ID работы: 7199499

Грани иных реальностей

Гет
R
Завершён
116
автор
Размер:
486 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 184 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста
Примечания:
Капитан Кучики и лейтенант Матсумото покинули четвёртую параллельную реальность в смешанных чувствах. Они впервые за время своего путешествия – а это заняло чуть больше недели – осознали, что это небольшое приключение может быть не только обременительным, но и интересным. Если раньше им обоим хотелось вернуться в свой мир как можно скорее, то четвёртая параллельная реальность изменила многое. Бьякуя впервые почувствовал, каково это – просто жить, как все люди, стать частью этого огромного мира с многомиллионным населением, огромными городами и бесчисленным количеством возможностей. Рангику прикоснулась к тому, чего так хотела – к жизни в мире живых. И она не могла не признать, что ей это понравилось. Эти несколько дней в четвёртом параллельном мире подарили ей иллюзию того, о чем она осмеливалась мечтать много лет назад. Ичимару Гин был ещё жив, и он не отталкивал её так, как последние годы своей жизни, а Матсумото Рангику была наивной юной девушкой, которая могла признаться себе в нетрезвом состоянии, что ей хотелось бы иметь семью с этим мужчиной. Потом всё изменилось. Она поняла, что одного простого и нетвердого желания мало – нужна уверенность в себе, в своих силах и качествах, нужно доверие и готовность к этому. Гин никогда не был готов к такой ответственности. Что-то подсказывало Рангику, что даже если бы он был жив, он бы никогда не подпустил её к себе настолько близко. Гин попросту не создавал впечатление человека, готового к семейной жизни – это было не для него, не для его ветреной и привыкшей к одиночеству натуры. А потом Рангику призналась себе, что к роли родителя она не готова. И если бы Гин оставил ей ребенка, она бы, скорее всего, сошла с ума и сломалась от такой ответственности и нагрузки. Вопреки всеобщему мнению, она не была сильной личностью. Сильные личности выдерживают всё, что с ними происходит, с поднятой головой, как Исе Нанано, как Кучики Рукия, как Хитсугая Тоширо, как Кучики Бьякуя или Хинамори Момо. Слабые личности, вроде Рангику, заливают своё горе и пустоту алкоголем, потому что не могут принять этого. Пятый мир, к счастью капитана шестого отряда и его временного лейтенанта, с первого взгляда показался самым обыкновенным – та же Каракура, те же высотные здания, машины, проезжающие по мосту, река и время. Пятый параллельный мир на первый взгляд показался самым обыкновенным. В нем, казалось бы, и не было шинигами, не было пустых – реацу не чувствовалась. А может, она просто отличалась, поэтому Бьякуя не мог ничего ощутить. Как и раньше, они с Рангику быстро переоделись под мостом в сухую одежду, и направились по дороге в ближайшую кофейню, чтобы иметь возможность воспользоваться интернетом и узнать, кем они были в этой версии реальности – и были ли вообще. - Я тут подумала, - начала Рангику, нахмурившись. Бьякуя бросил на неё заинтересованный взгляд, – По поводу книги… Последняя версия параллельного мира была самой… я даже не знаю, как это сказать, - вздохнула она. - Говорите, как есть, лейтенант Матсумото. Я уже успел раз десять пожалеть, что не прочел эту книгу, когда вы мне советовали. - В общем, само путешествие направлено на то, чтобы человек не захотел возвращаться в реальный мир, в свой родной мир. - То есть? – нахмурился Бьякуя. На лицо Рангику легла тень от возвышающегося здания справа от неё – был вечер, здание, мимо которого они шли, являлось жилым домом, свет горел далеко не в каждом окне, фонарные столбы сменяли друг друга с интервалом в несколько метров, и не все из них светили. Было довольно мрачновато. Благо, ночь была ясной, поэтому Бьякуя отчетливо видел, куда идти. Рангику не ответила, закусив губу. Бьякуя отметил, что она волнуется и не знает, какие слова подобрать – она всегда кусала нижнюю губу, когда задумывалась над чем-то серьёзным или была растеряна, как он успел заметить за целый месяц вынужденного сотрудничества на работе и последнюю неделю тесного общения. – Как можно не желать возвращения в привычную реальность? - То есть, само путешествие в параллельные миры было направлено на то, чтобы показать человеку все его скрытые желания. Странница дала то, чего хотел главный герой больше всего именно в последнем параллельном мире. Когда Томас, он же главный герой, попал в пятый параллельный мир, он обнаружил себя довольно успешным человеком, и у него была жена – Рене, которую он так любил и ради которой отправился в это путешествие. Но это была другая Рене. В том мире его родители были живы, его друзья были рядом и он мог с ними общаться, он мог заниматься любимым делом и зарабатывать на этом. У него было всё, о чем он мечтал. И перед ним встала дилемма. Остаться в этой версии реальности, или, всё же, найти настоящую Рене, которая, возможно, откажется быть с ним. Данное ею обещание – выйти за него замуж, если он попросит, – было сказано больше в шутку. Ну, он так думал. В реальности его родители погибли. Друзья разъехались кто куда, и он не мог с ними общаться. А Рене находилась в шестом параллельном мире. Пятая реальность показалась ему намного лучше, чем его собственная жизнь, его мир. - И как он поступил? - Он чуть не совершил ошибку. Но потом, все же, отправился в последний параллельный мир, нашел Рене, и они вернулись в их реальную жизнь. Книга закончилась на мысли, что желаемого можно достичь, если при этом усердно работать, и неважно, в каком мире ты живешь. - Думаю, это действительно так, - согласился Бьякуя. – Хотя, разумеется, бывают исключения, в зависимости от мира и окружения, но я думаю, что нет ничего невозможного. - Да, это так, - согласилась Рангику. – Смотря ещё, что за цель, конечно… Но в целом да, успеха можно достичь, если усердно работать и не сдаваться. Это правда. - Вы полагаете, что этот параллельный мир может заставить нас остаться здесь навсегда? Это абсурд, - просто сказал Бьякуя. – Хотя бы потому, что мы с вами не люди. Мы не будем стареть, и люди это заметят. Если в этом мире не существует шинигами, или же они, наоборот, существуют, у нас в любом случае будут большие проблемы. Только по этой причине следует вернуться. К тому же, как мы уже выяснили, когда мы проходим через портал и оказываемся в очередном мире, другие Бьякуя и Рангику никуда не исчезают. Как мы можем существовать в мире, где есть ещё одни мы? Тем более, если они являются известными личностями. - Это правда, - кивнула Рангику. – Мы не можем так жить. - К тому же этот мир не наш. В нем нет для нас места. Рангику была несогласна. Ей понравилось спокойствие предыдущей реальности, ей понравилось ощущение нужности. Призрачная иллюзия семьи. Озвучить свои мысли она так и не решилась. - И что такого в этом мире может быть, что могло бы хотя бы заставить нас задуматься над тем, чтобы бросить Рукию, лейтенанта Хинамори и капитана Хитсугайю в другом мире, совершенно одних, без возможности вернуться? – тем временем продолжил Бьякуя. Он отметил, как Рангику напряглась. Теперь, когда они проходили мимо очередного фонаря, ступив на освещенную торговую улочку, он смог увидеть её непривычно мрачной и задумчивой. Капитан Кучики привык видеть своего лейтенанта показательно веселой раздолбайкой. И он не знал её в достаточной степени как личность до недавнего времени, чтобы считать её способной на проявление более глубоких эмоций. Бьякуя знал, что делать, если она смеется или отлынивает от своих обязанностей, но он совершенно не представлял, как поступить, когда она мрачнеет и думает о чём-то, что её гнетет и беспокоит. Он – не капитан Хитсугайя. Он знал, вернее, догадывался, почему грустит Рукия. Он мог помочь ей словами. Но Матсумото Рангику для него – новый человек, о жизни которого было известно всего-ничего. - Первая реальность вам понравилась. Там была ваша жена, - осторожно сказала она. - Это была не моя жена, - парировал Бьякуя. – Эта женщина, я уже говорил, больше походила на вас в плане характера, чем на мою Хисану. К тому же, Хисана умерла много лет назад, и я… смирился. Кроме того, мне прекрасно известно, что женщина из этого мира будет другой, не моей женой. А в следующем параллельном мире ждет Рукия, моя младшая сестра, о которой я обещал своей покойной жене позаботиться. И я сдержу это обещание. - Да, вы правы, - кивнула Рангику. - Что же может заставить вас, лейтенант Матсумото, бросить вашего капитана? – спросил Бьякуя. Рангику задумалась. Она бы не променяла Тоширо на Ичимару Гина из этого мира. Хотя бы потому, что этот человек не будет являться тем, кого она знала столько лет. Хотя бы потому, что её капитан – это всё, что у неё осталось. Жизнь в мире живых и даже Ичимару Гин – это, конечно, звучало заманчиво, но Рангику прекрасно осознавала, что в следующем мире её ждет Тоширо – её любимый капитан, к которому она успела привязаться и которого она бы не бросила. От того ей было страшно. Параллельные миры осуществляли самые потаённые и сокрытые даже от самих себя желания людей. Бьякуя хотел воссоединиться с женой – в первом параллельном мире у него была жена, сестра и даже любовница (или кем там она ему приходилась, они ведь это так и не выяснили). Рангику, когда узнала о своем бесплодии, переживала по этому поводу – и вот, в первой параллельной реальности у неё был ребенок. Второй параллельный мир позволил им перевести дыхание, отдохнуть от того кошмара, который случился в их жизни. Третий мир перенес их обоих далеко, как от Сообщества Душ, так и от современных реалий. Это было интересно и даже забавно. Четвёртый – подарил спокойствие и позволил прикоснуться к обычной жизни. Что же ждало их здесь? Рангику боялась это узнать. Она боялась, что найдется нечто, что заставит её бросить капитана Хитсугайю. - Лейтенант Матсумото, - позвал её Бьякуя, наблюдая её обеспокоенный и несколько подавленный вид. – Рангику, - произнес он и она вздрогнула, услышав своё имя. – Что тебя беспокоит? Рангику вздохнула и даже была готова ему всё рассказать, пока не вспомнила, что перед ней не капитан Хитсугайя, а капитан Кучики – тот, кого она не знает, тот, перед кем она не имеет права показывать свои эмоции. Тот, кто не должен был их увидеть, но увидел по её же глупости. Тот, кому она не должна была позволять приближаться к ней, ведь они всё равно будут вынуждены отдалиться друг от друга по возвращении в Сообщество Душ, к своей привычной жизни. - Ничего, - выдохнула Рангику и улыбнулась той фальшивой улыбкой, которой улыбалась всегда, чтобы скрыть себя и свои настоящие чувства. Бьякуя сразу это понял и с удивлением обнаружил, что ему это неприятно – видеть эту фальш ему не нравилось, он бы предпочел правду. Даже если разбираться с её правдивыми эмоциями для него сложно, это лучше, чем видеть это фальшивое выражение глупого веселья на её лице. - Там не кофейня? – решил он сменить тему. И действительно – торговая улица расширялась, превращаясь в целый квартал, который сверкал в огнях и неоновых вывесках. Вот они и дошли до первой кофейни. Внутри народу, на удивление, хватало – ведь часы показывали только половину десятого вечера. Большая часть столиков была занята, но Рангику удалось найти свободное место – небольшой диванчик и столик у стены. - Закажите нам кофе, - попросила она, присаживаясь на мягкий диван бежевого цвета. Бьякуя кивнул и пошёл выполнять её просьбу. Рангику достала телефон и в течение одной минуты наблюдала, как её телефон подключается к беспроводному интернету кофейни, доступ к которому был бесплатным. Она легко вышла в интернет и набрала в поисковой строке свое собственное имя, ожидая увидеть очередную скандальную историю. Найти информацию о себе оказалось непросто – в этом мире она, по всей видимости, не являлась известной персоной. Но, спустя еще пару минут, когда вернулся Бьякуя с двумя стаканчиками кофе, ей удалось найти свою страничку на фейсбуке. - Матсумото Рангику, двадцать четыре года, судя по дате рождения. Любит путешествия и выпить, если судить по фотографиям. Наслаждается жизнью. Последнюю фотографию она выложила пару минут назад, если верить геолокации и фону, она сейчас где-то в Испании. Ничего криминального или ужасного. Не знаменита, но ведет интересную жизнь. Живет… - Рангику пролистала фотографии, - если верить подписи под этой одной из фотографии, в квартире, в Каракуре. Точный адрес указан в геолокации, которую она не отключила. Можно посмотреть, где она живет по карте, и воспользоваться её квартирой, пока её нет в стране. - Исключено. Я больше не хочу становиться частью проблем незнакомых мне людей, - заметил Бьякуя. Рангику пожала плечами и попыталась найти информацию о нём. Как оказалось, у него тоже была страничка в социальной сети, только обновлял он её нечасто. – Кучики Бьякуя, двадцать пять лет, не женат, семейное положение стоит прочерк. Девушек на фотографиях нет. Ну, только на заднем плане. Если верить геолокации, последняя фотография, которую он опубликовал на своей страничке, была сделана в Нью-Йорке, около часа назад. – Задумчиво произнесла Рангику и вновь открыла поисковую строку Google. Она быстро напечатала имя капитана шестого отряда и пробежалась по ссылкам. – О, я нашла про вас статью небольшую. Вы внук известного бизнесмена, Гинрея Кучики. Работаете в его компании, даже занимаете какую-то руководящую должность. Это всё. Возможно, ваш дедушка не такой известный в сфере бизнеса, или его компания не такая масштабная, раз про вашу личную жизнь написано так мало. Обычно, журналисты любят сплетни. Но, возможно, это просто не та статья. О, вот, нашла. – Улыбнулась Рангику. – У вас есть жена, и, согласно информации в этой статье, это был брак по расчету. Слияние двух компаний. Это всё, что о вас говорится. Здесь больше про вашего отца и дедушку. Вот, в общем-то, и всё. - А как зовут жену? – нахмурился Бьякуя. - Не знаю, - пожала плечами Рангику. – Какая разница? Вы из этого мира её явно не любите, раз на вашей страничке нет никаких её фотографий. Выходит, это действительно был брак по расчету. Так бывает. Какая разница? - Хорошо, забудем об этом, - кивнул Бьякуя. – Просто давайте поищем гостиницу. Благо, мы можем позволить себе за неё заплатить. Валюта в этом мире такая же, как и в нашем. - Да, - согласилась Рангику, мысленно поблагодарив себя за то, что ей хватило ума взять деньги из сейфа Бьякуи во втором параллельном мире. Всё-таки, наличные деньги – это то, что было важно в любом мире. Они покинули кафе и направились к одной из гостиниц недалеко от центра города. Рангику знала, что там довольно недорого по стоимости, и приемлемые номера по качеству. К тому же, у них были с собой поддельные паспорта с иностранными именами, а к иностранцам никто цепляться не будет – во избежание недопонимания и конфликта. Особенно, японцы[1]. Прогулочным шагом они направлялись к небольшой гостинице. Рангику отметила, что в этой версии Каракуры ничего не изменилось. Торговый центр, магазины, кафе, рестораны и бары, клубы и другие заведения для развлечения. Находиться в центре всего этого было приятно – в такие моменты Рангику не чувствовала одиночества внутри своего сердца, она была частью этого потока людей. Взгляд Рангику зацепился за название какого-то тату-салона и в её голове мелькнула безумная идея сделать татуировку, но она быстро передумала. Рангику, от чего-то, была уверена, что эта татуировка разонравится ей через какое-то количество дней. Её кто-то толкнул в плечо, на ходу извинившись, и она очнулась от своих мыслей, внезапно осознавая, что вокруг неё толпа незнакомцев. Где-то позади должен быть капитан Кучики – единственный, кого она знала. И ей вдруг стало страшно обернуться и не обнаружить его у себя за спиной. - Лейтенант Матсумото? – Бьякуя коснулся её плеча, и Рангику облегченно выдохнула – он был позади, она не была одна. – Все хорошо? - Да, - кивнула она. – Всё нормально. - Бьякуя! – чей-то женский голос заставил их обернуться. Позади стояла женщина средних лет, несколько похожая внешне на капитана Кучики. Рангику отметила, что она шикарно выглядела. Макияж, деловая прическа, блузка, юбка, пиджак и туфли – она будто вышла из офиса недавно. Причем одежда явно была дорогой и дизайнерской – уж в этом лейтенант Матсумото разбиралась. Женщине явно было за тридцать, во всяком случае, она так выглядела. Темные волосы и серые глаза – почти такие же, как и у капитана Кучики – выдавали в ней принадлежность к этой семье. Рангику рискнула предположить, что в этом мире эта женщина является родственницей капитана шестого отряда. - Тётушка Сэкера, - вздохнул Бьякуя непроизвольно и приготовился выслушивать в свой адрес массу нравоучений – Сэкера-сан, его тётя по материнской линии, не любила, когда он называл её непосредственно тётей, она была моложе его матери на много лет. - Просто Сэкера, - вздохнула она. Бьякуя подавил желание закатить глаза – некоторые вещи не меняются, и совершенно неважно, что это всё вокруг параллельный мир. – Я думала, ты в Нью-Йорке. - Я… тут, - запнувшись, ответил Бьякуя, не подавая вида, что он был несколько растерян. - А эта, - Сэкера-сан бросила презрительный взгляд в адрес Рангику, чем немало её удивила, - что здесь делает? - Гуляю, - фыркнула Рангику. – Впрочем, понимаю ваше негодование, ведь я должна быть в Испании, но… ммм… это была старая фотография. Знаете, я часто их выкладываю, когда мне скучно, чтобы другие люди думали, что мне весело, - она глупо хихикнула, включая самую любимую свою роль – роль глупенькой дурочки, к которой было бесполезно придираться или что-то с неё спрашивать. Потрясающая маска, чтобы ненавязчиво выяснить какую-нибудь информацию. - Вот как? Гуляете, значит? – нахмурилась она. – А дома кто остался? Бьякуя и Рангику переглянулись, не представляя, как реагировать на этот вопрос. Во-первых, дома у кого из них? Во-вторых, какая ей разница? В-третьих, как им стоит правильно ответить, чтобы не вызвать подозрений? - Ну… - начала Рангику. – А… что? - А что? Это шутка такая? – возмутилась Сэкера. – Нет, я, конечно, знала, что у тебя, Рангику, помимо ответственности отсутствует интеллектуальное развитие, но от тебя, Бьякуя, я такого не ожидала. - И что не так с нашей ответственностью и интеллектуальным развитием? – мило улыбнулась Рангику, совершенно не обратив внимания на оскорбление. Если бы ей давали по доллару за каждый раз, когда она слышала в свой адрес оскорбления, сказанные в лицо или же за спиной (а таких было большинство), она бы могла составить конкуренцию по материальному положению всем четырём знатным семьям Сейрейтея. - Возвращайтесь домой, оба, - голос женщины по имени Сэкера ожесточился. – И вспомните наконец-то, что в этой жизни есть не только ваши амбиции и желания. Бьякуя, если твоя жена не в состоянии понять таких простых вещей, как ответственность за свои поступки, то, будь добр, не уподобляться ей и вести себя по-взрослому. Твоя семья вложила в тебя слишком много сил, времени и денег, чтобы ты вёл себя подобным образом. Помни об этом. Разве таким тебя воспитывали твои мать и отец? Бьякуя вздрогнул на этих словах. Тема родителей была для него болезненной. Отец, который всегда тепло к нему относился, погиб, когда он был маленьким, а мать он и вовсе не помнил. Лишь по рассказам прислуги знал, что она была задумчивой, мечтательной и доброй, и очень любила петь. Сэкера не имела права говорить ему о матери. Она всегда недолюбливала семью Кучики в целом и его в частности за то, что они отняли у неё старшую сестру. Бьякуя узнал об этом от самой младшей дочери семьи, из которой происходила его мать – тёти Джун, которая была едва ли старше самого Бьякуи. Джун единственная относилась к нему с теплотой и дружелюбием. Она просила не обращать внимания на нрав Сэкеры, просила попытаться понять её – она была близка с его матерью. И ей было тяжело принять тот факт, что её старшая сестра умерла. Бьякуя готов был понять, но выслушивать в свой адрес какие-то претензии относительно своего воспитания – увольте. - И что не так с воспитанием вашего племянника? – поинтересовалась Рангику, не переставая быть милой. – К слову, воспитание родителей, разумеется, влияет на личность человека и его поведенческие характеристики, но гораздо важнее в этом плане окружение человека в других социальных кругах, вроде друзей, школы или университета. К тому же, нужно помнить, что человек сам себя воспитывает, когда занимается самообразованием. Так что вам не стоит указывать вашему племяннику на его воспитание или образование. Это ведь не единственная характеристика, влияющая на поведение, - она улыбнулась. - Неужели, - Сэкера одарила её ледяным взглядом. – Никогда бы не подумала, что ты разбираешься в чём-то помимо шопинга и алкоголя. - Со мной бывает иногда, - не меняясь в лице, легко ответила Рангику. – Так… вы говорили, нам следует вернуться домой. Зачем? Почему мы не можем просто погулять по городу? Это ведь… нормально, раз уж мы… супруги, - выдохнула она, признавая, что это уже пятый раз, когда она оказывается связанной с капитаном Кучики. И это, черт побери, было ненормально. Сэкера уже собиралась выдать целую тираду в адрес непутевой жены своего племянника, если бы не телефонный звонок, на который она была вынуждена отвлечься. - Возвращайтесь домой, я позвоню через сорок минут на домашний телефон. И если вы оба не возьмете трубку, я буду вынуждена поднять этот вопрос на семейном совете в субботу. Идите, - велела она и легким нажатием клавиши на сенсорном экране телефона приняла звонок, отворачиваясь от них. - Ну, класс, - вздохнула Рангику. – И почему она меня так ненавидит? Что другая Рангику из этого мира ей сделала? - Понятия не имею, - вздохнул Бьякуя. – Она приняла нас за Рангику и Бьякую из этого мира. Что будем делать? - Ну, её племянник из этого мира в штатах, если судить по фотографии на его страничке в социальных сетях. А Рангику, которая, я уже устала удивляться, каким-то чудесным образом оказалась вашей женой в этом мире, в Испании на вечеринке. Я думаю, нам стоит послушать вашу тётушку и вернуться домой. К тому же, мне ужасно интересно, что ж такого, раз мы не можем гулять по городу. - Вы уверены? - Мы в любой момент можем сбежать, - пожала плечами Рангику. – Верно? – она улыбнулась. – Или вы боитесь? - Вовсе нет, лейтенант Матсумото, - хмыкнул Бьякуя. – Вызовите такси. Через двадцать минут они оба стояли около большого многоэтажного дома в хорошем районе Каракуры. Рангику отметила, что этот дом чем-то похож на тот, в котором находилась их квартира во втором параллельном мире. А может, это он и был – она не запомнила. Для неё все эти многоэтажные высотки были на одно лицо. Консьерж встретил их вежливой улыбкой и по их же просьбе отдал запасной ключ. Квартира оказалась на последнем этаже. Когда Рангику открывала дверь, она ощутила несвойственное ей волнение и дурное предчувствие. Может, стоило поехать в гостиницу и сделать вид, что не было никакой встречи с Сэкерой Кучики? В конце концов, они – капитан и временный лейтенант шестого отряда Готей-13, они не обязаны подчиняться приказам женщины из другого мира. Коридор и гостиная встретила их полумраком – свет был выключен повсюду. Когда Рангику его включила, она обнаружила, что гостиная была выполнена в традициях современной европейской моды в бежевых и коричневых тонах. В глаза бросился непривычный глазу беспорядок – разбросанные подушки, порванная книга, перевернутый телевизор и разбитый стакан. На кухне, как выяснилось, тоже было не так чисто, как хотелось бы. Несколько грязных тарелок в раковине, разбитая ваза и капли крови на полу, след которых вел в коридор. - Какого черта здесь произошло? – вздохнула Рангику. – Я надеюсь, Бьякуя и Рангику из этого мира не пытались поубивать друг друга? - Я задаю себе тот же вопрос, - прокомментировал Бьякуя. – Мацумото Рангику из этого является женой Кучики Бьякуи. Но у неё на странице в социальных сетях, как вы сказали, не значится, что она замужем. - Верно, у неё девичья фамилия и нет ни одной фотографии с вами. - Как и у Бьякуи из этого мира. - Фиктивный брак, - вспомнила Рангику. – Они друг друга не любят, вот и ссорятся. Но… я всё равно не понимаю, почему нам нельзя покидать дом. Из-за того, что Рангику и Бьякуя из этого мира поругались и устроили бардак? - Нет, должно быть что-то ещё, - задумался капитан Кучики, внимательно оглядывая кухню и соединенную с ней гостиную. Внезапно его внимание привлекла необычная вещь, которая находилась у шкафа в гостиной. И как он мог не заметить этого раньше? - Рангику, - выдохнул Бьякуя, не представляя, как реагировать на это и на свою догадку, которая внезапно посетила его мысли. Если это так, то он прекрасно понимал негодование и злость тётушки Сэкеры. - Что? – озадаченно спросила лейтенант Матсумото, удивленная, что он назвал её по имени. - У нас проблемы, - констатировал Бьякуя. ___________ [1] Японцы не очень любят иностранцев, поскольку среди них мало кто говорит по-английски, и им всегда страшно, что иностранный турист спросит у них что-то по-английски, а они не сумеют ответить. Поэтому они всегда стараются держаться подальше от иностранцев.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.