вышла из замка, она дала волю слезам. Ручейки текли по щекам и предательски затекали под ворот.

***

Гермиона вглядывалась в гладь озера. В прошлом году корабль Дурмстранга выныривал из такой же спокойной воды озера. Она невольно вспомнила Виктора и его к ней отношение. Казалось, он был единственным, кто разглядел в ней красивую интересную девушку. Именно он слушал её часами с интересом. Спрашивал о чем-то, и она с радостью отвечала на все вопросы. Потому что всё же чаще её друзья просто закатывали глаза или отшучивались, когда Грейнджер увлекалась рассказами. Не покидали её и мысли об инциденте в туалете. Что это за существо? Откуда оно это знает? А вдруг оно действительно хочет мне помочь? Гермиона не знала, сколько времени уже просидела так. Из мыслей её вырвала птица, пролетевшая с громким криком над водой. Грейнджер взглянула на наручные часы. 18:43. «Мерлинова борода!». До этого момента девушка благополучно забыла о наказании, которое ей назначил Филч. Не то, чтобы она как и прежде дорожила репутацией безупречной ученицы, но получать ещё одно ей точно не хотелось. Гермиона почти бежала в сторону Хогвартса. Она стремительно миновала коридоры и лестничные пролёты. В 18:59 дверь кабинета завхоза распахнулась, а на пороге стояла гриффиндорка. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — Филч встал из-за своего стола. — Здравствуйте, — пробормотала Гермиона. — Сегодня вы будете отмывать эти котлы, — сказал завхоз и указал пальцем на кучу грязных котлов, испачканных различными субстанциями. Гермиону передернуло от отвращения. Не имея другого варианта, девушка направилась к котлам. — Стойте! — остановил её Филч, — Палочка! Он вытянул руку ладонью вверх, показывая взглядом, что девушка должна вложить в неё свою волшебную палочку. Как только та оказалась в руке Филча, он резко сжал её, и, направляясь к столу бробурчал: — Хулиганка, нарушительница… В мое время таких пороли розгами… Завхоз убрал палочку в ящик стола. Гермиона тем временем всё же подошла к котлам. Она окинула взглядом эту кучу. Котлы были совершенно разнообразные: большие и маленькие, узкие и широкие. Но все они были одинаково грязные. Настолько, словно их использовали лет 100 для самых неприятных зелий и ни разу не догадались помыть. Масштаб беды был огромным. — Не переживайте, мисс Грейнджер. Скоро должен прийти ваш помощник. Он покажет Вам как это делать, — насмешливо произнес завхоз, поглядывая на настенные часы и поглаживая миссис Норрис. Гермиона уселась на пол рядом с котлами, взяла в руки валявшиеся рядом перчатки и мочалку и принялась за работу. Спустя 10 минут дверь громко распахнулась и за её спиной послышалось: — Мистер Филч, здравствуйте — Уизли! Вы опоздали. Если бы я мог, я бы уже давно подвесил Вас за лодыжки. Гермиона обернулась. «Ну конечно, кто это мог быть, кроме близнецов». Секундой позже она заметила, что Уизли только один. «Это, кажется, Фред. Ну да, точно» — юноша повернулся спиной и на свитере Гермиона увидела букву «F». Завхоз дал те же указания Фреду, что и Грейнджер. Палочку тот отдал сам, без напоминаний. Всё-таки у парня был опыт, и он чуть ли не механически уже выполнял поручения Филча. Несомненно, Фред удивился, увидев старосту на наказании. Но он не мог не порадоваться возможности узнать, что же с ней происходит. В отличие от своего брата-близнеца, Фред был порой слишком любопытным. — Кого я тут вижу? Грейнджер, ты что, зачиталась и забыла покинуть библиотеку до отбоя? — смеясь негромко произнес гриффиндорец. — Почти, — угрюмо буркнула Гермиона, — я задержалась в большом зале после обеда, — девушка не отрывалась от чистки котлов — Тихо! Никаких разговоров, — сделал замечание Филч. Он сидел на своем стуле, закинув ноги на стол, и поглаживал миссис Норрис. Фред и Гермиона драили эти чертовы котлы, казалось, уже целую вечность. На деле же, прошло около часа, когда завхоз поднялся со своего места и заговорил. — Мне и миссис Норрис нужно патрулировать коридоры. Ваши палочки в ящике под замком. Дверь я запру снаружи. Пока вы здесь — отмывайте котлы. Через два часа я вернусь и выпущу вас. Вам понятно? — Предельно, мистер Филч, — произнес Уизли. Завхоз кивнул и покинул кабинет. После того, как дверь за ним закрылась и прозвучал звук закрывающегося замка, Гермиона повернула голову в сторону Фреда и спросила: — Почему ты здесь один? Где Джордж? — Гермиона, ты не рада? Не часто встретится такая возможность побыть с самым талантливым и невообразимо привлекательным шутником Хогвартса наедине. Гермиона укоризненно на него взглянула. — Ладно. В этот раз получилось так, что кто-то один все равно попался бы. Ну и это я, потому что Джордж сегодня идёт на свидание, — Фред закатил глаза. Гермиона снова начала яростно тереть котёл. Руки уже ныли от боли. Фред осмотрел комнату и поднялся на ноги. Затем он подошёл к столу Филча, достал из кармана джинс волшебную палочку. Гермиона удивлённо уставилась на него. — Алохомора Ящик стола открылся. Фред достал оттуда палочку Гермионы и протянул её ей. — Что ты делаешь? — Ты же не хочешь сидеть тут целую вечность? Он вернётся не раньше полуночи. Ещё на втором курсе он оставил нас с Джорджем здесь. Мы просидели тут до двенадцати. С тех пор мы никогда не отдаем ему палочки. — Но ведь ты отдал её — О, нет. Это дубликат. Как раз для таких случаев, — юноша подмигнул Гермионе, — давай, пойдём Он подошёл к Грейнджер и протянул ей руку. Девушка поступила вгляд, а затем нерешительно вложила свою ладонь в его. Фред потянул её на себя, помогая встать. — А что делать с Филчем? Он ведь расскажет о том, что мы сбежали. Тогда нам придется отбывать наказание уже у Амбридж. — Только не у этой розовой жабы. У меня кое-что есть, — Фред показал Гермионе небольшой свёрток, — Он даже не вспомнит о том, что мы тут были. С этими словами он подошёл к двери и запихну сверток под верхний косяк. Затем Фред обернулся на Гермиону: — Идём? Она кивнула. Уизли направил палочку на дверь и произнес заклинание. Через щель Фред оглядел коридор, затем вышел из кабинета и осмотрелся. Они были одни. Он придержал дверь, чтобы Грейнджер вышла, после чего взмахнул палочкой, направив её на косяк, под которым спрятал свёрток, и запер дверь. — Ну вот, теперь можем идти, — Фред взял Гермиону за руку и повел по коридорам замка. Идти приходилось тихо и осторожно. Время близилось к отбою, поэтому почти все коридоры были пусты. Они были уже на полпути к гостиной, когда услышали цоканье туфель о каменные полы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.