ID работы: 7194723

Гарри Поттер и Три Пожилых Леди

Джен
G
Завершён
8378
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
Размер:
151 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8378 Нравится 713 Отзывы 3180 В сборник Скачать

Саманта и Шарлин

Настройки текста
      Сорок лет — это много. Учителей, выдержавших столько среди шума, гама, маленьких побед и больших расставаний, на самом деле очень мало — процент, два? Но уж те, кто пережил все это и не потерял вкус к жизни и общению с детьми, дадут фору любому дрилл-сержанту в поддержании приемлемого уровня безобразий, любому психоаналитику в понимании тайных струн и движений души и любому артисту в искусстве перевоплощения — все в целях занесения в неокрепшие души как разумного, так и доброго с вечным. Поэтому следующие за условной фразой слова снова-уже-миссис-Саманты-Кейн были неожиданными.       — Ну что, Гарри, приключение продолжается?       В тот момент она не помнила ни одного прошлого разговора, не помнила, что три месяца назад они с подругами (она и подруг-то воспринимала скорее приятельницами) точно так же представили Гарри просто страшное — страшно интересным. Но логика и опыт оба раза направили разговор по одному и тому же руслу.       — Правда?! — в зеленых глазах зажегся огонек жизни.       — Разумеется. Приключения никогда не заканчиваются, пока ты сам этого не захочешь. — «Или пока тебя не прибьют», — шепнула где-то глубоко в голове Шарлин.       Само собой, приключение не может быть продолжено посредством простого возвращения домой. По крайней мере, в голове десятилетнего (Саманта вспомнила это) мальчика. Раздражение уже было загнано глубоко в дальний чулан мозга и бессильно бесилось за заваренной наглухо дверью. Потом, когда она останется одна, она разблокирует выход и проанализирует это чувство, чтобы либо выпустить его на свободу, либо убить, она почти полвека так делала.       Так что Гарри и миссис Кейн все-таки дождались автобуса и доехали до Уокинга. Большая часть заведений еще работала, так что они сели в углу зала небольшой пиццерии, и миссис Кейн сделала заказ, благо в «тревожном кошельке» было достаточно наличных.       Шрам на лбу мальчика сильно беспокоил Шарлин-в-ее-голове, не стоило в подобной ситуации светить особой приметой, так что она прикупила еще и фирменную бейсболку для Гарри. Подождав, пока скорость поглощения оголодавшим мальцом пиццы снизится хотя бы вдвое, она задала первый вопрос:       — И что тебя расстроило больше? То, что я, гм, подзабыла кое-что, или то, что я была несколько расстроена?       Гарри поразил ее в самую сердцевину души прямым, глаза-в-глаза взглядом.       — Вы не были расстроены, миссис Кейн. Вы… просто ненавидели меня, я это почувствовал. Вы и сейчас сильно сердитесь, просто внутри. Это потому, что я виноват? Это ведь из-за меня?       «А мальчик-то — интуитивный психолог и очень, очень чуток», — Шарлин-внутри оказалась очень полезным помощником. Но откуда у десятилетнего мальчика это стремление первым делом обвинить себя?       — Почему ты считаешь, что виноват именно ты, а не те негодяи, что покопались в моей голове, причем, разумеется, без моего разрешения? — о, она знала, почему, и была готова поставить пару фунтов, что с легкостью назвала бы виновников благодаря записке. Но это следовало сделать самому Гарри.       — Все так говорят. И Вы тоже сказали, когда объясняли про безопасность, что если что-то пошло не так, то, скорее всего, ты сам совершил ошибку, — плакала ее пара фунтов.       — Не путай ошибку и вину. К тому же скорее всего, ошибку совершила именно я.       — Да, вы говорили, тогда же, что слишком долго ходили рядом с каким-то невидимым домом, — о, боже, еще и невидимый дом, — и привлекли к себе внимание.       — Тогда второй вопрос. Почему Вы, мистер Гарри Джеймс — вот откуда это «Джеймс»? — Поттер, решили, что именно Вы виноваты в том, что случилось?       — Наверное, это тетя, — Гарри опустил глаза в пол, слезы лились по еще не высохшим щекам. — Тетя… Она всегда говорит, что я во всем виноват. Наверное, она права. Ведь если бы я не был ненормальным, Вы бы просто не стали меня выручать и не потеряли бы память? — ага, два фунта все-таки не потеряны, это радует.       — Прежде всего, я бы эту память не приобрела. Понимаешь, если что-то происходило, это всегда, — (ну или почти всегда, и лучше бы о размерах этого «почти» не думать), — можно восстановить. Есть способы. И мы, разумеется, этим займемся. А вот если бы мы с тобой не встретились и не подружились бы, то и восстанавливать было бы нечего.       — Но ведь… — боже, они что в него, это чувство вины кулаками вбивали? Надо попросить мисс Стрит с Рябиновой — стоп, еще два фунта за то, что Делла и так в деле, да и Таппенс Бересфорд со своим не очень молодым человеком, с ними миссис Кейн общалась больше всего и они были слишком похожи на саму Саманту. Или Шарлин.       — Никаких «но», мистер Поттер, — следовало срочно найти какие-то железные, даже, пожалуй, стальные аргументы, иначе мальчик либо сорвется в истерику, или замкнется, — я Вам рассказывала, что давным-давно я участвовала в Войне?       — Я догадался. Вы сами не говорили, но я это понял. Вы служили в Секретной Службе? — боже, что она там такого навыдавала? Если она была так беспечна, неудивительно, что какие-то ублюдки копаются у нее в голове, как в собственном кармане.       — Хм.       — Не беспокойтесь, миссис Кейн. Вы мне ничего не рассказывали. Просто когда мы говорили про полицию, самые лучшие советы давала миссис Бересфорд или мистер МакФергюссон, а когда про шпионов или разведчиков — Вы, — ого, а парнишка-то не промах, но все равно… И да, пара фунтов спасена в очередной раз. Хоть что-то хорошее.       — Итак. Я пошла на войну, чтобы защитить Англию. Это не очень хорошо для меня кончилось. Для меня лично. Как и для многих солдат. Так вот. Если я — мы — пошли воевать из-за Англии, виновата ли Англия в том, что со мной и с нами случилось?       — Наверное… нет. Миссис Кейн, точно нет! Виноват этот немец, Гитлер! Миссис Аддерли рассказывала нам и показывала кино!       — Хорошо. Предположим, мои теперешние неприятности — из-за того, что я защищала тебя и сделала ошибку. Кстати, тогда на войне я тоже сделала ошибку, из-за которой… в общем, ничего хорошего из-за нее со мной не случилось. Так кто виноват сейчас — ты или те, кто стер мне память? Или тот, кто довел тебя до такого состояния, что тебя пришлось защищать?       — Я думаю, это одни и те же люди. Те, кто стер, и те, кто меня тут прячет. Вы, мисс Стрит и миссис Бересфорд говорили об этом на разборе, — боже, они разбирают с десятилетним постреленком проводимые ими расследования или даже операции. Что творится в этом сошедшем с ума мире? Пожалуй, они с Шарлин тут образцы нормальности.       — Вот видишь. Так виноват ли мистер Гарри Джеймс Поттер в том, что случилось с миссис Самантой Шарлин Кейн?       — Нет! — совершенно счастливая улыбка Гарри ясно дала понять: миссия выполнена. Когда последний кусок пиццы был прикончен, а кола и чай выпиты, Саманта подошла к стойке и попросила разрешения воспользоваться телефоном, чтобы вызвать такси. Машина подъехала через полчаса, которые пожилая леди и мальчик с толком потратили на обсуждение «Маленьких дикарей» Сетон-Томпсона. Наконец, кэб остановился в пятне света от висящего над входом фонаря, они вышли и сели в машину.       — Добрый вечер, мадам, молодой человек, — водителем был пожилой веселый старичок. — Куда Вас отвезти?       — Если не возражаете, кэбмен, я бы сначала подбросила мальчика до моего дома, — она назвала адрес. — Гарри, сегодня все-таки день уборки. А ты достаточно самостоятелен, чтобы обойтись без меня, — и снова водителю: — Потом я попросила бы Вас отвезти меня к подруге. Это недалеко.       — Как скажете, мадам.       Как только Гарри выскочил из такси и вприпрыжку помчался к крыльцу дома миссис Кейн, водитель тронул машину. Уже на выезде из Литтл-Уингинга он глянул в зеркальце, прямо в глаза пассажирке.       — Ну что сказать, сержант Бэлтимор, хотя бы здесь Вы не совершили ошибок.       — Виновата, господин майор, сэр.       — Расслабьтесь, сержант. Головомойка ждет Вас только после того, как Вы снова ознакомитесь со всеми материалами, которые так любезно мне присылали все эти три месяца. А сейчас можете подремать — ехать еще не меньше часа, а к разговору, как я уже сказал, Вы пока не готовы.

***

      На уединенно расположенную ферму где-то в Сассексе они добрались не раньше одиннадцати. Водитель распахнул дверцу и подал руку леди — несмотря на разницу в званиях Джефф в первую очередь был джентльменом. Такси загнал в обширный гараж сорокалетний мужчина, по манерам — явный отставник. В выделенную комнату ее проводила серьезная женщина лет на десять моложе. На столике стоял чай, молоко, шотландское печенье и пара таблеток на блюдце. Здраво решив, что квотермейстер плохого не посоветует, она выпила чай, приняла таблетки, и рухнула в объятия Морфея.       Проснулась она в половину шестого от резкого звонка будильника. Давешняя женщина помогла ей одеться и проводила к завтраку. Джефф немного поухаживал за ней за столом, однако вся его любезность мгновенно закончилась, стоило им после завтрака проследовать в кабинет и приняться за изучение полудесятка папок с пересланными майору Бутройду отчетами от Таппенс, Деллы и, черт бы побрал этих мозголомов, ее самой.       «Свои» отчеты она читала точно так же, как и отчеты любого постороннего человека.       Ничего не дрогнуло в душе, никаких смутных воспоминаний или ассоциаций, даже при анализе отхода из этого самого Коукворта, который она совершенно не помнила. Кто бы ни копался в ее голове, это был стопроцентный профи. Забавно, но своего рода свежий взгляд позволил ей заметить несколько ошибок и упущений, не замеченных даже предельно саркастичным и въедливым майором. Впрочем, его уничижительную критику ей было переносить легче по той же самой причине: то, что было описано в папках, происходило как бы и не с ней, и даже не с Шарлин, а с какой-то другой миссис Кейн.       Регулярно приходила горничная с чаем и таблетками, а после неплохого обеда майор натравил на нее сразу двух психиатров. Ничего не помогло, даже сеанс гипноза, единственный плюс — Саманта после сеанса чувствовала себя как следует отдохнувшей, а когда Шарлин попросила горничную принести пачку сигарет, эскулапы и не подумали возражать. Саманта была даже рада, что таблетки не загнали Шарлин обратно в глубину подсознания.       Так прошло два дня. В пятницу сорокалетний водитель на стареньком «фордике» съездил в Литтл-Уингинг и оставил на столе в гостиной записку и двадцать восемь фунтов для Гарри: в субботу она обычно рассчитывалась за помощь по хозяйству, а привычную к еженедельной дани Петунью не следовало нервировать понапрасну. На третий день Джеффри наконец захлопнул последнюю папку и тяжело вздохнул.       — Просто чудо, Шарлин, что ты не только выжила, но и сохранила хоть что-то в своей голове. Впрочем, видимо, там осталось так мало мыслей, что бедному гипнотизеру-мутанту приходилось гоняться за каждой из них с сачком, — резким жестом майор прервал попытку оправданий. — Я понимаю, что сначала вы все не могли даже заподозрить, во что ввязались, но затем-то, затем! Боже мой, без ресурсов, без элементарного обеспечения… Почему Вы не обратились ко мне сразу? Признаться, я уделил внимание твоим письмам только в середине сентября, да и то не вполне поверил.       «Скорее всего, искал подходящего психиатра», — подумала Шарлин.       — Именно поэтому, господин майор. Предыдущие попытки привлечь внимание властей заканчивались либо никак, либо печально. Исходя из этого, — она кивнула на стопку бумаг, — у этих «мутантов» есть большая зеленая лапа в Правительстве.       — А кто говорит о правительстве? Вот я, например, всего лишь уединенно живущий отставник. Джон и Джейн — кстати, твою машину забирал именно Джон — просто работники у меня на ферме. Британия со времен Дрейка сильна частной инициативой, так почему же это не сработает сейчас? Кстати. Поскольку я тоже не имею официального статуса, забываем про господина майора. Для тебя я Джеффри.       — Заметано, Джефф, — перехватившая управление Шарлин выпустила в сторону майора дымное кольцо, — но есть один маленький нюанс. Где те галеоны испанцев, которые обеспечат нам достойную добычу, чтобы расширить операцию? Мы действовали за свой собственный счет. Я, конечно, проверю свои финансы, но подозреваю, что бегство из Коукворта изрядно их подрастрясло. Ты тоже вряд ли стал миллионером за время службы. Что уж тут говорить о привлечении дополнительных сил. Вряд ли твои флибустьеры будут ходить на абордаж чисто из уважения к старому квотермейстеру. Я уже не говорю о психиатрах.       — Шарлин, ты и твои коллеги вызываете у меня, несмотря на все ваши ошибки, неподдельное уважение. В том числе и тем фактом, что вы оказались достаточно любопытными и неравнодушными. Но видишь ли, список полных сострадания к сироткам, а главное — очень любознательных пожилых леди в Британии не заканчивается миссис Кейн, миссис Бересфорд и мисс Стрит. И, что важнее, он не ими, в смысле, не вами, начинается. Так что, я полагаю, какими-то средствами мы располагать сможем. Кстати, возьмите вот это, лейтенант Бэлтимор.       Отставной майор протянул миссис Кейн бумажный квадратик.       — Что это, Джефф? Неужели…       — Твои два нуля, Шарлин. Твои два нуля.       — Боже мой… Через сорок с лишним лет… Благодарю, сэр, — Саманта щелкнула зажигалкой и наблюдала, как сгорает в пепельнице листок дорогой бумаги.

***

      В эту ночь таблетки не помогли. Болели простуженные кости, слезились глаза, першило в горле, но главное — их снова, впервые за сорок лет, было двое.       «Ну здравствуй, Саманта Кейн, — пожилая леди чиркнула ухваченной с прикроватного столика зажигалкой и выпустила струйку сигаретного дыма, горло все еще немного першило несмотря на несколько выкуренных за эти дни пачек. — Боже, я и не думала, что наше с тобой тело так постарело. Нет, конечно, я видела всю твою жизнь нашими общими глазами, но вот ощутить изменения полностью было несколько… внезапно. В последний раз я делала что-то больше, чем просто наблюдала, когда нам обеим было двадцать четыре. Боюсь, с тех пор я не повзрослела, просто не имела такой возможности».       «Прости, Шарлин».       «Ерунда. Мне не за что тебя прощать. Я ведь тоже прожила эти наши полвека, просто в режиме, скажем так, созерцателя. Будем считать это отпуском, и видит Бог, как он мне был нужен. И знаешь, когда я глядела на все это, я гордилась тобой. Ты — определенно та, кем я хотела и надеялась стать, когда война закончится. Спасибо тебе, дорогая!»       «Не за что, Шарлин Бэлтимор, — едва прикуренная сигарета отправилась в пепельницу, лишь в последний момент рука удержалась от брезгливого смятия. — Не забывай, ты — это я. Только почти полвека назад. И это тебе спасибо за то, что прятала от меня сама-знаешь-что. Без этого вряд ли я могла бы жить нормальной жизнью все эти годы. Удивляюсь, что тебе хватило сил остаться в здравом уме там, в глубине моей — нашей — головы в обнимку со всем этим ужасом».       «Не уверена, что психиатры согласились бы с тобой насчет здравого ума, — снова затяжка, — просто чудо, что нам не диагностировали нашу законную шизофрению еще в сорок пятом».       «В нашем возрасте мнение психиатров насчет здравости или нездравости должно интересовать только наследников. А их у нас нет. Признаться, я боялась, что встретив тебя там — а нам, знаешь ли, недолго осталось, — я обнаружу во время разговора со Святым Петром рядышком с собой конченую психопатку. Впрочем, подозреваю, нас распределили бы по разным вратам».       «Думаешь, тебя отправили бы в ад молитвы учеников, которым ты недрогнувшей рукой ставила «D»? Я-то рассчитываю поиграть на арфе аки мученица, причем с официальной справкой».       «Деточка, меня не возьмут в ад. Окажись я там, черти уже через год поднимали бы руку, прежде чем задать вопрос, и ходили бы в котельную парами, за ручку!»       «Бабуля, окажись в аду я — ошметки чертей долетят до того облачка, на котором ты будешь играть на арфе, как только я смогу смешать солярку с удобрениями».       «Откуда в аду солярка — я приблизительно представляю. Котлы надо топить. Но удобрения?!»       «Ходят слухи, дорогая, что политиков и журналистов там держат по ноздри в собственном говне. А где говно — там и селитра. Так что все путем. А если серьезно — единственное, что помогло мне не свихнуться, это возможность спокойно смотреть за тобой. Я ведь тоже очень любила Патрика. И детей. Жаль, что… Боже, как я любила те часы, когда ты в школе».       Шарлин зажгла еще одну сигарету, она очень любила французский «Житан», сравнимый по убойности с "Ли-Энфилдом". Саманта не могла терпеть табачного дыма, она всегда гоняла Патрика курить на веранду. Но сегодня можно. И даже нужно.       «Я эти часы иногда ненавидела, Шарлин».       «Ты пытаешься врать мне, Саманта?!»       «Ох. Ну, ладно. Пыталась. Тем не менее, давай поговорим серьезно. Что нам делать теперь?»       «Хочешь сказать, что не отпустишь меня обратно в норку, Сэмми?»       «Хотела бы, да не могу. Я убегала от того-что-ты-прячешь с самого конца войны, точнее, с самого побега из того эшелона. А теперь это невозможно. Сама видишь, что происходит, и твое присутствие просто необходимо. Даже не потому, что я не умею того, что умеешь ты. А это, знаешь ли, может стать актуальным в любой момент».       «И какова же другая причина?»       «Разумеется, Шарлин, это мистер Поттер. Он очень чуток, и вряд ли я обманула его своими психологическими трюками. Он продолжал ощущать мое раздражение, злость и, боюсь, даже в какой-то степени и ненависть».       «Ты хочешь сделать с этой злостью то же самое, что я сделала с тем-что-мы-спрятали? Закатать в себя и уйти в глубину? Я вижу тут минимум три проблемы».       «Всего три?»       «Первая — ты уверена, что мистер Поттер не почувствует то-что-я-прятала, Саманта? Это, знаешь ли, не то, что следует пусть даже и не знать, но просто чувствовать десятилетнему мальчику с довольно сложной судьбой».       «Мне кажется — и тут я опираюсь уже на мои навыки, сорок лет учительского стажа, Шарлин, сорок лет — что чувствовать то-что-мы-хотели-бы-забыть будет для него несколько проще, чем постоянно находиться под прессом ненависти. И… Да, физически его никто не пытал и не… Но я полагаю, если он ощутит тень, а это будет только тень, мы же не будем рассказывать ему, правда? Мы и себе-то не рассказываем… Скорее всего, он посочувствует нам, и может быть, легче станет и нам, и ему».       «Положим. Доверюсь твоему профессиональному чутью, миссис Училка. Вторая проблема — я сама. Ты уверена, что шпионка, диверсантка и вообще весьма легкомысленная девушка, которой психологически по-прежнему двадцать четыре, несмотря на старческое тело — подходящая компания для юного джентльмена? Особенно на фоне респектабельной пожилой учительницы с ангельским терпением?»       «Более чем. Боюсь, что опыт общения со шпионками и террористками будет для мистера Поттера крайне полезен. А с добропорядочной учительницей он все равно будет общаться во время занятий по школьной программе».       «Не боишься, что мы с ним взорвем твой уютный домик, пока ты сидишь в норке?»       «Не очень. Вряд ли ты захочешь в дом престарелых».       «Ну, я тебя предупредила. А третья причина — ты сама сможешь вот так сидеть наедине с этой ненавистью? Я-то за все эти годы привыкла».       «Ты же смогла. Причем ты сидела там наедине с чем-то много худшим, чем просто злость. Значит, смогу и я. К тому же три раза в неделю ты будешь отпускать меня на уроки с мистером Поттером, не так ли?»       «Кстати, ты была права. Проблем-то действительно четыре. Если я, что называется, выйду на сцену и буду там блистать — я не смогу закрыться не только от мистера Поттера, но и от тебя. И наш с тобой замечательный симбиоз, когда я благородно страдаю от кошмаров, а ты живешь и радуешь меня сегодняшним днем, разрушится. Ты готова снова вспомнить тот-самый-год?»       «Если бы я не была готова, я не была бы тобой, а ты мной. В конце концов, нам осталось на этом свете заведомо меньше, чем ты прятала то-что-надо-спрятать от меня. Как-нибудь выдержу. И знаешь… Я буду чувствовать себя увереннее и спокойнее, передав нашу общую голову тебе. Если я снова загоню тебя на задворки, боюсь, нам просто может не хватить времени, каких-то долей секунды, чтобы в случае чего вовремя выпустить тебя и дать порезвиться».       «Спасибо, Саманта».       «Не за что, Шарлин».       Саманта Шарлин Кейн, урожденная Бэлтимор, откинула теплое одеяло, шлепая босыми ногами, подошла к окну и, приподняв раму, выбросила оставшийся в гордом одиночестве сигаретный фильтр на крышу пристройки. Тучи немного рассеялись, и две яркие звезды глядели на нее из темного просвета. Видимо, это было все, чего ей не хватало, потому что уже через две минуты она, наконец, заснула. И той, и другой снилось что-то приятное, вот только утром ни та, ни другая не могли вспомнить, что.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.