Мир Эдда. Другая история

R
В процессе
38
Wasseria бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 21 271 слово, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 51 Отзывы 3 В сборник

Минус трое

Настройки

Прошло три месяца с переезда Зима

      Эдд: *лепит в руках снежок* От меня не спрячешься, Мэтт!       Мэтт: *сидя за снежной стеной и тоже лепя в руках снежок* Это мы ещё посмотрим, Эдд!       Эдд и Мэтт одновременно выскочили из своих снежных фортов, кинули друг в друга снежки с криком: «Получай!» и попали друг другу в лицо.       Эдд: Ой! *попятился назад и, споткнувшись о кучу снежков, упал на снег*       Мэтт: *яростно стряхивает с лица снег* МОЁ ЛИЦО!!!       Том: *Сидит под деревом в стороне с бутылкой Смирноффа и тихо смеётся* Парням по 17 лет, а ведут себя как семилетние.       Эдд: Эй! *услышав сказанное Томом, кинул в того снежок*       Том: *успел увернуться от снежка* Ах так! *лепя в руках новый снежок* Ну, берегись, Гоулд.       Том со всей дури швырнул в Эдда свой снежок, однако шатен быстро увернулся. Продолжавший свой полёт снежок попал в приближавшегося к дому Торда, который, по какой-то причине, вернулся промокшим до нитки. Бросок чёрноглазого был настолько сильным, что рогатый не устоял на ногах и упал в снег, обронив вещи, которые нёс с собой.       Торд: *приняв сидячее положение**раздражённо* Смотри, куда бросаешь!       Том: *злорадно засмеялся*       Торд: *недовольно фыркнув и стряхнув с волос остатки снега, присел на колени и начал собирать вещи*       Эдд: *подбежал к Торду, начал помогать собирать* С возвращением.       Торд: Ага.       Эдд: *собрал некоторые вещи* Том, помоги! *начал осматривать Торда* А почему ты весь мокрый?       Том: *подошёл ближе, взял вещи у Эдда*       Торд: Возвращаясь домой, я наткнулся на группу зомби, которая загнала меня на реку. Когда я от них избавился и собирался возвращаться на берег, подо мной проломился лёд и я упал в воду.       Том: *с безразличием в голосе* И как долго ты такой промокший ходишь?       Торд: Около 5 минут, может дольше.       Эдд: *бросил на землю вещи, схватил Торда за руку и потащил его к дому*       Торд: *выронив подобранные им вещи* Эдд, что ты делаешь?       Эдд: *строго* Домой.       Торд: *недоумённо* Что?       Эдд: Домой. Быстро, а то простудишься!       Торд: Не простужусь. *выдернул руку и вернулся к разбросаным*       Эдд: Я сам всё соберу. Иди в дом.       Торд: Нет.       Эдд: Ты же простудишься!!!       Торд: Всё нормально. У меня достаточно крепкий иммунитет. Я не подхвачу простуду. *присел на корточки, начал собирать уроненные вещи*       Эдд: Торд! В дом! Быстро!       Торд: *собрав оставшиеся вещи* Хорошо-хорошо, уже иду. *медленно поплёлся к дому*       Том: *разозлившись, пнул сугроб в сторону Торда* Хорош копошиться, коммуняга, не порть ему нервы!       Торд: *от неожиданности подпрыгнул и пошёл нормальным шагом* Да не простужусь я! *вошёл в дом*

На следующее утро

      Торд: *чихнул; укутался в три пледа* Ох, боже, кхе-кхе, как же мне хреново, кхе.       Эдд: *укоризненно* А я предупреждал. *протянул кружку с чаем*       Торд: *хрипя* Спасибо. *сделал большой глоток*       Эдд: *задумавшись, сел рядом с другом*       Торд: Всё нормально?       Эдд: …       Торд: Эдд?       Эдд: Я просто… Не могу выбросить из головы слова Тома. Я наконец-то смог его расспросить.       Торд: *заинтересованно* Так, и?       Эдд: Во время вашей с Томом дружбы у вас точно не случалось чего-то, из-за чего он мог тебя возненавидеть?       Торд: Нет, а что?       Эдд: Он сказал, что ты не пришёл ему на помощь, когда он тебя звал.       Торд: *недоумённо* Что?!       Эдд: Я сам ничего не понял. Да и по-подробнее расспросить его врядли получится. В его голосе звучало столько нескрываемой злобы к тебе, что я испугался и перестал задавать ему вопросы. И…       Том: *спускаясь по лестнице* Э-Эдд.       Торд: *бесшумно лёг на диван*       Эдд: *повернулся к Тому* Да?       Том: *виновато* Слушай, я… Прости меня. За то, что накричал. Просто… Мне не очень приятно говорить об этом всём.       Эдд: Всё нормально, Том. Это я иногда бываю слишком навязчивым.       Торд: *молча перевернулся на бок, лицом к спинке дивана*       Том: *заметив движение* Что, простыл, хех. Не помог тебе твой иммунитет, да?       Торд: …       Эдд: Том.       Том: Что? Разве это не так?       Торд: *покраснел от стыда, зарылся с головой под одеяло*       Эдд: Иди лучше проверь, почему Эдуардо, Марк, Джон и Мэтт так долго не возвращаются.       Том: *пожав плечами* Ладно. *подошёл к двери, одел пальто и собрался уже выходить*       Торд: *вынырнув из-под одеяла, принял сидячее положение**хрипя* Том, подожди.       Том: *остановился в открытом дверном проёме* Чего тебе?       Торд: *указав на пакет, стоящий у двери* Возьми и открой этот пакет.       Алкоголик пофигистично выполнил просьбу курильщика. В пакете оказался целый, рабочий мобильный телефон.       Торд: Вчера я нашёл два рабочих мобильника. Один отдал Эдду, второй отдаю тебе. Если возникнут проблемы — звони.       Том: … *молча осмотрел телефон и, положив его в карман, собрался выйти из дома*       Эдд: *скрестив руки на груди* Тооом.       Том: *раздражённо повернулся к Эдду*       Эдд: *кивнул в сторону Торда*       Том: *вздохнул, закатил глаза (пусть это не видно) и с раздражением проговорил, стиснув зубы* Спасибо, Торд.       Торд: *ухмыльнувшись, завалился обратно на диван* Не за что, Томас.       Риджуэлл, с кислой миной на лице, наконец-то вышел из дому и направился туда, куда его отправили.

12 часов спустя

      Эдд: *быстрыми шагами нарезает круги по комнате**обеспокоенно, в полголоса* Ну, где же они? Мэтт с Эдуардо, Марком и Джоном уехали ещё утром и не вернулись. Том, отправившийся за ними 12 часов назад, тоже не вернулся. Всё ли с ними в порядке? Живы ли они вообще? А может их…       Торд: *испуганно бормоча во сне* В этом нет моей вины, Том, клянусь!       Эдд подбежал в дивану, где лежал его заболевший друг. Торд всё время ворочался во сне и тяжело дышал из-за поднявшейся температуры. Уже третий раз за прошедшие 12 часов Торд пытается заснуть, но ему мешает очередной кошмар про Тома.       Торд: *испуганно, от бормотания до крика* Н-нет. Н-н-нет, Том, не надо! Положи гарпун! Пожалуйста, выслушай меня, Том!!! ТОМ!!! НЕТ!!! СТОЙ!!!       Эдд: *испуганно начал будить Торда* Торд! Торд, проснись!!!       Торд: ААААААА!!! *тяжело дыша, схватился за голову*       Эдд: Тише, это просто кошмар. Снова. *забежал на кухню; вернулся со стаканом воды и аспирином* Вот, выпей.       Торд: *выполнил просьбу*       Эдд: *снова вышел на кухню и вернулся с миской с водой* Ложись.       Торд: *отдал стакан Эдду и снова лёг*       Эдд: *поставил стакан и миску с водой на стол и, отжав лежавшее в миске маленькое полотенце, сел рядом с Тордом*       Торд: *молча наблюдал за Эддом*       Эдд: *сложил полотенце в небольшой прямоугольник и положил на лоб Торду**устало вздохнул*       Торд: *виновато отвёл взгляд сторону*       Эдд: *заметив это* Торд, всё в порядке?       Торд: * виновато вжав голову в плечи*

Flashback Торда

      Выживающие отправились на поиски провизии, так как большая часть предыдущей оказалась не пригодной для пищи. Семёрка вновь вернулась в город в чудом уцелевший после бомбёжки супермаркет. Проверив набранные припасы, ребята уже собирались возвращаться домой, но путь к машине им преградила огромная толпа зомби. У команды начали возникать мысли, что после бомбёжек мертвецов становилось всё больше и больше по каким-то причинам. Семёрке пришлось разделиться и разбежаться по зданию в поисках другого выхода. Эдд, Мэтт и Том, побежавшие в правую сторону магазина, добежав до отдела с предметами для уборки, выбрались наружу через другой вход в здание. Эдуардо, Марк и Джон, побежавшие в левую сторону магазина, выбрались из здания, забравшись сначала на стелаж, оттуда в окно, а оттуда уже спустились на землю и побежали к машине. Только Торд, оставшийся, чтобы выйграть время для других, не мог выбраться из супермаркета. Забравшись на один из стелажей, рогатый начал осматривать здание в поисках подсказок к выходу. Не найдя ничего лучше, Ларссон забрался на близвисящую вентиляционную трубу и начал осторожно пробираться к выходу. Выбравшись, на внешнюю сторону здания, норвежец сразу устремил свой взор на отбивающихся от зомби ребят, затем перевёл взгляд на растущее рядом со зданием дерево. За прошедшие три года оно сильно пострадало: ствол ободран и обгорел с разных сторон, многие ветви сломанны, листва давно опала. Но несмотря на такой вид, на дереве было несколько довольно крепких, способных выдержать человека. Первым Торда заметил Эдд.       Эдд: Торд, нет! Слезай оттуда!!!       Торд: Сейчас. *приготовился к прыжку*       Эдд: *проследив за взглядом Торда* Нет, стой, не таким образом!!!       Торд: Спокойно, Эдд, всё будет нормально.       Сказав это, Торд прыгнул на дерево и почти удачно приземлился на ветку. Почему почти? Ветка, конечно же, не сломалась под его весом, но норвежец, приземлившись на неё, задел одно очень чувствительное место.       Торд: *держится руками за ушибленное место* Ауч. *свалился с ветки на землю (благо до земли было пару метров*       Эдд: *быстро подбежал, помог Торду встать и залезть в машину*       Запрыгнув в кузов, выживающие тронулись в путь.       Эдд: *обеспокоенно* Ты как?       Торд: Порядок. Дай пару минут.

***

      Торд втайне от всех несколько раз возвращался в своё старое логово, однако никому не рассказывал, что там делал. Иногда он возвращался спустя несколько дней, из-за чего у Эдда часто возникало беспокойство за друга.       Торд: Да всё нормально, Эдд.       Эдд: Почему ты хотя бы не предупредишь о том, что пойдёшь туда?! Ты понимаешь, что я волнуюсь. Возьми кого-нибудь с собой в следующий раз, чтобы было       Торд: Не нужно за меня волноваться. У меня с собой всегда оружие. Если нападут зомби, я смогу защититься.       Эдд: Оружие может разрядиться, а товарищ всегда прикроет.

***

      Торд: *выбрался из горящей многоэтажки, через окно верхнего этажа, и приготовился перепрыгнуть на соседнюю*       Эдд: *смотрящий на всё это снизу* Торд, нет!!!

***

      Торд готовится перепрыгнуть сломанный мост, отделивший его от товарищей. Вода в реке отравлена радиоактивными веществами, а самого Ларссона к краю моста подгоняли зомби.       Эдд: *схватившись руками за голову* Торд, нет!!!

Конец Flashback Торда

      Торд: *сняв со лба полотенце, принял сидячее положение*       Эдд: Нет, Торд, тебе надо лежать.       Торд: Почему?       Эдд: Потому, что ты болен. Тебе нужен постельный режим.       Торд: Нет, я про всю твою заботу. Я только и делал, что трепал тебе нервы, а ты всё время помогаешь со всем. Почему?       Эдд: Всё просто: ты — мой друг, а я никогда не отвернусь от друзей, как бы сильно они не трепали мне нервы. *мягко улыбнулся*       Торд: И ты не боишься, что кто-то из друзей тебя предаст и бросит в беде?       Эдд: Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе — это правило, которое я соблюдаю с тех пор как завёл первого друга, то есть Мэтта.       Торд: А как же Эдуардо с его дружками?       Эдд: Ну, да, между нами часто происходят перепалки, но если набраться терпения и придерживаться ранее упомянутого мной правила, то и заклятый враг станет надёжным другом.       Торд: *поражённо смотря на Эдда* Ты не перестаёшь меня удивлять.       Эдд: *непонимающе* О чём ты?       Торд: *усмехнувшись, закатил глаза и лёг обратно на диван* О том, что ты…       Том: *распахнув дверь ногой, забежал в дом, неся раненного Мэтта на спине* Эдд, тащи бинты, быстро!       Эдд: *быстро рванул за бинтами*       Торд: *встал с дивана, подошёл к прибывшим, подхватил Мэтта с одной стороны* Давай помогу.       Том и Торд: *донесли Мэтта до дивана*       Эдд: *вернулся с бинтами, принялся оказывать первую помощь*       Торд: *осторожно присев на колени, принялся помогать Эдду*       Том: *обессиленно упав на колени, обеспокоенно наблюдал за процессом*

20 минут спустя

      Закончив с оказыванием первой помощи Мэтту, Эдд и Торд сели возле дивана на пол. Гоулд, не выдержав волны внезапно нахлынувших эмоций, прижал колени к груди и, покачиваясь из стороны в сторону, тихо заплакал.       Том и Торд: *заметив это, обняли его с разных сторон*       Том: Тише, Эдд, всё будет в порядке.       Эдд: *резко подняв голову* Стой, а где Эдуардо, Марк и Джон?       Том: *замялся* Они… Я… Не… *глубокий вдох* Я обыскал везде, где смог, Эдд. Их нигде не было.
38 Нравится 51 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)