Прошло три месяца с переезда Зима
Эдд: *лепит в руках снежок* От меня не спрячешься, Мэтт! Мэтт: *сидя за снежной стеной и тоже лепя в руках снежок* Это мы ещё посмотрим, Эдд! Эдд и Мэтт одновременно выскочили из своих снежных фортов, кинули друг в друга снежки с криком: «Получай!» и попали друг другу в лицо. Эдд: Ой! *попятился назад и, споткнувшись о кучу снежков, упал на снег* Мэтт: *яростно стряхивает с лица снег* МОЁ ЛИЦО!!! Том: *Сидит под деревом в стороне с бутылкой Смирноффа и тихо смеётся* Парням по 17 лет, а ведут себя как семилетние. Эдд: Эй! *услышав сказанное Томом, кинул в того снежок* Том: *успел увернуться от снежка* Ах так! *лепя в руках новый снежок* Ну, берегись, Гоулд. Том со всей дури швырнул в Эдда свой снежок, однако шатен быстро увернулся. Продолжавший свой полёт снежок попал в приближавшегося к дому Торда, который, по какой-то причине, вернулся промокшим до нитки. Бросок чёрноглазого был настолько сильным, что рогатый не устоял на ногах и упал в снег, обронив вещи, которые нёс с собой. Торд: *приняв сидячее положение**раздражённо* Смотри, куда бросаешь! Том: *злорадно засмеялся* Торд: *недовольно фыркнув и стряхнув с волос остатки снега, присел на колени и начал собирать вещи* Эдд: *подбежал к Торду, начал помогать собирать* С возвращением. Торд: Ага. Эдд: *собрал некоторые вещи* Том, помоги! *начал осматривать Торда* А почему ты весь мокрый? Том: *подошёл ближе, взял вещи у Эдда* Торд: Возвращаясь домой, я наткнулся на группу зомби, которая загнала меня на реку. Когда я от них избавился и собирался возвращаться на берег, подо мной проломился лёд и я упал в воду. Том: *с безразличием в голосе* И как долго ты такой промокший ходишь? Торд: Около 5 минут, может дольше. Эдд: *бросил на землю вещи, схватил Торда за руку и потащил его к дому* Торд: *выронив подобранные им вещи* Эдд, что ты делаешь? Эдд: *строго* Домой. Торд: *недоумённо* Что? Эдд: Домой. Быстро, а то простудишься! Торд: Не простужусь. *выдернул руку и вернулся к разбросаным* Эдд: Я сам всё соберу. Иди в дом. Торд: Нет. Эдд: Ты же простудишься!!! Торд: Всё нормально. У меня достаточно крепкий иммунитет. Я не подхвачу простуду. *присел на корточки, начал собирать уроненные вещи* Эдд: Торд! В дом! Быстро! Торд: *собрав оставшиеся вещи* Хорошо-хорошо, уже иду. *медленно поплёлся к дому* Том: *разозлившись, пнул сугроб в сторону Торда* Хорош копошиться, коммуняга, не порть ему нервы! Торд: *от неожиданности подпрыгнул и пошёл нормальным шагом* Да не простужусь я! *вошёл в дом*На следующее утро
Торд: *чихнул; укутался в три пледа* Ох, боже, кхе-кхе, как же мне хреново, кхе. Эдд: *укоризненно* А я предупреждал. *протянул кружку с чаем* Торд: *хрипя* Спасибо. *сделал большой глоток* Эдд: *задумавшись, сел рядом с другом* Торд: Всё нормально? Эдд: … Торд: Эдд? Эдд: Я просто… Не могу выбросить из головы слова Тома. Я наконец-то смог его расспросить. Торд: *заинтересованно* Так, и? Эдд: Во время вашей с Томом дружбы у вас точно не случалось чего-то, из-за чего он мог тебя возненавидеть? Торд: Нет, а что? Эдд: Он сказал, что ты не пришёл ему на помощь, когда он тебя звал. Торд: *недоумённо* Что?! Эдд: Я сам ничего не понял. Да и по-подробнее расспросить его врядли получится. В его голосе звучало столько нескрываемой злобы к тебе, что я испугался и перестал задавать ему вопросы. И… Том: *спускаясь по лестнице* Э-Эдд. Торд: *бесшумно лёг на диван* Эдд: *повернулся к Тому* Да? Том: *виновато* Слушай, я… Прости меня. За то, что накричал. Просто… Мне не очень приятно говорить об этом всём. Эдд: Всё нормально, Том. Это я иногда бываю слишком навязчивым. Торд: *молча перевернулся на бок, лицом к спинке дивана* Том: *заметив движение* Что, простыл, хех. Не помог тебе твой иммунитет, да? Торд: … Эдд: Том. Том: Что? Разве это не так? Торд: *покраснел от стыда, зарылся с головой под одеяло* Эдд: Иди лучше проверь, почему Эдуардо, Марк, Джон и Мэтт так долго не возвращаются. Том: *пожав плечами* Ладно. *подошёл к двери, одел пальто и собрался уже выходить* Торд: *вынырнув из-под одеяла, принял сидячее положение**хрипя* Том, подожди. Том: *остановился в открытом дверном проёме* Чего тебе? Торд: *указав на пакет, стоящий у двери* Возьми и открой этот пакет. Алкоголик пофигистично выполнил просьбу курильщика. В пакете оказался целый, рабочий мобильный телефон. Торд: Вчера я нашёл два рабочих мобильника. Один отдал Эдду, второй отдаю тебе. Если возникнут проблемы — звони. Том: … *молча осмотрел телефон и, положив его в карман, собрался выйти из дома* Эдд: *скрестив руки на груди* Тооом. Том: *раздражённо повернулся к Эдду* Эдд: *кивнул в сторону Торда* Том: *вздохнул, закатил глаза (пусть это не видно) и с раздражением проговорил, стиснув зубы* Спасибо, Торд. Торд: *ухмыльнувшись, завалился обратно на диван* Не за что, Томас. Риджуэлл, с кислой миной на лице, наконец-то вышел из дому и направился туда, куда его отправили.12 часов спустя
Эдд: *быстрыми шагами нарезает круги по комнате**обеспокоенно, в полголоса* Ну, где же они? Мэтт с Эдуардо, Марком и Джоном уехали ещё утром и не вернулись. Том, отправившийся за ними 12 часов назад, тоже не вернулся. Всё ли с ними в порядке? Живы ли они вообще? А может их… Торд: *испуганно бормоча во сне* В этом нет моей вины, Том, клянусь! Эдд подбежал в дивану, где лежал его заболевший друг. Торд всё время ворочался во сне и тяжело дышал из-за поднявшейся температуры. Уже третий раз за прошедшие 12 часов Торд пытается заснуть, но ему мешает очередной кошмар про Тома. Торд: *испуганно, от бормотания до крика* Н-нет. Н-н-нет, Том, не надо! Положи гарпун! Пожалуйста, выслушай меня, Том!!! ТОМ!!! НЕТ!!! СТОЙ!!! Эдд: *испуганно начал будить Торда* Торд! Торд, проснись!!! Торд: ААААААА!!! *тяжело дыша, схватился за голову* Эдд: Тише, это просто кошмар. Снова. *забежал на кухню; вернулся со стаканом воды и аспирином* Вот, выпей. Торд: *выполнил просьбу* Эдд: *снова вышел на кухню и вернулся с миской с водой* Ложись. Торд: *отдал стакан Эдду и снова лёг* Эдд: *поставил стакан и миску с водой на стол и, отжав лежавшее в миске маленькое полотенце, сел рядом с Тордом* Торд: *молча наблюдал за Эддом* Эдд: *сложил полотенце в небольшой прямоугольник и положил на лоб Торду**устало вздохнул* Торд: *виновато отвёл взгляд сторону* Эдд: *заметив это* Торд, всё в порядке? Торд: * виновато вжав голову в плечи*Flashback Торда
Выживающие отправились на поиски провизии, так как большая часть предыдущей оказалась не пригодной для пищи. Семёрка вновь вернулась в город в чудом уцелевший после бомбёжки супермаркет. Проверив набранные припасы, ребята уже собирались возвращаться домой, но путь к машине им преградила огромная толпа зомби. У команды начали возникать мысли, что после бомбёжек мертвецов становилось всё больше и больше по каким-то причинам. Семёрке пришлось разделиться и разбежаться по зданию в поисках другого выхода. Эдд, Мэтт и Том, побежавшие в правую сторону магазина, добежав до отдела с предметами для уборки, выбрались наружу через другой вход в здание. Эдуардо, Марк и Джон, побежавшие в левую сторону магазина, выбрались из здания, забравшись сначала на стелаж, оттуда в окно, а оттуда уже спустились на землю и побежали к машине. Только Торд, оставшийся, чтобы выйграть время для других, не мог выбраться из супермаркета. Забравшись на один из стелажей, рогатый начал осматривать здание в поисках подсказок к выходу. Не найдя ничего лучше, Ларссон забрался на близвисящую вентиляционную трубу и начал осторожно пробираться к выходу. Выбравшись, на внешнюю сторону здания, норвежец сразу устремил свой взор на отбивающихся от зомби ребят, затем перевёл взгляд на растущее рядом со зданием дерево. За прошедшие три года оно сильно пострадало: ствол ободран и обгорел с разных сторон, многие ветви сломанны, листва давно опала. Но несмотря на такой вид, на дереве было несколько довольно крепких, способных выдержать человека. Первым Торда заметил Эдд. Эдд: Торд, нет! Слезай оттуда!!! Торд: Сейчас. *приготовился к прыжку* Эдд: *проследив за взглядом Торда* Нет, стой, не таким образом!!! Торд: Спокойно, Эдд, всё будет нормально. Сказав это, Торд прыгнул на дерево и почти удачно приземлился на ветку. Почему почти? Ветка, конечно же, не сломалась под его весом, но норвежец, приземлившись на неё, задел одно очень чувствительное место. Торд: *держится руками за ушибленное место* Ауч. *свалился с ветки на землю (благо до земли было пару метров* Эдд: *быстро подбежал, помог Торду встать и залезть в машину* Запрыгнув в кузов, выживающие тронулись в путь. Эдд: *обеспокоенно* Ты как? Торд: Порядок. Дай пару минут.***
Торд втайне от всех несколько раз возвращался в своё старое логово, однако никому не рассказывал, что там делал. Иногда он возвращался спустя несколько дней, из-за чего у Эдда часто возникало беспокойство за друга. Торд: Да всё нормально, Эдд. Эдд: Почему ты хотя бы не предупредишь о том, что пойдёшь туда?! Ты понимаешь, что я волнуюсь. Возьми кого-нибудь с собой в следующий раз, чтобы было Торд: Не нужно за меня волноваться. У меня с собой всегда оружие. Если нападут зомби, я смогу защититься. Эдд: Оружие может разрядиться, а товарищ всегда прикроет.***
Торд: *выбрался из горящей многоэтажки, через окно верхнего этажа, и приготовился перепрыгнуть на соседнюю* Эдд: *смотрящий на всё это снизу* Торд, нет!!!***
Торд готовится перепрыгнуть сломанный мост, отделивший его от товарищей. Вода в реке отравлена радиоактивными веществами, а самого Ларссона к краю моста подгоняли зомби. Эдд: *схватившись руками за голову* Торд, нет!!!Конец Flashback Торда
Торд: *сняв со лба полотенце, принял сидячее положение* Эдд: Нет, Торд, тебе надо лежать. Торд: Почему? Эдд: Потому, что ты болен. Тебе нужен постельный режим. Торд: Нет, я про всю твою заботу. Я только и делал, что трепал тебе нервы, а ты всё время помогаешь со всем. Почему? Эдд: Всё просто: ты — мой друг, а я никогда не отвернусь от друзей, как бы сильно они не трепали мне нервы. *мягко улыбнулся* Торд: И ты не боишься, что кто-то из друзей тебя предаст и бросит в беде? Эдд: Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе — это правило, которое я соблюдаю с тех пор как завёл первого друга, то есть Мэтта. Торд: А как же Эдуардо с его дружками? Эдд: Ну, да, между нами часто происходят перепалки, но если набраться терпения и придерживаться ранее упомянутого мной правила, то и заклятый враг станет надёжным другом. Торд: *поражённо смотря на Эдда* Ты не перестаёшь меня удивлять. Эдд: *непонимающе* О чём ты? Торд: *усмехнувшись, закатил глаза и лёг обратно на диван* О том, что ты… Том: *распахнув дверь ногой, забежал в дом, неся раненного Мэтта на спине* Эдд, тащи бинты, быстро! Эдд: *быстро рванул за бинтами* Торд: *встал с дивана, подошёл к прибывшим, подхватил Мэтта с одной стороны* Давай помогу. Том и Торд: *донесли Мэтта до дивана* Эдд: *вернулся с бинтами, принялся оказывать первую помощь* Торд: *осторожно присев на колени, принялся помогать Эдду* Том: *обессиленно упав на колени, обеспокоенно наблюдал за процессом*20 минут спустя
Закончив с оказыванием первой помощи Мэтту, Эдд и Торд сели возле дивана на пол. Гоулд, не выдержав волны внезапно нахлынувших эмоций, прижал колени к груди и, покачиваясь из стороны в сторону, тихо заплакал. Том и Торд: *заметив это, обняли его с разных сторон* Том: Тише, Эдд, всё будет в порядке. Эдд: *резко подняв голову* Стой, а где Эдуардо, Марк и Джон? Том: *замялся* Они… Я… Не… *глубокий вдох* Я обыскал везде, где смог, Эдд. Их нигде не было.