ID работы: 7199499

Грани иных реальностей

Гет
R
Завершён
116
автор
Размер:
486 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 184 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 1. Сказ о Полном Фиаско и полугодовом отчете

Настройки текста
Рангику проснулась ближе к полудню. На тот факт, что она опять проспала работу, ей было, в общем-то, наплевать. Капитан Хитсугайя всё равно сейчас на задании в мире живых, а это значит – она сама себе контролер. И то, что лейтенант десятого отряда, вместо того, чтобы работать, бьет баклуши, капитану Хитсугайе, наверняка, известно. На интуитивном уровне. Однако уличить её в этом он никогда не сможет по причине отсутствия доказательств. И свидетелей тому, что лейтенант Матсумото не работает, тоже не найдется во всем десятом отряде – никто не рискнет сдавать собственного лейтенанта, от которой потом за это можно получить. На сборы Рангику потребовалось ещё полтора часа, так что ближе к двум (к обеду) она была в офисе своего отряда. На столе её ожидала любимая кипа бумаг, отложенная «на потом», только вот это самое «потом» не наступает уже порядка двух недель… Рангику медленно подошла к своему столу, заварила кофе, и взяла первый попавшийся отчет. Он был скучным. А написанное на листе, хоть и было выведено на родном языке, всё равно никак не укладывалось в голове лейтенанта десятого отряда. Рангику отложила бумагу и подошла к столу капитана. Ей нужна была ручка и печать. Просмотреть отчеты бегло, поставить подписи, печати и списать это всё в архив. На столе капитана обнаружилась весьма интересная бумажка – на поверку оказавшаяся письмом от капитана, оставленным, видимо, в день его отбытия в мир живых, то есть три дня назад. Привлекла она внимание Рангику своим цветом – капитан Хитсугайя написал ей послание на зеленом стикере, которые они, в десятом отряде, использовали в качестве напоминания. Рангику пробежалась взглядом по написанному и кружка кофе, находившаяся у неё в руках, чуть не выскользнула из рук – вот так неожиданное послание!

«Матсумото, в конце месяца, то есть через четыре дня, нужно будет сдать в первый отряд полугодовой отчет. Я совсем про него забыл, и у меня задание в Генсее. Составь, пожалуйста, его за меня. В замен проси, что хочешь. P.S. Взамен проси сколько угодно выходных, ты всё равно не работаешь, так что это не будет проблемой. P.P.S. Занеси документы в красной папке в шестой отряд. P.P.P.S. ТОЛЬКО ПОПРОБУЙ НЕ СДЕЛАТЬ ОТЧЕТ!!!»

- Это что, получается, сдать отчет нужно сегодня?! – ужаснулась Рангику, - вот черт! Кружка кофе была оставлена на столе капитана, а сама Рангику принялась судорожно думать, где ей взять отчет. Так, нужно ещё отнести красную папку в шестой отряд… Рангику застыла на месте, а её голубые глаза загорелись – гениальная идея только что пришла ей в голову. Ренджи и капитан Кучики, наверняка, сделали отчет, а значит, его можно взять у них, изменить там данные и готово! Рангику подхватила красную папку и унеслась в шестой отряд с очаровательной улыбкой на лице. Ренджи можно было предложить за это выпивку, ну или какую-нибудь услугу (подменить на тренировках, пока он куда-нибудь уходит, прикрыть перед капитаном или что-нибудь ещё). В шестом отряде всё было совсем не так, как в десятом – все ходили по струночке, держали осанку, выполняли работу, кто-то тренировал новичков… как постановка для какого-то документального фильма про суровость армии. В каждом человеке чувствовалось влияние капитана Кучики. Если бы Рангику попросили бы описать шестой отряд и его капитана тремя конкретными словами, она бы сказала: педантичность, перфекционизм и дотошность. А если можно было бы добавить пару слов от себя, тогда так: раздражающая всех педантичность, нездоровый перфекционизм, невозможная дотошность, невыносимое занудство, вечное флегматическое выражение лица, однотонный и нудный голос, будто бы записанный на старый диктофон… но это уже Рангику на личности перешла. Капитан Кучики был именно таким. Невозможным педантом, больным наголову перфекционистом, до ужаса дотошным и невыносимым занудой с постоянным выражением фантастического пофигизма (именно пофигизма, а не спокойствия, как у капитана Хитсугайи) на лице и монотонным голосом. Зануда, конечно, но зато какой. Рангику, чисто по-женски, не могла не признавать красоты и витающего вокруг капитана шестого отряда обаяния. Он действительно был красивым, статным, умным и сексуальным мужчиной. Черт возьми, да о нем многие девушки мечтают… Только вот Рангику не была одной из них. Она-то уж знала, что красота красотой (её хватает на одну ночь, не больше), но и большое значение играет характер, воспитание, манера речи, увлечения и т.д. Шестой отряд это не оплот разгильдяйства в одиннадцатом, легкой меланхолии в третьем, едва заметной апатичности в тринадцатом (которая не отпускала отряд даже спустя десять лет после смерти капитана Укитаке), нездорового флегматизма (читай: пофигизма) в десятом (и даже капитан Хитсугайя не мог расшевелить ленивых обултусов-офицеров) и мягкосердечности в четвертом (Исане Котецу в принципе не могла проявить строгость и наорать на кого-нибудь, как та же Сой Фонг). Не чувствовалось в шестом отряде и ноток неадекватности, как в двенадцатом. Правду говорят, что отряд и люди в нем впитывают черты характера своего капитана… В пятом отряде, например, некоторые офицеры, которые часто видели капитана по долгу службы, включая Хинамори Момо, нередко употребляли в разговорной речи (причем, незаметно для себя) английские слова, как капитан Хирако. В девятом отряде все уважали капитана Мугуруму. Даже при капитане Тоусене… А уж по возвращении Кенсея после войны с Айзеном на свой пост капитана – его продолжили уважать. В общем и целом в девятом отряде всегда была спокойная, душевная атмосфера, которую разбавляла своим безумием Маширо Куна – второй лейтенант капитана. По большому счету после войны с Квинси, десять лет назад, все мало-мальски оправились… кроме тринадцатого отряда, в котором отслеживалась легкая апатия среди тех, кто служил ещё при капитане Укитаке и не оставил службу после его смерти. Таких людей было немного, но среди них всё ещё соблюдался негласный траур каждый год в день смерти капитана. А Рукия… Капитаном она была только для новичков – тех, кто недавно пришел из академии. Для тех, кто служил под начальством Укитаке Джоуширо, или знал его когда-то и просто перевелся в тринадцатый отряд, Рукия была просто лейтенантом в белом хаори с цифрой тринадцать на спине. Заботливым, задумчивым, прям как её брат, несколько вспыльчивым лейтенантом со своими проблемами. Рангику знала, даже на собрании капитанов её не называют капитаном Кучики, и не потому, что могла возникнуть путаница, поскольку капитанов Кучики теперь двое – можно было ведь просто сказать «капитан Кучики Рукия» или «капитан тринадцатого отряда» – обойтись без имен даже. Кьераку-сотайчо не мог называть её капитаном потому, что эту должность занимал его лучший друг много-много лет. Кьераку Шунсуй чуть ли не каждый день посещал могилу лучшего друга, думал о чем-то, и всё чаще прятал взгляд уставших глаз под широкими полями своей соломенной шляпы. Он всё чаще молчал на попойках, да и появлялся там редко – хотя раньше было за уши не оторвать от празднества, теперь он всё чаще пил в одиночестве. Война с Квинси унесла слишком много. Рукию он так и звал – по имени и фамилии. Если было какое-то сообщение или поручение, главнокомандующий Кьераку обычно обращался к ней следующим образом: «А этим, пожалуй, займется Кучики Рукия и тринадцатый отряд» или «Рукия-сан, ваш отряд не сдал отчеты. Пусть я и закрываю глаза на проделки десятого отряда – этих ребят не исправить, назначение ответственного Хитсугайи-тайчо, как видите, не помогло – но они не самый лучший пример для подражания. Впредь я прошу вас сдавать отчеты вовремя». Конечно, Рангику не присутствовала на собраниях капитанов – всё это ей рассказывал Тоширо. Ведь их отношения давно переросли обычное «капитан-лейтенант». Тоширо отчетливо понимал, что ещё после войны с Айзеном, у Рангику никого ближе него не осталось, и отталкивать её от себя он просто не имел права, да ему и не хотелось. Понимала это и Рангику, ведь у Тоширо, по сути, никого, ближе её и Хинамори Момо, тоже не было. Но с Момо не поделишься своими переживаниями – Хитсугайя всё ещё нежно верил в хрупкость психики этой поистине боевой девушки – а вот с Рангику всегда можно было погрустить, подумать, помолчать, или поговорить, не притворяясь сильным. За своими мыслями Матсумото и не заметила, как перед её носом выросла дверь в кабинет Кучики-тайчо. Предварительно постучав, Рангику впорхнула - по-другому и не скажешь - внутрь. - Добрый день, - нараспев произнесла она. Капитан Кучики не удостоил её и взглядом. Коротко поприветствовав её сухим «Добрый, у вас что-то срочное?», он все сидел, не отрывая взгляда от документов на столе. Рангику скользнула взглядом по его письменному столу – как всегда идеальный порядок. Такой идеальный, что аж зубы сводит… Капитан Кучики остановился, словно завис, как компьютерная программа, затем, как в замедленной съемке, поднял глаза и смерил Рангику холодным взглядом своих серых глаз. Лейтенант десятого отряда удивилась, но не испугалась – капитан Хитсугайя какими только взглядами за всё время на неё не смотрел, её таким не напугаешь. Даже перевела взгляд на Ренджи – он смотрел на неё во все глаза. Мало того, в них читалось огромным баннером «Ты что, дура?!». Рангику сглотнула. Смутные догадки посетили её мысли. - Что вы только что сказали? – холодно спросил капитан Кучики. - А что я сказала? – уточнила Рангику. Взгляд капитана Кучики потемнел. Рангику умом понимала, что нужно бежать, но её держало обязательство – отдать красную папку… ну и ещё несделанный отчет. В конце концов, ну что ей сделает Кучики? Ну не ударит же и не наорет – он никогда не повышает голос, ну максимум – посмотрит, как на ничтожество, но кого этим можно напугать? Лучше уж вытерпеть его взгляд, чем получить вполне себе ощутимых люлей от капитана Хитсугайи, когда тот вернется. - Матсумото, ты чего несешь, - шикнул Ренджи. - Лейтенант Матсумото, - начал капитан Кучики своим известным на весь Готей «стальным» голосом, - я понимаю, что моя, как вы выразились, идеальность, хотя я объективно не считаю себя идеальным, может вам не нравиться до такой степени, что у вас, как вы сказали, «зубы сводит». Смею предположить, что это связано с вашими чертами характера. Я, конечно, говорю о присущих вам безответственности, лени, непомерном и несвойственном вашему возрасту инфантилизме, а так же беспробудном пьянстве, - Рангику подавила желание закатить глаза, её как будто бы сейчас Хитсугайя-тайчо отчитывает. - Всё это не только является противоположностью моего поведения, которое вас так раздражает, но и складывается в один большой беспорядок, начиная с вашего стола и заканчивая личной жизнью. - Личной жизнью? – Рангику шагнула вперед, - что же вы имеете в виду? Можете уточнить, а то я что-то немного вас не поняла. - Ваш образ жизни, лейтенант Матсумото, бесконечные пьянки-гулянки, отсутствие порядка и правил, - отозвался капитан Кучики. - Вы не это сказали, - хрипло заметила Рангику, - образ жизни – это действительно бардак на столе и пьянки-гулянки, но личная жизнь – совсем другое. Что же вы имели в виду? – Рангику подошла ближе, - хотя, не утруждайтесь выдумывать оправдания, не стоит, я прекрасно вас поняла. Вот только не думала, что вы опуститесь до того, что будете собирать слухи по Сейрейтею, которые на девяносто процентов смешная неправда, и, уж тем более, в это верить. Я думала, вам есть чем заняться, и уж представить не могла, что в глубине вашей души живет несчастный сплетник. - Матсумото-фукутайчо, - ледяной голос капитана Кучики ничуть не остудил гнев и обиду Рангику, - выбирайте выражения. - Как и вы, - парировала она. - Я ничего не сказал, - он поднялся со своего места и обошел стол. Теперь они стояли напротив друг друга. - Я умею читать между строк. - Значит не совсем хорошо, как следовало бы. Чем же я вас обидел? - За вашими словами о беспорядочности в моей, прошу заметить, личной жизни скрывалась весьма конкретная мысль. - И какая? - Гордость не позволит вам сказать женщине в лицо упрек в «беспорядочности половых связей», а воспитание – назвать её проституткой. - Лейтенант Матсумото, вы услышали то, что хотели услышать, - заметил капитан Кучики, продолжая сверлить её стальным взглядом, - в конце концов, вы сами назвали себя… женщиной с пониженной социальной ответственностью. Прискорбно, что вы о себе такого мнения, раз уловили скрытый подтекст, которого не было в моих словах. Рангику громко усмехнулась, отвернувшись, и, резко, не ожидая даже от самой себя, развернулась обратно, лицом к капитану Кучики, отвесив ему звонкую пощечину. Этот жест отрезвил их обоих. Бьякуя Кучики впервые подумал о том, что его слова про личную жизнь действительно можно было расценивать, как выражение презрения и скрытого уличения в распутстве (и чего скрывать, именно слухи о её половых связях он и имел в виду). Но, что бы она там ему ни наговорила, он не имел права её унижать – Рангику Матсумото была женщиной. И Кучики Бьякуя, будучи аристократом, не имел никакого права её оскорблять. И срывать на ней свою усталость и раздражение (из-за дурацкого отчета, который он две ночи составлял). А Рангику, как громом пораженная, стояла и думала, что она только что замахнулась на старшего по званию. Где-то на заднем фоне Ренджи пробормотал «Я лучше пойду», после чего хлопнула дверь. Бьякуя вновь взглянул на неё, но зацепиться за её взгляд не смог – она опустила глаза. - Капитан Кучики, я прошу меня извинить… - Нет, это мне за дело, - признал он, - ваша личная жизнь касается только вас. А порядок на моем столе только меня. - Извините. И за пощечину тоже. - Возвращаясь к работе, зачем вы пришли? – невозмутимо спросил он. - Отчеты, - Рангику протянула ему красную папку, - я тоже пойду. Рангику вылетела из офиса шестого отряда как ошпаренная. Ну, это же надо было – ударить капитана. Ну да, он, похоже, перегнул палку – переработал. Это было видно по его покрасневшим глазам и опухшим нижним векам. Не спал, наверное, ночи две. На выходе её перехватил Ренджи. - Хех, Матсумото, ну ты отожгла! - Скажешь кому, я и тебе врежу, усёк? – предупредила она. - Я – могила! – заверил её Ренджи. - Ты именно там и окажешься, если кому-нибудь сболтнешь. Я не шучу, Ренджи. - Не парься, не скажу. Но капитан это, совсем не то имел в виду, ты не думай на него. Он просто две ночи дурацкий отчет писал, я вот в архив бегал постоянно, так что ты не сердись на него. Ты же знаешь, капитан Кучики никогда никого не оскорбляет, даже завуалированно. Тем более женщин. Да он Рукии-то, когда её арестовали двенадцать лет назад, ни слова не сказал, только посмотрел холодно и разочарованно. - Я не обижаюсь на него, Ренджи, - вздохнула Рангику, - надеюсь, и он забудет этот инцидент. - Да ладно, ты ж несильно его ударила, даже следа не останется. И потом, он ведь тебя, неосознанно, но оскорбил-таки. Устал, да, не обращай внимания, в общем. Так ты чего пришла-то в наш отряд? - Ну… не знаю, имею ли я право, после того, что сделала, просить у тебя что-то. - Ой, брось, мы ж друзья! - Я не сделала отчет. Капитан оставил записку, прежде, чем в Генсей ушел, с просьбой-приказом сделать полугодовой отчет. А я… - Провафлилась. Впрочем, как всегда, - хихикнул Ренджи. - Ну, в общем-то так и есть. Ты не мог бы скинуть мне ваш отчет на почту, я там поменяю цифры и кое-какие формулировки. - Да без вопросов. С тебя должок. - Сочтемся, - кивнула Рангику. - Я тебе с компьютера кину, после обеда. - Хорошо, - Рангику улыбнулась, - пошли, что ли, на обед. - Слышала, Хисаги там чего-то замутил со своим музыкальным творчеством? Песню написал. - Опять? – удивилась Рангику, - он еще не оставил надежду собрать в Готее собственных Rammstein? – хихикнула она. - Да ладно тебе, ну есть у человека мечта, не совсем адекватная, правда, но музыка - это же круто, - усмехнулся Ренджи. - Музыка – да, но то, что играет Хисаги едва ли можно назвать музыкой, - засмеялась Рангику. - Это точно, - поддержал её Ренджи, - но зато девятый отряд теперь может похвастаться креативным музыкантом-лейтенантом. - Слушай, Ренджи, получается, тринадцатый отряд может похвастаться креативным художником-капитаном. - Если Рукия художница, то от слова «худо», - усмехнулся Ренджи. - Восьмой – капитаном-писателем. Все знают, что Ядомару Лиза периодически пишет фанфики, исключительно гейского содержания, правда - продолжила Рангику, - а капитан третьего отряда, Роуз Оторибаши, потрясающе играет на фортепьяно и пианино. Капитан Хирако у нас местный полиглот, он говорит по-английски и немного по-французски, владеет испанским и китайским языками. Даже Кьераку-сотайчо играет на гитаре. Все вокруг такие креативные и творческие, не удивлюсь, что капитан Сой-Фонг поет в душе, а мой капитан пишет стихи. - Стихи пишет Хинамори. - Правда? Я вот и не знала. Одни мы с тобой какие-то некреативные и нетворческие. - Рангику-сан, - с важным видом начал Ренджи, - пить так, как мы, тоже надо уметь! Рангику засмеялась. В целом она прекрасно провела время. Ренджи действительно скинул ей отчет после обеда, и она первые два листа прочитала от корки и до корки честно, переставляя некоторые слова местами или вовсе заменяя их однокоренными – чтобы стиль написания капитана Кучики был не столь заметен. Она изменила цифры в конце и поменяла авторство и номер отряда, а затем отправила на официальный электронный адрес почты первого отряда. И всё… В принципе, факт того, что у десятого отряда практически копия отчета шестого, мог бы остаться незамеченным, если бы не один инцидент. Хинамори Момо зашла к Рангику на чай, а когда в разговоре был упомянут злосчастный отчет, выяснилось, что лейтенант пятого отряда совсем про него забыла, а зная её капитана – он и подавно не вспомнит. Впервые Хинамори Момо решила списать у кого-то отчет, а не делать его самой. Тем более у Матсумото Рангику. И она честно хотела изменить там несколько предложений, но её хватило только на то, чтобы поменять там числа – потом капитану Хирако срочно понадобилась её помощь, и Хинамори снова забыла доделать отчет. А когда опомнилась, решила просто скинуть то, что было на почту первого отряда. Ну а потом к Момо заглянул Кира Изуру, документы отдать. Когда Момо невзначай спросила, сделал ли он отчет – Кира очень удивился существованию какого-то отчета, который, оказывается, нужно было сделать. А когда вспомнил, что отчет, оказывается, не какой-то, а полугодовой – пришел в ужас. Хинамори скинула ему на флешку свою, исправленную, версию отчета, и попросила исправить там еще что-нибудь, кроме чисел. Кира пообещал, что сделает. Только вот, в отличие от своих друзей, он, что называется, не «наобум» вписывал туда цифры, а честно всё считал, поэтому на исправление слов сил не осталось. Капитан Оторибаши, как и ожидалось, был не в курсе, что нужно сделать полугодовой отчет, и вообще – его не было в отряде. Ну а затем о такой мелочи, как полугодовой отчет, вспомнил Хисаги Шухей, а следом за ним и Маширо Куна, которые быстро сообразили, что им будет от капитана, если они не сделают отчет. Кира не мог не помочь другу, а заодно и его напарнице по работе. Однако, надо же такому недоразумению случиться, о полугодовом отчете в этот день вспомнили не только лейтенанты десятого, пятого, третьего и девятого отрядов, но и лейтенанты одиннадцатого, восьмого и седьмого отрядов. К утру – крайнему сроку сдачи отчета – Нанао успела их все просмотреть, и выяснила одну очень неприятную особенность – отчет у нескольких отрядов был как под копирку слизан с образца шестого отряда. Об этом она сразу же сообщила своему капитану. - Вот это да, - усмехнулся главнокомандующий, - какая интересная цепочка. У меня в голове уже разворачивается картина массового списывания. Хоть бы слова поменяли, взрослые люди же. - Спустим им это с рук? – нахмурилась Нанао. - Вот ещё, - весело отозвался Кьераку Шунсуй. - Разнос полетов? – предложила Нанао. - Ну, это слишком скучно, - Шунсуй загадочно улыбнулся, и лейтенант Исе поняла, что у её тайчо созрел в голове нешуточный такой план. А в голове Кьераку действительно разворачивался мыслительный процесс, оформляющийся потихоньку в грандиозный (и своднический) план. Не далее, чем сегодня вечером, Рукия на пару с Ренджи (который, нужно заметить, был категорически против этой, как он выразился, «безумной» идеи) предложили главнокомандующему своднический план, который носил гордое название «Дело о Навязывании Отношений» любимому старшему брату и лейтенанту десятого отряда, сокращенно «Д.Н.О». - Дно?! - Ренджи не сдержал смех, когда услышал аббревиатуру. - Не дно, а Д.Н.О., дурак! – важно сообщила Рукия. Ренджи продолжал смеяться. Тогда, немного подумав, Рукия открыла новую страницу в своем блокноте и предложила другое, более развернутое и не менее гордое, название: «Продуманная Распланированная Операция Вовлечения Выбранных Активных Объектов в Любовные Настоящие Отношения». - Ещё лучше, - засмеялся Ренджи, - лучше уж тогда Дно, чем кодовое имя «П.Р.О.В.В.А.О.Л.Н.О»! Кьераку был с ним солидарен. И не потому, что аббревиатура нового названия была своеобразной игрой слов, ведь «П.Р.О.В.В.А.О.Л.Н.О» ну уж очень напоминало слово «провал» и «провально», а тут, как вы корабль назовете – так он и поплывет, как говорится. Вот и уплывут так и не начавшиеся отношения Матсумото Рангику и Кучики Бьякуи в жо… кхм, далеко, в общем, они не уплывут - сразу потонут. Рукия пожелания учла и немного перефразировала. Получилось вновь очередное грандиозное название: «Продуманная Операция Любви и Навязывания Объектам ранеЕ Фиксированным Индивидуальных Активных Сексуальных Красивых Отношений». Ренджи, как услышал, стал смеяться еще громче. - Ты издеваешься?! – Кьераку с улыбкой наблюдал, как лейтенанта шестого отряда согнуло от неудержимого смеха. Пожалуй, Ренджи прав, у Рукии то ли с фантазией было туговато, то ли она действительно издевалась. Зная младшую сестру капитана Кучики – скорее первое. Просто у Рукии свой индивидуальный подход ко всему, включая творчество… Чтобы не получить от подруги затрещину в третий раз, Абараи аргументировал свое поведение – мол, мало того, что название слишком длинное и мудреное, так ещё и звучит по-идиотски, не говоря уже об аббревиатуре. Кьераку название понравилось ещё меньше, чем пресловутое дно, ой, простите, «Д.Н.О». Да и чего уж, провально, то есть великое «П.Р.О.В.В.А.О.Л.Н.О» было лучше, чем то, что получилось в итоге. Во-первых, новое название действительно было длинноватым и чудаковатым, во-вторых, аббревиатура у него, конечно… «П.О.Л.Н.О.Е.Ф.И.А.С.К.О». Но Рукия менять название отказалась, пришлось оставить… - Говорящее название, - усмехнулась Нанао, когда услышала. - Это Рукия придумала, - отмахнулся Шунсуй. - Как бы ваш план действительно не потерпел полное фиаско, - заметила Нанао, - так каков план? - А, есть тут одна идея, - улыбнулся Кьераку, - Нанао-тян, сделай восемь бумажек и напиши на них номера провинившихся отрядов, включая шестой, вместе с именами лейтенантов. - Капитан, вы ошиблись в подсчетах, провинившихся отрядов, включая шестой, действительно восемь, но в девятом отряде два лейтенанта, так что нужно сделать девять бумажек. - Нет, Нанао-чан, я не ошибся, - протянул на распев Кьераку, - сейчас я тебе всё объясню… Ну а на следующий день, когда все капитаны получили сообщение о срочном собрании, никто из них и не догадывался, что же их ожидает всего через несколько минут… И это намного интереснее обычного разноса полетов…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.