ID работы: 7197163

Лики Януса и иже с ним (эпизоды по миру "Двуликого Януса")

Слэш
PG-13
В процессе
19
Aahz бета
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 4. Первый побег

Настройки текста
Примечания:
      Как прекрасно видеть Дэрила в настроении. Когда он нежно улыбается и что-то тихо воркует малышу, счастливо смеется, наблюдая за выходками подрастающего Мерфи или как восторженно вскрикивает, когда сынишка демонстрирует новые достижения. Вот буквально на днях малыш пошел — так Дэрил, провалиться на месте, если соврешь, буквально упал на колени с таким звуком и таким выражением лица… Рик поначалу испугался слегка, но потом решил проверить, почему любимый муж, славящийся своим бесстрашием, заикаться и мычать начал. А оказалось, что их сын просто начал ходить! И это так сильно подействовало на Дэрила. Надо же. Нет, конечно же он был счастлив — просто справиться с таким количеством радости за раз оказалось для папы сложно. Но затем он все эти несколько дней ходил счастливый и даже почти никогда не сердился, вот ни за что. Чем Рик нагло пользовался, к слову сказать. Но Дэрил был счастлив, доволен, и это так здорово… было.       Потому что как же ужасно видеть Дэрила в панике, в шоке от страха и злости. Когда он снова почти заикается и мычит что-то невнятное обрывками фраз, но теперь из-за бешенства и страха. Как у него дрожат руки и бегают глаза влево-вправо, как срывается дыхание. Как он не может себя контролировать, и Рик не знает, что с этим делать.       Мерфи пропал.       Рик тоже в ужасе, на самом деле. Но он должен включить мозги и придумать, что делать дальше. Он не может сейчас впасть в бесконтрольное состояние, что успешно сделал Дэрил.       Вот же ворона, а! Как он вообще умудрился потерять ребенка, который только-только научился ходить???       Дэрил боится, что его сожрали дикие звери.       Рик старается об этом вообще не думать. О зверях, о хищных растениях, о болотах и ядовитых газах. Обо всем, что окружает их.       Надо было свалить из Януса, как это сделал кое-кто другой. Так нет же — патриоты блядь нашлись. А как ребенка в этом мире растить, а? Вот как? Если даже Дэрил его упустил…       Кстати, Рик и виноват, вообще-то, в том, что Диксон сплоховал.       (Полтора часа назад.)       — Ааааачхиии!.. Рииик, ну что это опять за адская вонь?! — жалобно шмыгая носом причитал Дэрил. Да-да, именно не психовал, как он бы сделал раньше, а просто пожаловался. — Боги и Бездна, ты нас угробишь когда-нибудь своими… оооой, ффуууу!       На заднем плане акомпанементом Дэрилу стоял рев и чихание малыша. Рик беспомощно пожал плечами — он хотел как лучше, пришла партия товаров в деревню, он на радостях решил прикупить кое-чего интересного. В малых дозах новые приправы должны были быть просто совершенством — в очень малых, но не когда коробочка с этой пахучей смесью падает на пол, да так неудачно, что эта ядреная пыль вихрем взлетает аж под потолок…       Честно говоря, Рик и сам расчихался. А что говорить о суперчувствительном нюхе марсиан?       — Мы идем гулять, короче! Сделай что-нибудь с этим, иначе мы… эчхи!!! …переезжаем! Все, найдешь нас, когда уберешь тут все… Пойдем, пойдем, малыш… — Дэрил схватил Мерфи на руки и с завидной скоростью исчез из поля зрения.       Рик вздохнул, почесал нос, еще раз вздохнул и принялся за уборку.       — Не, ну я конечно понимаю, папа Рик у нас молодец, шарит, и вообще, он классный повар, но… Нахуя вот это вот все? Разве нельзя поменьше вот этих экспериментов? Притащит в дом всякой хуйни, а мы должны ее нюхать, да, Мерфи? — ворчал и возмущался Дэрил, держа малыша за ручку, помогая ему идти. Или не столько помогая, сколько удерживая его при себе. Неважно. Малыш не возражал, ни против руки папы, ни против его высказываний — он даже согласно вякал что-то по-своему, по-детски. Вот и чудненько.       — Знаешь, сынок, наверное, стоит вытряхнуть одежду, — Дэрил критическим взглядом осмотрел их обоих. — Мне кажется, она пропиталась теми сраными специями, или что это блядь было — оружие масового поражения? Короче, пойдем-ка на пляж, там и поиграем, и одежку вытряхнем, да?       — Ии! — улыбнулся ему Мерфи, блеснув клыком. Коварно так блеснув, как показалось Дэрилу, но он списал это на то, что у него глаза все еще слезились от тех ебучих приправ. Так что они порулили на пляж.       На пляже людей было немного — всего-то двое беременных мужчин, один с девочкой примерно двух с половиной лет и двое женщин, одна беременная, а одна — Джесси, жена Шейна. К ней Дэрил испытывал довольно сложные чувства, в основном негативные, если уж честно, но он старался не зацикливаться. Их семьи официально дружили, черт побери, их дети… Это вообще отдельная история, можно было часами смотреть, как маленькие Мерфи и Коннор играют вместе. Казалось, они общаются телепатически. Вот как раз совместные наблюдения и помогали Дэрилу смириться с Джесси. Хотя она постоянно выдавала какие-то фокусы, из-за которых Дэрил опять бесился. Но это, опять же, отдельная история. Сейчас был период условного перемирия, когда Дэрил даже мог вежливо пообщаться с ненавистной блондинкой, насчет которой мог сказать много и некрасиво в период обострения противостояния.       Впрочем, Джесси отвечала полной взаимностью, и эта их с Дэрилом синхронность вызывала почти умиление у Рика и Шейна.       Дэрил с Мерфи заняли место возле безопасного деревца, ветви которого росли низко над землей. На эти ветки Дэрил ничтоже сумняшеся развесил их одежду, предварительно хорошенько ее вытряхнул, чем вызвал недовольные взгляды отдыхающих. На эти взгляды марсианин лениво ухмыльнулся, слегка оскалившись, да и махнул рукой.       — Ну что, малой, будем играть, да? — Дэрил присел возле сына, тот как раз на четвереньках догонял какую-то букашку, с виду безобидную, но довольно шуструю — видать, на двух пока не смог догнать. Букашка все-таки скрылась, Мерфи недовольно заукал, а потом поднял голову и посмотрел в сторону Джесси и Коннора. На маленьком личике словно включилась подсветка — ребенок узнал людей издалека. И встал на ноги с явным намерением идти туда.       — Хочешь прогуляться? — улыбнулся Дэрил. — Ну, пойдем. Навестим твоего дружбана.       — Привет, Дэрил! — улыбнулась Джесси. Она тоже в последнее время старалась жить мирно, просто иногда у них это не получалось от слова совсем. Дэрил вспомнил, как недели две назад она что-то нашептывала Рику на ухо и улыбалась так при этом… Ой, нет, бля, не время вспоминать всякие гадости. Действительно.       — Привет, Джесс, — коротко ответил он.       — Привет, Мерфи! — присела женщина, с теплой улыбкой наблюдая, как тот идет к ней. — Ты такой молодец, смотри-ка, как быстро бежишь! Соскучился по Коннору? А что у тети есть? На, держи, — она выудила из поясной сумки небольшое печенье с ягодами внутри, как Дэрил знал, и протянула его Мерфи. — А это дай Коннору, — и она вручила еще одно печенье.       Мальчик издал радостный клич и схватил оба печенья, потопал к сидящему на песке Коннору Уолшу и с радостным «гууу!» протянул ему гостинец. Белобрысый мальчик счастливо улыбнулся, взял печенье и что-то пролопотал, а затем принялся грызть его, поглядывая на Мерфи, впрочем. Тот уселся возле него и тоже стал есть печенье. Дэрил смотрел на это почти не дыша, улыбаясь при этом, как всегда, восторженной улыбкой.       — Чем вы таким вкусным пахнете? — потянула носом женщина.       — А, это… — скривился Дэрил и махнул рукой. — Не знаю, у меня до сих пор слезы на глазах и в носу жжет, какая-то адская приправа, которую принес Рик. Принес и рассыпал по всему дому. Я думал, у Мерфи кровь носом пойдет, так он чихал, — с досадой поделился Диксон. — Так что кому вкусно, а кому… — он покачал головой.       — И вы сбежали из дома, — коротко хихикнула Джесси.       — А что делать, — пожал плечом Дэрил.       — Ну, если что, приходите к нам в гости. Мы просто уже домой идем, гуляем уже полдня, Коннора надо покормить, а то, мне кажется, скоро начнется выступление, — Джесси говорила с теплой улыбкой, так что Дэрил ничуть не сомневался в том, что ребенка она своего любит и в обиду не даст. Впрочем, она бы и Мерфи в обиду не дала — это существенно поднимало ее рейтинг в глазах марсианина. — Да и обед пора готовить. Так что…       — Ясно. Хм, значит, выступление будет для меня, — заключил он. Потому что, действительно, когда Коннора будут забирать домой, Мерфи это не понравится.       И действительно: Джесси с Коннором ушли, дети закатили истерику — каждый своему родителю, а потом Дэрил еще полчаса пытался развлечь Мерфи, чтобы тот успокоился и перестал дуться.       Слава богам, мир вокруг был большой и яркий, так что мелкий террорист все-таки переключился.       А спустя еще полчаса Дэрил понял, что в спешке ничего не взял перекусить для Мерфи, а одно маленькое печенье — это действительно мало. Пора куда-нибудь идти. Интересно, Рик там уже убрался или как? Что-то сомнительно, вот вообще. Там такое было… Реально страшно и подумать о том, чтобы сунуть туда нос. В прямом смысле слова, бля.       Сходить к Уолшам, что ли?       — Мерфи, собираемся. Хочешь в гости к Коннору? Давай, будем одеваться. Так, кажется, наши шмотки немного проветрились… Эй, не вертись, — смеется Дэрил, а его малыш с заливистым смехом дрыгает ногами, мешая натянуть на них штаны. — Ну, чего ты, не хочешь к друзьям? Где Коннор, Мерфи? Где твой друг? Давай вторую ногу… тааак… ботинки… эй, не надо, это мое ухо, Мерфи, не делай так… Вот бля!.. Мерфи! — малыш реально больно укусил папу за ухо, пока тот застегивал пряжку на его ботинке. Реально больно и реально до крови — это Дэрил понял по ощущению щекотного скольжения капли по шее, когда надевал рубашку на сына.       — Да ну блядь же, — проворчал Диксон, мазнув пальцами по шее и рассматривая кровь. — Упыренок мелкий… Вот пойди теперь в гости и скажи, что он кусается… Животное маленькое, — ворчал под нос Диксон, шаря чистой рукой по карманам в поисках тряпки — необходимой вещи, которая всегда нужна была на прогулке с ребенком. — Да где же эта блядская… сука, — с облегчением вытащил он несчастную тряпку и быстро стер кровь с шеи. — Мерфи, не делай так больше, ла… Эй, Мэрфи, ты где?.. — растерянно оглянулся Дэрил.       Покрутил головой по сторонам. Ребенка было не видно.       Выматерившись от чистого сердца, Дэрил пошел по следам на песке. Дошел до подлеска. Следов было почти не видно. Точнее, он вроде бы видел их, но уверен не был. Попробовал понюхать… и снова выматерился — нюх отбило начисто. Ебучие приправы!       Кусая губы и стараясь не впадать в истерику, он снова посмотрел на почти невидимые следы. Потом под другим углом — хрен их знает, оно или нет. Сколько там того ребенка весу — под ним почти ничего не прогибается и не проминается. Радовало одно — следы вроде бы вели в сторону поселка.       — Эй! — позвал он охранника. — Малого не видел? Совсем маленький, темные волосы, одет в темно-зеленые штаны и светло-коричневую рубашку.       — Не, Дэрил, не видел. А че ты сам не поищешь? — явно удивился охранник.       — Забей, — махнул рукой марсианин. А потом просто схватился руками за голову. Перед глазами вставала темная пелена, в голове шумело все громче. Кажется, ему становилось хреново.       — Мерфи!.. — крикнул он. Ни ответа, ни ребенка.       Кажется, Дэрил, тебе можно доверить только недвижимость — как только ребенок научился ходить, ты тут же его и упустил.       Он решил начать с местности вокруг пляжа. А вдруг.       А через полчаса он с видом совершенно невменяемого человека пытался объяснить Рику, которого вызвали из дома, что Мерфи пропал, что он искал там и сям, но не может найти, и что, возможно, ребенок ушел в лес, а там… Дальше у него ничего не получалось объяснить, но и не надо было. Все прекрасно знали, что там.       Дэрил был практически не в адеквате, так что Рику пришлось думать за двоих.       Проверить поселок — а вдруг он там. Надо надеяться и верить, что он там…       — Уилсон, собери отряд, систематически прочесать поселок, — монотонно проговорил он своему помощнику, что пришел с ним. Парень умчал как ветер, а Рик беспомощно оглянулся по сторонам.       Есть ли смысл искать ребенка в лесу?..       Это его сын. Он должен.       — Дэрил. Дэрил, слышишь меня? Пойдем. Поищем след в лесу.       — Я не… не вижу там… ничего. Не чувствую… Рик, — всхлипнул Диксон, невидяще пялясь в неизвестном направлении.       — Посмотрим вместе. Давай же, очнись, ты мне нужен, — Рик взял лицо мужа в ладони и заставил его смотреть глаза в глаза. — Слышишь? Ты мне нужен. Пойдем, Дэрил, давай сделаем это. Мы найдем его.       — Да, — машинально сказал мужчина, а потом сморгнул набежавшие на глаза слезы. — А когда мы его найдем… я дам ему таких пиздюлей… за то, что сбежал… Если мы его найдем…       — Он где-то слушает тебя и думает, что не вылезет, — нервно смеется Рик, — а то папа его накажет. Не говори так.       — Ага. Да.       — Пойдем, давай. Покажи, где ты его искал?       Спустя еще около получаса Рик понял, что действительно зря пытается — по периметру пляжа никаких следов маленького ребенка не было, а нюх у Диксона как отсутствовал, так и продолжал отсутствовать. Как же невовремя, боги!       — Рик! Дэрил! — послышались голоса.       Мужчины устремились к зовущим.       — Это не ваше? — взволнованно спросил Шейн и протянул им черно-красный узелок. Дэрил быстро схватил его и прижал к груди. Это он вязал такие узелки — на удачу, по марсианским обычаям, и привязывал их к одежде или обуви сына. Вот как раз на сапожках такие узелки и были.       — Где вы его взяли? — только и смог спросить он.       — У забора возле зернохранилища, — с улыбкой выдал Шейн.       Дэрил застонал с мучительным облегчением и тяжко вздохнул — Мерфи был в поселке, а не в лесу, где-то там, его никто не сожрал, видимо, и он там себе просто путешествует и прячется. Засранец мелкий. Родной мой, ты там, ты живой…       — Быстрее, — и марсианин рванул к поселку.       — Разделимся опять, — скомандовал Рик, чувствуя, как от облегчения и надежды кружится голова. — Не знаю, куда убежал Дэрил, к зернохранилищу, наверное, так что мы пойдем по другим точкам…       А еще около получаса спустя Рик не знал, куда себя девать от нахлынувших эмоций. Ему было так радостно, что хотелось плакать. Еще он рассердился, так как появилась возможность это сделать целенаправленно — но, допустим, радость затмевала естественную реакцию на побег. А еще ему было смешно.       Мерфи с видом заправского хонтзаводчика болтал руками в поилке для грозных животных и пытался напоить их из своих крохотных ручек той жижей, что там образовалась. Образовалось там какое-то болото, которое стекало по рукам ребенка, заляпало всего его от шеи до пяток. Кроме того, он, видимо, пытался то ли нос почесать, то ли щеку, то ли лоб, то ли кто-то из хонт пытались его вытолкать в шею — но болото было у него и на голове, и на счастливой и деловой мордашке — короче, извазюкан он был практически весь.       — Боги, Мерфи… — произнес Рик. А затем просто полез в загон за сыном.       Что творилось с Дэрилом потом… Рик думал, что он сошел с ума. Он и плакал молчаливо, и стонал что-то тихо, прижимаясь к мужу и забрызганному болотом сыну, не замечая ничего, и трогал его руками, словно не узнавая или не веря… Рик увел их домой, слава богам, чертовы приправы выветрились, и… вкатил Диксону успокоительное. А сам быстро отмыл, а затем накормил Мерфи, который как-то странно отреагировал на поведение Дэрила. Смотрел так, словно завороженный, и даже не угукал и не пищал. Просто смотрел во все глаза.       Спустя несколько часов Дэрил проснулся. Хмуро глянул на сына, затем на мужа, а потом взял мальчишку и закрылся с ним в комнате. Рик даже испугался, что Дэрил что-то сделает на почве помрачения разума. Но нет — сначала было тихо, только доносилось какое-то ворчание, а потом раздался обычный детский рев, который, впрочем, довольно быстро утих. Дверь открылась, Дэрил вынес заплаканного, но вполне живого Мерфи и отнес в его кроватку.       — Что ты сделал? — спросил Граймс.       — Ничего такого. Дал по заднице, — коротко ответил Диксон. — У нас так часто делают с целью профилактики рецедивов плохого поведения. Или будешь сейчас мне лекции читать?       — Ну, вообще-то… — начал Рик, пытаясь подобрать слова. — Да, ты знаешь, детей нельзя бить.       — Меня били, и ничего. Задница — хорошее место для вбивания правил поведения, знаешь ли, — язвительно ответил Дэрил.       — По тебе не скажешь, — быстро парировал Рик и прикусил язык.       — Я такой хуйни в таком возрасте не делал! — набычился Диксон. — Он слишком мал для того, чтобы сбегать!       — А когда будет не мал? — иронично уточнил Граймс. Дэрил запнулся, а потом рубанул:       — Когда сможет себя защитить! И это точно случится не в ближайшие десять лет! Не на этой планете!       — Что, планета виновата? — приподнял бровь Рик.       — Нет! При чем тут планета вообще? — раздраженно фыркнул марсианин. — Я тебе о поведении говорю и о безопасности! На любой планете может случиться какое-то говно, а тут и подавно! Он не должен убегать! Никогда больше!       — И ты думаешь, он понял это из того, что ты спустя почти целый день после того, как он сбежал и забыл об этом, бил его?       — О, он понял, не беспокойся, — почему-то слишком уверенно сказал Дэрил. — И вообще, не особо-то я его и бил, ясно? Что я, изверг какой-то — своего ребенка гробить? Идиот ты, Граймс, понял? — фыркнул напоследок Дэрил и вышел из комнаты.       Сказка закончилась, настала опять обычная реальность — реальность, в которой Дэрил сердится, фыркает, матерится, обзывает, психует, хамит… Ведет себя как тот самый чертовски знакомый и до боли родной Дэрил Диксон, которого Рик полюбил.       И если уж на то пошло, то сегодня действительно был повод нервничать.       И если уж на то пошло, снова, то Рик знал неплохое средство сбросить напряжение. Он, как-никак, тоже перенервничал сегодня.       — Дэрил, ты как, выспался? Уделишь немного своего внимания такому идиоту, как я? — с едва заметной ухмылкой подошел Рик к мужу.       — Чего тебе, Граймс? — вроде грубовато, но вовсе не зло откликнулся тот.       — Да вот, знаешь, такой день был сегодня, надо бы сбросить напряжение, — поиграл он бровями. — Не поможешь?       — Ладно, иди сюда, — словно бы нехотя, но с плохо сдерживаемой ухмылкой Диксон сам потянул Рика к себе. Сбрасывать напряжение, да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.