Грани иных реальностей

R
Завершён
120
3
автор
Фэндом:
Размер:
486 страниц, 204 194 слова, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 184 Отзывы 43 В сборник

Глава 9. Сказ о долгих прогулках по городу, странных девушках и параллельных мирах

Настройки
- Забавная история, если посмотреть со стороны, - прокомментировал Урахара, как только услышал всю подноготную ребят из другого мира. Уже полтора часа Хитсугайя Тоширо, Хинамори Момо, Симидзу (!) Рукия из другого мира в сопровождении капитанов пятого и шестого отрядов, а так же лейтенантов Матсумото и Абараи сидели в небольшой полупустой кофейне и делились информацией с Урахарой Киске с помощью планшета Хирако Синдзи, бесплатного Wi-Fi и программы Skype. - Знаете, что самое интересное в этой истории? – задумчиво протянул Урахара. Ему никто не ответил, но его всё же удостоили несколькими заинтересованныи взглядами. Он выдержал драматическую паузу. – Жду не дождусь, когда скажу капитану Сой-Фонг, что в другом мире я её опекун! Вот у нее лицо будет! – он хихикнул. Йоруичи где-то на заднем фоне громко засмеялась. Кажется, она тоже представляла себе эту картину. Тоширо, Рукия и Момо никак не отреагировали, Сой-Фонг из этого мира они не знали. Капитан Хирако позволил себе улыбнуться – он знал, что капитан второго отряда Урахару не жалует. Ренджи понятия не имел об отношении Сой-Фонг к Урахаре, так что высказывания бывшего командира двенадцатого отряда проигнорировал. Рангику улыбнулась. Капитан Кучики не удержался – закатил глаза. - А это правда, что малыш Бьякуя женат на Ран-чан в вашем мире? – протянула игривым тоном Йоруичи. - Две такие разные личности, - кивнул Киске, - прям удивительно. На этот раз Рангику закатила глаза. А вот капитан Кучики поджал губы и мысленно представил, как он, совершенно случайным образом, наступает на хвост этой драной кошке глубокоуважаемой наследнице клана Шихоин, когда та бродит в обличие кота. - Ничего удивительно, - отозвался Тоширо, - уж не знаю о том, как ведут себя Бьякуя и Рангику из этого мира, но в моем они страшные зануды. - А я, значит, известная актриса? – уточнила Йоруичи. - Вы актриса мирового уровня, - подтвердила Рукия, - живете в Америке, вроде. Согласно вашему интервью, ваш бывший муж, известный бизнесмен, Урахара Киске, подал на развод в начале вашей карьеры, потому что это мешало вашим отношениям. Отсудил у вас опеку над племянницей, Сой-Фонг, а в качестве причины, чтобы суд признал вашу некомпетентность заботиться о несовершеннолетней девочке, указал вашу зависимость от алкоголя и наркотиков. Вы опровергали все эти обвинения, но суд всё равно передал права опеки над вашей племянницей вашему бывшему мужу. Тогда вы очень сильно изменились. Занимались карьерой, и всего за несколько лет из обычной актрисы провинциального уровня (вы тогда только в театрах играли и в рекламе немного) выросли в профессионала мирового уровня. - Вот как, - задумчиво протянула Йоруичи, а затем развернулась и отвесила своему другу детства подзатыльник. - Ай, Йоруичи-сан, за что?! - За твои проделки в другом мире! - Замечательно, конечно, что вы не поливаете друг друга грязью в этом мире, но давайте подумаем, как вернуть нас обратно, - подала голос Момо, - я хочу домой. Если мы теперь в вашем мире, заменить Тоширо, Момо и Рукию мы не сможем, ведь мы не шинигами. Но они легко смогут заменить нас в школе. - Только вот все сразу догадаются, что с нами что-то случилось, - печально закончила Рукия, - у меня матч по футболу через неделю. Соревнование с другой школой, а я, между прочим, капитан команды и нападающая. Моей команде конец, если вы что-то не придумайте. - Ладно ещё футбол, я фигуристка. Ваша Хинамори сможет выполнять сложные движения, вращения и прыжки на льду? – скептически спросила Момо, - думаю, что нет. - У меня концерт в следующую пятницу, я играю на гитаре и в одной из песен солирую, - пожал плечами Тоширо, - думаю, ваш Хитсугайя облажается, если только не умеет играть на гитаре и петь. - И это ещё не учитывая наши личные отношения с людьми и личную жизнь в целом, - Рукия потерла глаза от усталости. - И где нам ночевать? Мы провели эту ночь в хостеле, но сколько это будет продолжаться? У меня скоро закончатся деньги, и у девчонок тоже. - Ну, вопрос с жильем мы решим, - пообещал Урахара, - а сейчас скажите нам, вы видели кого-нибудь подозрительного, когда очнулись в нашем мире? Или, может быть, вы видели кого-то ещё в вашем мире? - Нет, мы пьяные были, - ответила Момо, - хотя… - Она хотела продолжить, но официант, который подошел к их столику спросить, будут ли они что-нибудь еще, прервал её. Пока Рангику просила принести ей еще кофе, Момо отвлеклась на интерьер. Обычная кофейня в провинции – в современном, европейском стиле: интересное дизайнерское решение включало обои на стенах, на которых были изображены различные памятники архитектуры в Западной Европе и США, потолки навесные, приглушенное свечение, приятный полумрак, полы, отделанные черно-белой плиткой, мягкие светло-бежевые диваны, телевизор на одной из стен, где был включен музыкальный канал с иностранной музыкой – всё это выглядело очень мило и ненавязчиво. В этой кофейне было приятно проводить время. И народу здесь было совсем немного. Всего три человека, не считая компанию шинигами и гостей из другого мира, один из которых сидел за барной стойкой, другие двое – парень и девушка – что-то обсуждали за другим столиком. - Момо, не отвлекайся, пожалуйста, - попросил её Хирако, когда официант ушёл, - продолжай. - Ну, - поймав на себе заинтересованные взгляды всех остальных, она продолжила, - мне кажется, я видела кого-то, когда мы были на станции. По всей видимости, мы действительно хотели куда-то поехать, но в поезд так и не сели. Думаю, нас перенесли из Токио в этот город и в этот мир. Может, мне приснилось это, конечно, но эту же странную девушку я видела здесь, как только мы прибыли в этот город. - Девушку? – переспросил Урахара, - ты помнишь, как она выглядела? - У неё были светло-розовые длинные волосы. Крашенные, разумеется, людей с таким цветом волос не бывает. Во всяком случае, в нашем мире, - пояснила она, - она была в белом платье. - И это всё? – переспросила Рангику, - девушка с розовыми волосами в белом платье? - Ну, я не видела её лица, - пожала плечами Момо, - это всё, что я помню. Но она… - Я тоже её видел, - кивнул Тоширо, чем привлек к себе всеобщее внимание, - от неё веяло холодом. - Холодом? – уточнил Хирако. - Как реацу капитана Хитсугайи, когда он не сдерживает свою духовную силу, - Рангику нахмурилась, - это странно. Слушайте, может, вы вспомните, у этой девушки была дыра в груди или в животе, или еще где-нибудь, была у неё белая маска или её часть на лице? - Маска? – Тоширо задумался, - вроде бы нет. - Дыра в груди? – переспросила удивленная Рукия, - что ещё за бред? Как такое вообще возможно? - Значит, она не арранкар и не пустая, - вынес вердикт Урахара, - это странно. Кем же она может быть? - Тем, о ком мы ничего не знаем? – предположил Ренджи. - Это странно, что мы о ней ничего не знаем, - ученый задумался. - О существовании Хоугиоку мы тоже до поры до времени ничего не знали, - холодно произнес Бьякуя. - Если это был камень в огород Киске, то прилетел он туда поздновато, двенадцать лет уже прошло, - парировала Хирако Синдзи, - давайте не будем бередить старые раны, капитан Кучики? – миролюбиво спросил капитан пятого отряда. - Ох, ну что ты, Синдзи, я не обиделся, - расплылся в своей фирменной улыбке бывший капитан двенадцатого отряда, - да, вы правы, капитан Кучики, то, что случилось двенадцать лет назад, исключительно моя вина. Только я виноват в том, что произошло с Сейрейтеем, Каракурой и вашей сестрой. Но в том, что с ней случилось на этот раз, я не замешан. - Давайте-ка подумаем, что делать будем, - всплеснула руками Йоруичи, наклоняясь ближе к экрану. - Вас троих следовало бы отправить в Каракуру, там безопасней, чем здесь, - заметил Хирако, глядя на Момо, Тоширо и Рукию из другого мира, - а мы поищем ту самую девушку. Никто, кстати, сегодня не видел такую? - Я не видел, - отозвался Ренджи. Капитан Кучики отрицательно покачал головой. - Не видела, - вздохнула Рангику. - Ну, посадите молодых людей на поезд, будем ждать их в гости, - велел Урахара, - и попробуйте найти эту девушку. Только не подходите к ней, достаточно увидеть её среди толпы, а там уже коллективно подумаем, кем она может быть. - До связи тогда? – усмехнулся Синдзи, - кстати, когда нам звонить тебе в следующий раз? - Вечером, когда молодые люди прибудут в Каракуру, а вы закончите поиски на сегодня. Часов в девять, в полдесятого. - Хорошо, - согласился капитан Хирако, - в таком случае, я отключаюсь. - Ну что, идемте на вокзал? – подал голос Ренджи. - Не думаю, что есть хоть какой-то смысл идти туда всей толпой, - сказал капитан Хирако, - думаю, кто-то один отведёт наших дорогих гостей из другого мира на вокзал, а остальные трое поищут девушку. - Но нам лучше не разделяться, риск повторить судьбу пропавших шинигами и людей в разы выше в таком случае, - прокомментировала Рангику. - Можно не разделяться, - пожал плечами капитан пятого отряда. - Кто пойдет на вокзал? – поинтересовался Ренджи. - Я могу, - пожал плечами Синдзи, - а вы пойдете искать девушку. - А если вы наткнетесь на неё по возвращении? – спросил Бьякуя. - Тогда Ренджи пойдет со мной, - пожал плечами Хирако, - а вы поищите девушку. - Будьте осторожны, - сказал Ренджи. Спустя пятнадцать минут Рангику в сопровождении капитана Кучики прогуливалась по городу, вглядываясь в прохожих. Капитан Хирако позвонил им через сорок минут и оповестил, что ребят на поезд он посадил, и что теперь они с Ренджи отправляются на поиски странной девушки с розовыми волосами и в белом платье. - Абсурд какой-то! – вздохнула Рангику, усаживаясь на качели в парке, - не понимаю! Девушка с розовыми волосами, кто она вообще такая? Кому под силу открывать порталы между мирами? Это бред какой-то. - А кто их открывал в вашей книге? – Бьякуя подошел ближе и встал около своего лейтенанта и опустил ладонь на цепочку качелей, пресекая тем самым неосознанно всякую попытку Рангику раскачаться. Впрочем, она и не пыталась. - А какое это имеет отношение к реальности? Вы думаете, - она перестала медленно покачиваться на качелях и замерла, - автор книги что-то знает о том, что происходит? - Нет, но мне показалось странным, что мы попадаем в такую же историю, в какую попали главные герои книги. Все эти параллельные миры… - В книге порталы открывали ключи, - вспомнила Рангику, - а хранились они у странника – путешественника между мирами, обреченного вечно скитаться из одной реальности в другую, не имея собственного дома, друзей и семьи. А Томас просто украл у него ключ. Рене по сюжету случайно попала в другой мир, и время для неё шло иначе, поэтому, когда они встретились с Томасом, она была не намного его старше. – Рангику задумалась, - вы считаете, что есть ключ, открывающий порталы между мирами? - Я не знаю, - ответил Бьякуя. - Капитан, отпустите, - попросила его Рангику, дернув цепь качелей, за которую держался капитан шестого отряда. На его вопросительный взгляд, Рангику улыбнулась краешком губ, - я хочу раскачаться. Поможете? - Вы сами справитесь, лейтенант Матсумото, - прокомментировал её действия Бьякуя и отошел. На её улыбку он подавил желание закатить глаза, - сейчас, конечно, самое время, чтобы качаться на качелях. - Мне показалось, я видела силуэт девушки с розовыми волосами вдалеке, - тихо произнесла Рангику, раскачиваясь. Когда у неё получилось подняться на качелях в воздух на секунду, она поняла, что это, скорей всего, обычная девушка-косплеер в компании таких же косплееров-друзей. Рангику резко притормозила, из-за чего чуть не выпала с качелей на землю. Когда качели замедлились, она оповестила капитана Кучики о своей ошибке. - Я ошиблась, это обычная девушка, - Рангику поправила платье, которое немного задралось. - У нас ни зацепки, ничего, - капитан Кучики отвернулся. - Искать эту девушку всё равно, что иголку в стоге сена, - пожала плечами Рангику, - может, всё-таки, перестать скрывать духовную силу? - Не смей делать это, - жестко обрубил её идею на корню Бьякуя. Рангику закатила глаза. День и так выдался нелегким, не хватало ей ещё командирских замашек этого самоуверенного… капитана. - Идём, прогуляемся в сторону моста. - Вы о том, который ведёт в микрорайон, а тот – на выезд из города. - Именно. Рангику ничего не оставалось делать, кроме как пойти вслед за капитаном Кучики. Они и не заметили, как прогулочным шагом прошли полгорода. А между тем уже наступил вечер. Добраться до моста можно было бы и быстрее, если бы лейтенант Матсумото шла чуть быстрее и не сворачивала на другие улицы, останавливаясь периодически кофе попить. - У меня голова кружится, - отвечала она каждый раз на пристальный взгляд капитана Кучики, в котором читалось скрытое недовольство. - От безделия? – уточнил Бьякуя. - Очень смешно, - отмахнулась Рангику. Но ей действительно сегодня требовался кофеин гораздо больше, чем в обычные дни. Должно быть, это связано с тем, что она целую ночь почти не спала, голова действительно немного кружилась. Мост в микрорайон был большим и широким, как и в Каракуре, в общем. С обеих сторон имелись пешеходные зоны с ограждениями. Людей на мосту тоже было немного, как, впрочем, и машин. На середине моста Рангику остановилась и прислонилась к поручню, устремляя взгляд на город. Ей нравился мир живых и она, это давно был не секрет, хотела бы жить обычной человеческой жизнью, быть частью этого большого мира, подверженного динамичным изменениям в сторону технического прогресса. В этом мире было миллиард возможностей, если ты родилась в относительно нормально стране (учитывая экономический, политический и социальный аспекты), нормальной семье и с нормальными мозгами и внешностью. В Сообществе Душ только три пути – в шинигами, бедную/относительно нормальную, но скучную жизнь в Руконгае, либо в проститутки. Последнее было ниже достоинства Рангику, ей было противно думать о чем-то подобном, учитывая, что от этой «профессии» больше вреда, чем пользы. Из последнего – только деньги, и то – не факт. А вот унижение, проблемы со здоровьем и нежелательные дети – это всё к минусам. Рангику передёрнуло. Это было бы просто ужасно. На минуту она прониклась жалостью и состраданием к тем, кто вынужден был ступить на эту тропу. Но жить обычной скучной жизнью в Руконгае тоже было не для неё. У шинигами жизнь подвержена хоть какой-то динамике. Но это, всё равно, не сравнится с возможностями, которые может предоставить мир живых. - Было бы здорово стать его частью, не так ли? – прервал её мысли мелодичный женский голос. Рангику резко обернулась и не поверила своим глазам. Перед ней и капитаном Кучики стояла та самая девушка – в белом платье чуть ниже колен и с розовыми волосами. Она оказалась довольно-таки высокой. Чуть выше самой Рангику. И очень худой. Её белое платье чем-то напоминало одеяние аранкаров. Оно было сшито из прочной белой материи и сильно облегало тело, оставляя открытым плечи, руки, ключицы, часть живота и ноги ниже колен. Черты лица у этой девушки были слишком ярко выражены. О скулы, казалось, можно было бы порезаться. Пухлые губы были бледны, а большие глаза – миндалевидный разрез глаз, характерный всем европейцам, американцам и славянам – оказались глубоко посаженными, но широкими и имели ярко-синий цвет. Волосы этой незнакомки действительно имели светло-розовый оттенок, только вот, как показалось Рангику, они были совсем не крашенными (во всяком случае, даже если это краска, то покрашено профессионально), и опускались прямыми прядями до пояса. Рангику опустила глаза на ноги этой странной девушки и удивилась. Незнакомка стояла на холодном асфальте босиком. Она говорила с небольшим акцентом, что, в принципе, было обыденно, учитывая её европейскую внешность. - Что? – переспросила Рангику. - Кто вы? – нахмурился Бьякуя, так же внимательно осматривая незнакомку на предмет наличия белой маски (символ пустого) или дыры в груди или животе (символ аранкара), но, к его удивлению, не нашел. Духовная энергия в ней не ощущалась. А вот холод, как и сказал Тоширо –очень даже. - У меня много имен, - улыбнулась она, - одна наполовину англичанка, наполовину француженка назвала меня в своей книжке Странницей. Мне понравилось. - Верни капитана Хитсугайю и всех остальных обратно! – воскликнула Рангику, - зачем ты вообще это делаешь? Меняешь людей местами. Нравится играть чужими жизнями? - Отнюдь. – Она прикрыла глаза и улыбнулась, - я лишь исполняю их желания. Самые сокровенные желания. - О чём ты? – спросил капитан Кучики, готовый в любой момент воспользоваться бакудо, чтобы задержать её. - Ты ведь хотела приключений, другой жизни. – Вдумчиво произнесла Странница, пристально глядя на Рангику. Она подступилась ближе, - не здесь, не в Сейрейтее, а в мире живых. Ты ведь загадала желание. На падающую звезду, - прошептала она, подступившись совсем уж близко, так, что между её губами и правым уголком губ Рангику осталось меньше сантиметра. - Я пожелала, чтобы с моими друзьями все было хорошо, - твердо сказала Рангику, отстраняясь. - После того, как озвучила свои самые сокровенные желания, - выдохнула ей в губы Странница и отстранилась сама, повернувшись к капитану Кучики, - а ты. Чего желаешь ты? Я могу дать тебе всё, что ты захочешь. – Легкой походкой она, порхая, как бабочка, подступилась к капитану Кучики сзади, положив руки ему на плечи. – Ты ведь скучаешь по ней, да? По своей жене, - прошептала она ему на ушко. Что-то в её голосе лишало способности мыслить здраво и двигаться. Её мягкий, мелодичный голос околдовывал, лишая рассудка и способности сопротивляться. – Я никого не похищала, - произнесла она отстранившись и вновь появилась перед глазами Рангику и Бьякуи так, чтобы они её видели оба, - ни тех людей, ни шинигами, прикрепленных к этому городу, ни Тоширо, Рукию и Момо. Я лишь поговорила с ними и выполнила их желания. Теперь они могут быть счастливы в другом мире. Разве же вы не хотите, чтобы они были счастливы? - А как же Тоширо, Рукия и Момо из другого мира, которых ты отправила сюда? – хрипло спросила Рангику, тряхнув головой – будто бы сгоняя наваждение и гипноз, - как они могут быть счастливы вдали от дома? - Ох, ну что вы! – картинно всплеснула руками Странница, - они сами выбрали это. Сами захотели эмансипацию от своих опекунов, свободу от воспитаний и нотаций. И взгляните! – Странница развела руками, - они свободны. Я исполнила их желание. - Они всего лишь дети! – в повышенном тоне голоса Рангику читалось явное негодование. Как можно было принять их подростковые желания за истину в последней инстанции?! – А детям свойственно совершать ошибки! Все дети хотят свободы от своих родителей и опекунов, это совершенно нормально, но эти дети точно не были готовы к тому, чтобы оказаться в чужом городе один на один! - Надо было лучше формулировать свои желания, - пожала плечами Странница и резко развернулась к капитану Кучики, перехватив его руку, - ты решил остановить меня вашими техниками связывания духовной силой? – усмехнулась она, - у тебя ничего не выйдет, - надменно произнесла она, - опусти ладонь, - в приказном тоне велела она. - Но попробовать стоит, - констатировал Бьякуя и, не произнося ни заклинания, ни названия первого пути связывания «Сай», воспользовался искусством бакудо. Однако, как и ожидалось, бакудо такого низкого уровня на Странницу не подействовало. - Зачем ты здесь? – спросила Рангику. - Исполнить ваши желания, - растягивая слова, ответила ей Странница, подступившись ближе. Серебряный ключ на тонкой цепочке выпал из её декольте наружу, и Рангику, не упуская возможности, рванула ключ на себя. Серебряная цепочка разорвалась пополам и рассыпалась по мосту. Не теряя времени даром, Рангику схватила капитана Кучики за руку и бросилась бежать в обратную к городу сторону. В мыслях мелькнуло – нужно покинуть гигай, срочно, но ключ нужно сохранить любой ценой. Что-то подсказывало, что именно этот предмет – этот ключик – поможет открыть врата в другой мир и вернуть капитана Хитсугайю, Кучики Рукию и Хинамори Момо обратно. - Матсумото, осторожно! – Бьякуя внезапно даже для самого себя толкнул Рангику к ограждению, крепко вцепившись в её плечи. Позади них произошла автомобильная катастрофа, одна легковая машина врезалась в другую, и та, в свою очередь, отскочила на пешеходную зону, врезавшись в ограждение и проделав в нем дыру. Рангику, прибывая в шоковом состоянии, опустила глаза на капот машины – от них с капитаном Кучики она находилась буквально в нескольких сантимерах. - Какого черта, - прошептала Рангику. Она глянулась, выискивая глазами Странницу – но её на мосту не оказалось. Она будто растворилась в воздухе. Внезапно ограждение, за которое Рангику вцепилась мертвой хваткой, пошатнулось, и целый его кусок, как раз вместе с той частью, за которую и держась Матсумото, сильно накренилась назад – в сторону речной воды. Рангику упала, а капитан Кучики, не ожидая ничего подобного, повалился на неё. - Нужно встать и отойти на дорогу, тогда мы не упадем, - прошептал капитан Кучики. Рангику кивнула. - Вы встаёте, я следом за вами. Но у них ничего не вышло. Едва ли Бьякуя перенёс свой вес на руки, опираясь о прутья ограждения, кусок этого самого ограждения накренился ещё больше и отвалился с одной стороны. Капитан Кучики и лейтенант Матсумото повисли в воздухе, держась за железные прутья. Водитель в салоне машины, которая и снесла кусок ограждения, был без сознания. Виновник ДТП стоял наверху и время от времени кричал повисшим на ограждении людям не беспокоиться, так как уже вызвал спасателей и скорую. Кусок ограждения ещё больше опустился в сторону водной глади, и левая рука Рангику соскользнула. Она почувствовала, что и правая начинает соскальзывать. - Я упаду! – закричала она. - Держись крепче, я попробую залезть наверх и вытащу тебя! – велел ей капитан Кучики, подтягиваясь на одной руке вверх, он ухватился за один из железных прутьев. Рука Рангику соскользнула и она на долю секунды ощутила свободное падение, прервавшиеся железной хваткой капитана Кучики. Она вновь повисла в воздухе, сжимая в свободной руке серебряный ключ. Рангику понимала, что так не может продолжаться вечно. Кусок ограждения вот-вот отломится окончательно и рухнет вниз, а спасатели не успеют доехать. Капитан Кучики не сможет подняться вверх, когда одной рукой помогает не упасть своему лейтенанту. Кто-то из них должен рухнуть в воду, чтобы второй смог спастись. - Я упаду! – воскликнула Рангику. - Я удержу тебя! - Отпустите, мне ничего не будет, если я упаду! Я хорошо плаваю, я ведь лейтенант! Нам просто нужно покинуть гигаи. - Я не могу в таком положении дотянуться до гиконгана, - оповестил её капитан Кучики. - Капитан Кучики, нам не о чем волноваться, даже если мы упадем. Главное упасть в воду и вынырнуть раньше, чем этот кусок ограждения рухнет нам на голову. Отпускайте! - На счет три? – усмехнулся Бьякуя. - Один, - решительно начала Рангику. - Два, - продолжил напряженным голосом Бьякуя. - Три! – выкрикнула она, и Бьякуя в тот же момент, доверившись ей, отпустил поручень. Они рухнули вниз, продолжая держаться за руки, и лишь оказавшись в ледяной воде (в марте, все же, ещё нельзя было купаться), отпустили друг друга. Рангику на пару секунд была сбита с толку – вода оказалась холоднее, чем она думала. Её платье прилипло к телу, а волосы в воде заслонили видимость, а она, как известно, под водой и так плохая. Бьякуя первым сориентировался под водой и, ухватив Рангику за руку, сделал несколько движение, чтобы отплыть назад от предполагаемого места падения куска железного ограждения, а затем вынырнул на поверхность, вытолкнув своего лейтенанта. Оказавшись на поверхности, Рангику сделала глубокий вдох и распахнула глаза. - Как вы, лейтенант Матсумото? – осведомился Бьякуя, всё ещё продолжая держать её за плечо. Рангику осмотрелась, посмотрела вверх, но куска падающего ограждения так и не обнаружила, более того – очертания города вокруг были совсем другими. - Что за черт? – хриплым голосом выдохнула Рангику. Бьякуя осмотрелся и нахмурился. - Куда делся кусок падающего ограждения? – произнес он. - Капитан, взгляните на город! – Рангику вытащила руку из воды и указала пальцем на очертания зданий, - это же Каракура! - Что? Но как мы тут оказались? – не поверил своим глазам Бьякуя. - Понятия не имею, но… эй! – Рангику вытащила из воды вторую руку и разжала её. На ладони лежал серебряный ключ, который, если присмотреться к нему поближе, выглядел теперь гораздо тусклее, словно был сделан не из серебра, а из дешевых металлов. – Он же был серебряным! Я точно видела! - Думаете, это ключ нас сюда перенес? – спросил Бьякуя с долей скептицизма в голосе. - Думаю, что с этим мы разберемся потом, а сейчас нужно закончить это незапланированное купание и попробовать связаться с капитаном Хирако и Ренджи, а потом и с Урахарой. Бьякуя возражений не имел. На то, чтобы выбраться в гигаях на сушу, им потребовалось несколько минут – как оказалось, они были не слишком далеко от берега. Рангику достала телефон из рюкзака, который так же намок, как и вещи в нём, надо полагать, и набрала номер капитана пятого отряда. Сенсор смартфона плохо подчинялся, а звонок, в итоге, так и не получилось сделать – номер, который Рангику набрала по памяти, оказался неправильным.
120 Нравится 184 Отзывы 43 В сборник