ID работы: 7199499

Грани иных реальностей

Гет
R
Завершён
116
автор
Размер:
486 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 184 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 9. Сказ о долгих прогулках по городу, странных девушках и параллельных мирах

Настройки текста
- Забавная история, если посмотреть со стороны, - прокомментировал Урахара, как только услышал всю подноготную ребят из другого мира. Уже полтора часа Хитсугайя Тоширо, Хинамори Момо, Симидзу (!) Рукия из другого мира в сопровождении капитанов пятого и шестого отрядов, а так же лейтенантов Матсумото и Абараи сидели в небольшой полупустой кофейне и делились информацией с Урахарой Киске с помощью планшета Хирако Синдзи, бесплатного Wi-Fi и программы Skype. - Знаете, что самое интересное в этой истории? – задумчиво протянул Урахара. Ему никто не ответил, но его всё же удостоили несколькими заинтересованныи взглядами. Он выдержал драматическую паузу. – Жду не дождусь, когда скажу капитану Сой-Фонг, что в другом мире я её опекун! Вот у нее лицо будет! – он хихикнул. Йоруичи где-то на заднем фоне громко засмеялась. Кажется, она тоже представляла себе эту картину. Тоширо, Рукия и Момо никак не отреагировали, Сой-Фонг из этого мира они не знали. Капитан Хирако позволил себе улыбнуться – он знал, что капитан второго отряда Урахару не жалует. Ренджи понятия не имел об отношении Сой-Фонг к Урахаре, так что высказывания бывшего командира двенадцатого отряда проигнорировал. Рангику улыбнулась. Капитан Кучики не удержался – закатил глаза. - А это правда, что малыш Бьякуя женат на Ран-чан в вашем мире? – протянула игривым тоном Йоруичи. - Две такие разные личности, - кивнул Киске, - прям удивительно. На этот раз Рангику закатила глаза. А вот капитан Кучики поджал губы и мысленно представил, как он, совершенно случайным образом, наступает на хвост этой драной кошке глубокоуважаемой наследнице клана Шихоин, когда та бродит в обличие кота. - Ничего удивительно, - отозвался Тоширо, - уж не знаю о том, как ведут себя Бьякуя и Рангику из этого мира, но в моем они страшные зануды. - А я, значит, известная актриса? – уточнила Йоруичи. - Вы актриса мирового уровня, - подтвердила Рукия, - живете в Америке, вроде. Согласно вашему интервью, ваш бывший муж, известный бизнесмен, Урахара Киске, подал на развод в начале вашей карьеры, потому что это мешало вашим отношениям. Отсудил у вас опеку над племянницей, Сой-Фонг, а в качестве причины, чтобы суд признал вашу некомпетентность заботиться о несовершеннолетней девочке, указал вашу зависимость от алкоголя и наркотиков. Вы опровергали все эти обвинения, но суд всё равно передал права опеки над вашей племянницей вашему бывшему мужу. Тогда вы очень сильно изменились. Занимались карьерой, и всего за несколько лет из обычной актрисы провинциального уровня (вы тогда только в театрах играли и в рекламе немного) выросли в профессионала мирового уровня. - Вот как, - задумчиво протянула Йоруичи, а затем развернулась и отвесила своему другу детства подзатыльник. - Ай, Йоруичи-сан, за что?! - За твои проделки в другом мире! - Замечательно, конечно, что вы не поливаете друг друга грязью в этом мире, но давайте подумаем, как вернуть нас обратно, - подала голос Момо, - я хочу домой. Если мы теперь в вашем мире, заменить Тоширо, Момо и Рукию мы не сможем, ведь мы не шинигами. Но они легко смогут заменить нас в школе. - Только вот все сразу догадаются, что с нами что-то случилось, - печально закончила Рукия, - у меня матч по футболу через неделю. Соревнование с другой школой, а я, между прочим, капитан команды и нападающая. Моей команде конец, если вы что-то не придумайте. - Ладно ещё футбол, я фигуристка. Ваша Хинамори сможет выполнять сложные движения, вращения и прыжки на льду? – скептически спросила Момо, - думаю, что нет. - У меня концерт в следующую пятницу, я играю на гитаре и в одной из песен солирую, - пожал плечами Тоширо, - думаю, ваш Хитсугайя облажается, если только не умеет играть на гитаре и петь. - И это ещё не учитывая наши личные отношения с людьми и личную жизнь в целом, - Рукия потерла глаза от усталости. - И где нам ночевать? Мы провели эту ночь в хостеле, но сколько это будет продолжаться? У меня скоро закончатся деньги, и у девчонок тоже. - Ну, вопрос с жильем мы решим, - пообещал Урахара, - а сейчас скажите нам, вы видели кого-нибудь подозрительного, когда очнулись в нашем мире? Или, может быть, вы видели кого-то ещё в вашем мире? - Нет, мы пьяные были, - ответила Момо, - хотя… - Она хотела продолжить, но официант, который подошел к их столику спросить, будут ли они что-нибудь еще, прервал её. Пока Рангику просила принести ей еще кофе, Момо отвлеклась на интерьер. Обычная кофейня в провинции – в современном, европейском стиле: интересное дизайнерское решение включало обои на стенах, на которых были изображены различные памятники архитектуры в Западной Европе и США, потолки навесные, приглушенное свечение, приятный полумрак, полы, отделанные черно-белой плиткой, мягкие светло-бежевые диваны, телевизор на одной из стен, где был включен музыкальный канал с иностранной музыкой – всё это выглядело очень мило и ненавязчиво. В этой кофейне было приятно проводить время. И народу здесь было совсем немного. Всего три человека, не считая компанию шинигами и гостей из другого мира, один из которых сидел за барной стойкой, другие двое – парень и девушка – что-то обсуждали за другим столиком. - Момо, не отвлекайся, пожалуйста, - попросил её Хирако, когда официант ушёл, - продолжай. - Ну, - поймав на себе заинтересованные взгляды всех остальных, она продолжила, - мне кажется, я видела кого-то, когда мы были на станции. По всей видимости, мы действительно хотели куда-то поехать, но в поезд так и не сели. Думаю, нас перенесли из Токио в этот город и в этот мир. Может, мне приснилось это, конечно, но эту же странную девушку я видела здесь, как только мы прибыли в этот город. - Девушку? – переспросил Урахара, - ты помнишь, как она выглядела? - У неё были светло-розовые длинные волосы. Крашенные, разумеется, людей с таким цветом волос не бывает. Во всяком случае, в нашем мире, - пояснила она, - она была в белом платье. - И это всё? – переспросила Рангику, - девушка с розовыми волосами в белом платье? - Ну, я не видела её лица, - пожала плечами Момо, - это всё, что я помню. Но она… - Я тоже её видел, - кивнул Тоширо, чем привлек к себе всеобщее внимание, - от неё веяло холодом. - Холодом? – уточнил Хирако. - Как реацу капитана Хитсугайи, когда он не сдерживает свою духовную силу, - Рангику нахмурилась, - это странно. Слушайте, может, вы вспомните, у этой девушки была дыра в груди или в животе, или еще где-нибудь, была у неё белая маска или её часть на лице? - Маска? – Тоширо задумался, - вроде бы нет. - Дыра в груди? – переспросила удивленная Рукия, - что ещё за бред? Как такое вообще возможно? - Значит, она не арранкар и не пустая, - вынес вердикт Урахара, - это странно. Кем же она может быть? - Тем, о ком мы ничего не знаем? – предположил Ренджи. - Это странно, что мы о ней ничего не знаем, - ученый задумался. - О существовании Хоугиоку мы тоже до поры до времени ничего не знали, - холодно произнес Бьякуя. - Если это был камень в огород Киске, то прилетел он туда поздновато, двенадцать лет уже прошло, - парировала Хирако Синдзи, - давайте не будем бередить старые раны, капитан Кучики? – миролюбиво спросил капитан пятого отряда. - Ох, ну что ты, Синдзи, я не обиделся, - расплылся в своей фирменной улыбке бывший капитан двенадцатого отряда, - да, вы правы, капитан Кучики, то, что случилось двенадцать лет назад, исключительно моя вина. Только я виноват в том, что произошло с Сейрейтеем, Каракурой и вашей сестрой. Но в том, что с ней случилось на этот раз, я не замешан. - Давайте-ка подумаем, что делать будем, - всплеснула руками Йоруичи, наклоняясь ближе к экрану. - Вас троих следовало бы отправить в Каракуру, там безопасней, чем здесь, - заметил Хирако, глядя на Момо, Тоширо и Рукию из другого мира, - а мы поищем ту самую девушку. Никто, кстати, сегодня не видел такую? - Я не видел, - отозвался Ренджи. Капитан Кучики отрицательно покачал головой. - Не видела, - вздохнула Рангику. - Ну, посадите молодых людей на поезд, будем ждать их в гости, - велел Урахара, - и попробуйте найти эту девушку. Только не подходите к ней, достаточно увидеть её среди толпы, а там уже коллективно подумаем, кем она может быть. - До связи тогда? – усмехнулся Синдзи, - кстати, когда нам звонить тебе в следующий раз? - Вечером, когда молодые люди прибудут в Каракуру, а вы закончите поиски на сегодня. Часов в девять, в полдесятого. - Хорошо, - согласился капитан Хирако, - в таком случае, я отключаюсь. - Ну что, идемте на вокзал? – подал голос Ренджи. - Не думаю, что есть хоть какой-то смысл идти туда всей толпой, - сказал капитан Хирако, - думаю, кто-то один отведёт наших дорогих гостей из другого мира на вокзал, а остальные трое поищут девушку. - Но нам лучше не разделяться, риск повторить судьбу пропавших шинигами и людей в разы выше в таком случае, - прокомментировала Рангику. - Можно не разделяться, - пожал плечами капитан пятого отряда. - Кто пойдет на вокзал? – поинтересовался Ренджи. - Я могу, - пожал плечами Синдзи, - а вы пойдете искать девушку. - А если вы наткнетесь на неё по возвращении? – спросил Бьякуя. - Тогда Ренджи пойдет со мной, - пожал плечами Хирако, - а вы поищите девушку. - Будьте осторожны, - сказал Ренджи. Спустя пятнадцать минут Рангику в сопровождении капитана Кучики прогуливалась по городу, вглядываясь в прохожих. Капитан Хирако позвонил им через сорок минут и оповестил, что ребят на поезд он посадил, и что теперь они с Ренджи отправляются на поиски странной девушки с розовыми волосами и в белом платье. - Абсурд какой-то! – вздохнула Рангику, усаживаясь на качели в парке, - не понимаю! Девушка с розовыми волосами, кто она вообще такая? Кому под силу открывать порталы между мирами? Это бред какой-то. - А кто их открывал в вашей книге? – Бьякуя подошел ближе и встал около своего лейтенанта и опустил ладонь на цепочку качелей, пресекая тем самым неосознанно всякую попытку Рангику раскачаться. Впрочем, она и не пыталась. - А какое это имеет отношение к реальности? Вы думаете, - она перестала медленно покачиваться на качелях и замерла, - автор книги что-то знает о том, что происходит? - Нет, но мне показалось странным, что мы попадаем в такую же историю, в какую попали главные герои книги. Все эти параллельные миры… - В книге порталы открывали ключи, - вспомнила Рангику, - а хранились они у странника – путешественника между мирами, обреченного вечно скитаться из одной реальности в другую, не имея собственного дома, друзей и семьи. А Томас просто украл у него ключ. Рене по сюжету случайно попала в другой мир, и время для неё шло иначе, поэтому, когда они встретились с Томасом, она была не намного его старше. – Рангику задумалась, - вы считаете, что есть ключ, открывающий порталы между мирами? - Я не знаю, - ответил Бьякуя. - Капитан, отпустите, - попросила его Рангику, дернув цепь качелей, за которую держался капитан шестого отряда. На его вопросительный взгляд, Рангику улыбнулась краешком губ, - я хочу раскачаться. Поможете? - Вы сами справитесь, лейтенант Матсумото, - прокомментировал её действия Бьякуя и отошел. На её улыбку он подавил желание закатить глаза, - сейчас, конечно, самое время, чтобы качаться на качелях. - Мне показалось, я видела силуэт девушки с розовыми волосами вдалеке, - тихо произнесла Рангику, раскачиваясь. Когда у неё получилось подняться на качелях в воздух на секунду, она поняла, что это, скорей всего, обычная девушка-косплеер в компании таких же косплееров-друзей. Рангику резко притормозила, из-за чего чуть не выпала с качелей на землю. Когда качели замедлились, она оповестила капитана Кучики о своей ошибке. - Я ошиблась, это обычная девушка, - Рангику поправила платье, которое немного задралось. - У нас ни зацепки, ничего, - капитан Кучики отвернулся. - Искать эту девушку всё равно, что иголку в стоге сена, - пожала плечами Рангику, - может, всё-таки, перестать скрывать духовную силу? - Не смей делать это, - жестко обрубил её идею на корню Бьякуя. Рангику закатила глаза. День и так выдался нелегким, не хватало ей ещё командирских замашек этого самоуверенного… капитана. - Идём, прогуляемся в сторону моста. - Вы о том, который ведёт в микрорайон, а тот – на выезд из города. - Именно. Рангику ничего не оставалось делать, кроме как пойти вслед за капитаном Кучики. Они и не заметили, как прогулочным шагом прошли полгорода. А между тем уже наступил вечер. Добраться до моста можно было бы и быстрее, если бы лейтенант Матсумото шла чуть быстрее и не сворачивала на другие улицы, останавливаясь периодически кофе попить. - У меня голова кружится, - отвечала она каждый раз на пристальный взгляд капитана Кучики, в котором читалось скрытое недовольство. - От безделия? – уточнил Бьякуя. - Очень смешно, - отмахнулась Рангику. Но ей действительно сегодня требовался кофеин гораздо больше, чем в обычные дни. Должно быть, это связано с тем, что она целую ночь почти не спала, голова действительно немного кружилась. Мост в микрорайон был большим и широким, как и в Каракуре, в общем. С обеих сторон имелись пешеходные зоны с ограждениями. Людей на мосту тоже было немного, как, впрочем, и машин. На середине моста Рангику остановилась и прислонилась к поручню, устремляя взгляд на город. Ей нравился мир живых и она, это давно был не секрет, хотела бы жить обычной человеческой жизнью, быть частью этого большого мира, подверженного динамичным изменениям в сторону технического прогресса. В этом мире было миллиард возможностей, если ты родилась в относительно нормально стране (учитывая экономический, политический и социальный аспекты), нормальной семье и с нормальными мозгами и внешностью. В Сообществе Душ только три пути – в шинигами, бедную/относительно нормальную, но скучную жизнь в Руконгае, либо в проститутки. Последнее было ниже достоинства Рангику, ей было противно думать о чем-то подобном, учитывая, что от этой «профессии» больше вреда, чем пользы. Из последнего – только деньги, и то – не факт. А вот унижение, проблемы со здоровьем и нежелательные дети – это всё к минусам. Рангику передёрнуло. Это было бы просто ужасно. На минуту она прониклась жалостью и состраданием к тем, кто вынужден был ступить на эту тропу. Но жить обычной скучной жизнью в Руконгае тоже было не для неё. У шинигами жизнь подвержена хоть какой-то динамике. Но это, всё равно, не сравнится с возможностями, которые может предоставить мир живых. - Было бы здорово стать его частью, не так ли? – прервал её мысли мелодичный женский голос. Рангику резко обернулась и не поверила своим глазам. Перед ней и капитаном Кучики стояла та самая девушка – в белом платье чуть ниже колен и с розовыми волосами. Она оказалась довольно-таки высокой. Чуть выше самой Рангику. И очень худой. Её белое платье чем-то напоминало одеяние аранкаров. Оно было сшито из прочной белой материи и сильно облегало тело, оставляя открытым плечи, руки, ключицы, часть живота и ноги ниже колен. Черты лица у этой девушки были слишком ярко выражены. О скулы, казалось, можно было бы порезаться. Пухлые губы были бледны, а большие глаза – миндалевидный разрез глаз, характерный всем европейцам, американцам и славянам – оказались глубоко посаженными, но широкими и имели ярко-синий цвет. Волосы этой незнакомки действительно имели светло-розовый оттенок, только вот, как показалось Рангику, они были совсем не крашенными (во всяком случае, даже если это краска, то покрашено профессионально), и опускались прямыми прядями до пояса. Рангику опустила глаза на ноги этой странной девушки и удивилась. Незнакомка стояла на холодном асфальте босиком. Она говорила с небольшим акцентом, что, в принципе, было обыденно, учитывая её европейскую внешность. - Что? – переспросила Рангику. - Кто вы? – нахмурился Бьякуя, так же внимательно осматривая незнакомку на предмет наличия белой маски (символ пустого) или дыры в груди или животе (символ аранкара), но, к его удивлению, не нашел. Духовная энергия в ней не ощущалась. А вот холод, как и сказал Тоширо –очень даже. - У меня много имен, - улыбнулась она, - одна наполовину англичанка, наполовину француженка назвала меня в своей книжке Странницей. Мне понравилось. - Верни капитана Хитсугайю и всех остальных обратно! – воскликнула Рангику, - зачем ты вообще это делаешь? Меняешь людей местами. Нравится играть чужими жизнями? - Отнюдь. – Она прикрыла глаза и улыбнулась, - я лишь исполняю их желания. Самые сокровенные желания. - О чём ты? – спросил капитан Кучики, готовый в любой момент воспользоваться бакудо, чтобы задержать её. - Ты ведь хотела приключений, другой жизни. – Вдумчиво произнесла Странница, пристально глядя на Рангику. Она подступилась ближе, - не здесь, не в Сейрейтее, а в мире живых. Ты ведь загадала желание. На падающую звезду, - прошептала она, подступившись совсем уж близко, так, что между её губами и правым уголком губ Рангику осталось меньше сантиметра. - Я пожелала, чтобы с моими друзьями все было хорошо, - твердо сказала Рангику, отстраняясь. - После того, как озвучила свои самые сокровенные желания, - выдохнула ей в губы Странница и отстранилась сама, повернувшись к капитану Кучики, - а ты. Чего желаешь ты? Я могу дать тебе всё, что ты захочешь. – Легкой походкой она, порхая, как бабочка, подступилась к капитану Кучики сзади, положив руки ему на плечи. – Ты ведь скучаешь по ней, да? По своей жене, - прошептала она ему на ушко. Что-то в её голосе лишало способности мыслить здраво и двигаться. Её мягкий, мелодичный голос околдовывал, лишая рассудка и способности сопротивляться. – Я никого не похищала, - произнесла она отстранившись и вновь появилась перед глазами Рангику и Бьякуи так, чтобы они её видели оба, - ни тех людей, ни шинигами, прикрепленных к этому городу, ни Тоширо, Рукию и Момо. Я лишь поговорила с ними и выполнила их желания. Теперь они могут быть счастливы в другом мире. Разве же вы не хотите, чтобы они были счастливы? - А как же Тоширо, Рукия и Момо из другого мира, которых ты отправила сюда? – хрипло спросила Рангику, тряхнув головой – будто бы сгоняя наваждение и гипноз, - как они могут быть счастливы вдали от дома? - Ох, ну что вы! – картинно всплеснула руками Странница, - они сами выбрали это. Сами захотели эмансипацию от своих опекунов, свободу от воспитаний и нотаций. И взгляните! – Странница развела руками, - они свободны. Я исполнила их желание. - Они всего лишь дети! – в повышенном тоне голоса Рангику читалось явное негодование. Как можно было принять их подростковые желания за истину в последней инстанции?! – А детям свойственно совершать ошибки! Все дети хотят свободы от своих родителей и опекунов, это совершенно нормально, но эти дети точно не были готовы к тому, чтобы оказаться в чужом городе один на один! - Надо было лучше формулировать свои желания, - пожала плечами Странница и резко развернулась к капитану Кучики, перехватив его руку, - ты решил остановить меня вашими техниками связывания духовной силой? – усмехнулась она, - у тебя ничего не выйдет, - надменно произнесла она, - опусти ладонь, - в приказном тоне велела она. - Но попробовать стоит, - констатировал Бьякуя и, не произнося ни заклинания, ни названия первого пути связывания «Сай», воспользовался искусством бакудо. Однако, как и ожидалось, бакудо такого низкого уровня на Странницу не подействовало. - Зачем ты здесь? – спросила Рангику. - Исполнить ваши желания, - растягивая слова, ответила ей Странница, подступившись ближе. Серебряный ключ на тонкой цепочке выпал из её декольте наружу, и Рангику, не упуская возможности, рванула ключ на себя. Серебряная цепочка разорвалась пополам и рассыпалась по мосту. Не теряя времени даром, Рангику схватила капитана Кучики за руку и бросилась бежать в обратную к городу сторону. В мыслях мелькнуло – нужно покинуть гигай, срочно, но ключ нужно сохранить любой ценой. Что-то подсказывало, что именно этот предмет – этот ключик – поможет открыть врата в другой мир и вернуть капитана Хитсугайю, Кучики Рукию и Хинамори Момо обратно. - Матсумото, осторожно! – Бьякуя внезапно даже для самого себя толкнул Рангику к ограждению, крепко вцепившись в её плечи. Позади них произошла автомобильная катастрофа, одна легковая машина врезалась в другую, и та, в свою очередь, отскочила на пешеходную зону, врезавшись в ограждение и проделав в нем дыру. Рангику, прибывая в шоковом состоянии, опустила глаза на капот машины – от них с капитаном Кучики она находилась буквально в нескольких сантимерах. - Какого черта, - прошептала Рангику. Она глянулась, выискивая глазами Странницу – но её на мосту не оказалось. Она будто растворилась в воздухе. Внезапно ограждение, за которое Рангику вцепилась мертвой хваткой, пошатнулось, и целый его кусок, как раз вместе с той частью, за которую и держась Матсумото, сильно накренилась назад – в сторону речной воды. Рангику упала, а капитан Кучики, не ожидая ничего подобного, повалился на неё. - Нужно встать и отойти на дорогу, тогда мы не упадем, - прошептал капитан Кучики. Рангику кивнула. - Вы встаёте, я следом за вами. Но у них ничего не вышло. Едва ли Бьякуя перенёс свой вес на руки, опираясь о прутья ограждения, кусок этого самого ограждения накренился ещё больше и отвалился с одной стороны. Капитан Кучики и лейтенант Матсумото повисли в воздухе, держась за железные прутья. Водитель в салоне машины, которая и снесла кусок ограждения, был без сознания. Виновник ДТП стоял наверху и время от времени кричал повисшим на ограждении людям не беспокоиться, так как уже вызвал спасателей и скорую. Кусок ограждения ещё больше опустился в сторону водной глади, и левая рука Рангику соскользнула. Она почувствовала, что и правая начинает соскальзывать. - Я упаду! – закричала она. - Держись крепче, я попробую залезть наверх и вытащу тебя! – велел ей капитан Кучики, подтягиваясь на одной руке вверх, он ухватился за один из железных прутьев. Рука Рангику соскользнула и она на долю секунды ощутила свободное падение, прервавшиеся железной хваткой капитана Кучики. Она вновь повисла в воздухе, сжимая в свободной руке серебряный ключ. Рангику понимала, что так не может продолжаться вечно. Кусок ограждения вот-вот отломится окончательно и рухнет вниз, а спасатели не успеют доехать. Капитан Кучики не сможет подняться вверх, когда одной рукой помогает не упасть своему лейтенанту. Кто-то из них должен рухнуть в воду, чтобы второй смог спастись. - Я упаду! – воскликнула Рангику. - Я удержу тебя! - Отпустите, мне ничего не будет, если я упаду! Я хорошо плаваю, я ведь лейтенант! Нам просто нужно покинуть гигаи. - Я не могу в таком положении дотянуться до гиконгана, - оповестил её капитан Кучики. - Капитан Кучики, нам не о чем волноваться, даже если мы упадем. Главное упасть в воду и вынырнуть раньше, чем этот кусок ограждения рухнет нам на голову. Отпускайте! - На счет три? – усмехнулся Бьякуя. - Один, - решительно начала Рангику. - Два, - продолжил напряженным голосом Бьякуя. - Три! – выкрикнула она, и Бьякуя в тот же момент, доверившись ей, отпустил поручень. Они рухнули вниз, продолжая держаться за руки, и лишь оказавшись в ледяной воде (в марте, все же, ещё нельзя было купаться), отпустили друг друга. Рангику на пару секунд была сбита с толку – вода оказалась холоднее, чем она думала. Её платье прилипло к телу, а волосы в воде заслонили видимость, а она, как известно, под водой и так плохая. Бьякуя первым сориентировался под водой и, ухватив Рангику за руку, сделал несколько движение, чтобы отплыть назад от предполагаемого места падения куска железного ограждения, а затем вынырнул на поверхность, вытолкнув своего лейтенанта. Оказавшись на поверхности, Рангику сделала глубокий вдох и распахнула глаза. - Как вы, лейтенант Матсумото? – осведомился Бьякуя, всё ещё продолжая держать её за плечо. Рангику осмотрелась, посмотрела вверх, но куска падающего ограждения так и не обнаружила, более того – очертания города вокруг были совсем другими. - Что за черт? – хриплым голосом выдохнула Рангику. Бьякуя осмотрелся и нахмурился. - Куда делся кусок падающего ограждения? – произнес он. - Капитан, взгляните на город! – Рангику вытащила руку из воды и указала пальцем на очертания зданий, - это же Каракура! - Что? Но как мы тут оказались? – не поверил своим глазам Бьякуя. - Понятия не имею, но… эй! – Рангику вытащила из воды вторую руку и разжала её. На ладони лежал серебряный ключ, который, если присмотреться к нему поближе, выглядел теперь гораздо тусклее, словно был сделан не из серебра, а из дешевых металлов. – Он же был серебряным! Я точно видела! - Думаете, это ключ нас сюда перенес? – спросил Бьякуя с долей скептицизма в голосе. - Думаю, что с этим мы разберемся потом, а сейчас нужно закончить это незапланированное купание и попробовать связаться с капитаном Хирако и Ренджи, а потом и с Урахарой. Бьякуя возражений не имел. На то, чтобы выбраться в гигаях на сушу, им потребовалось несколько минут – как оказалось, они были не слишком далеко от берега. Рангику достала телефон из рюкзака, который так же намок, как и вещи в нём, надо полагать, и набрала номер капитана пятого отряда. Сенсор смартфона плохо подчинялся, а звонок, в итоге, так и не получилось сделать – номер, который Рангику набрала по памяти, оказался неправильным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.