ID работы: 7200062

Неучтенный фактор

Джен
R
Завершён
669
автор
Размер:
408 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 315 Отзывы 297 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
— Хэй хо, Хагрид, — воскликнула Мари, давая пять своему большому бородатому другу. Хагрид был слишком наивен и болтлив, а потому у него можно было узнать последние новости как деревни поблизости, так и самой школы. — Как жизнь, чувак? Что нового? — Мари, рад тебя видеть. Проходи. У меня уже в гостях твои товарищи. Хочешь чаю с кексами? Он поставил на стол лишний стакан и пододвинул ей свое кулинарное искусство под названием "быстрая, но мучительная смерть". За столом у Хагрида расположилось золотое трио: Поттер, Уизли и все еще раздражающая ее чрезмерно правильная Грейнджер. — Привет, красавчик, — она подмигнула рыжему, видя как тот пунцовеет и получает локтем в бок от своей кудрявой подружки. — Когда тренировка, Поттер? Надеюсь, мы порвём этого Малфоя на кусочки. — Чем ты мне нравишься, Дюпен Чен, так это своей нелюбовью к Малфою. Что он тебе сделал помимо того, что он зазнавшийся чистокровный говнюк? — спросил Рон, давно жаждущий ответа на этот вопрос. — Хмм, дай-ка подумать, — она постучала пальцем по подбородку, изобразив силу мысли. — Тем, что он зазнавшийся чистокровный говнюк. У меня кулаки так и чешутся раскрасить его холеный нос. А вообще Малфои — это зло, какой бы пол они не имели. — Пол? Ты знакома с матерью хорька? — спросил Гарри. Ведь нет же у Драко сестры? — Причем здесь это? Если ты не забыл, я два года отмучилась в Шармбатоне. И там была одна сука — Доминик Малфуа. Это французская линия Малфоев. Я уже рассказывала о ней Грейнджер. — Мария, — попыталась отдернуть ее Гермиона, не терпевшая ее стиль разговора. — Вот сейчас вот не надо претензий. Она реально была чистокровной дурой. Такая холеная блондинка с вечными закидонами. Как она злилась, когда я одерживала верх. Это была славная битва. — Ты мой кумир, — безапелляционно заявил рыжий. — Тот, кто ненавидит Малфоев — мой друг. — Если бы мне так все говорили. Отец бесится, когда я выражаюсь нецензурно о Малфоях. Он хорошо с ними знаком и старается оправдать их говнистость. Хорошо, что мама избежала подобной участи. Хотя ее все равно бесили мои комментарии. Они бы сошлись вместе только на этой причине, — хохотнула она. — Сошлись вместе? А разве ты живёшь не с ними? — полюбопытствовала Грейнджер. Ей не давало покоя то, что этой Дюпен Чен ещё не прилетали вопиллеры, не писали гневных посланий родители и никак не реагировали на ее проделки, не говоря уже о словах за завтраком — как будто у нее и вовсе не было родителей. Ведь за несколько месяцев та успела столько раз нарушить правила, что даже близнецам Уизли не снилось. А нет, все же не настолько много. — Нет, конечно. Они вообще не женаты. А вообще история моего появления на свет проста как левиоса, — Мария находилась в благодушном настроении, а потому была настроена на разговор. — Мама приехала к тете в гости. Не знаю как, но она познакомилась с папой. Неделька в обществе друг друга, не вылезая из кровати, и вот она отправилась во Францию, не подозревая, что теперь у нее есть я. Я только этим летом приехала к отцу жить. — А почему только сейчас? Ты не знала о своем отце раньше? — принялась выспрашивать Гермиона, намереваясь раскрыть все факты ее биографии. — Пфф. Знала. Только со слов маман. Впрочем, абсолютно не горела желанием знакомиться. А тут, так получилось, — Мари прихлебнула сладкий горячий чай, — я взорвала крыло школы, и она такая: "Мария, а не свалить бы тебе в Англию? Я устала от тебя". Ну, я и приехала. — Ты сделала что? — кажется, Гермионе пора поменять свое мнение о близнецах Уизли, как о самых заядлых шутниках и вредителях. — Эй, это было непреднамеренно. И я никого не убила. Просто не сработало зелье. А все из-за Доминик. — Охуеть.. — Рональд Уизли! Что это за выражения! — возмутилась Грейнджер. Вот, этого стоило ожидать уже давно. Едва эта Дюпен Чен оказалась поблизости, как ее друзья стали перенимать у этой девчонки все ее плохие привычки. Гермиону раздражало две вещи с самого детства: когда ее называли Герми и когда кто-нибудь сквернословил. На самом деле таких вещей было много, но пока лидировали именно эти. — Хагрид, а фестралы все ещё на той полянке? — Мари просто жаждала оседлать их. Она уже третий месяц таскает им тухлое мясо, чтобы они к ней привыкли. Мария решила, во что бы то ни стало прокатиться на них. Она не уедет из Хогвартса на лето, пока не исполнит свою мечту. Правда сейчас дементоры после проникновения Блэка в гриффиндорскую гостиную и попытку убить Рона Уизли, ужесточили свои меры и подошли к замку совсем близко. — Прости, Мари, но они ушли подальше в лес. Не любят они зиму-то. Конешн, когда я прошу их отвезти и привезти детишек-то на каникулы и с каникул, они слушаются и возят кареты. Но потом уходят поглубже в лес. А вам тудысь ну никак нельзя. Дементоры, уух, чтоб их всех через копыто. — Но они же лошади. Они не должны бояться холода и зимы, — недовольно протянула Мария. Вот если бы те боялись дементоров — было бы понятно, а так... — Вообще-то фестралы считаются лошадьми лишь номинально. Это волшебные существа, имеющие родство с семейством лошадиных, но так как они вол... — Заткнись, Грейнджер. Тошно, — прервала ее познания энциклопедии для животных Мария. Та надулась и скрестила руки на груди. — Гермиона права, эт чё. Конешн, я не могу так заумно рассказать про фестральчиков-то, но так это... да — волшебные они. А зиму не любят так это потомушт светло им слишком. Белый снег и все такое. Они темноту любят. — Спасибо, Хагрид. Скажешь мне, когда они обратно подойдут ближе? Хочу их ещё покормить. Она похлопала ресницами так умильно, что лесник засмеялся. — Об чем речь, Мари. Все сделаю. — Хагрид, а что там с дементорами? Когда их уже уберут? Тоска смертная от этих летунов в плащах. А как подумаю, что сожрать могут, то прям нехорошо делается. Мария сейчас ругала себя за мимолетное желание в начале года узнать кто такие дементоры. Сейчас она была готова забрать свои слова обратно. — А вы и не ходите там, где они охраняют границы-то. Нельзя вам. Опасно это. Дементоры просто ужасны, так-то я вам скажу. А уберут их, когда преступника поймают. Распоряжение министра. — Хагрид, а почему Сиривуса Блэйка ищут именно в школе? Это же школа! Кому она нужна? Мария специально сделала ошибку в имени этого мага. Ей почему-то казалось, что маги боятся его так же как и их Бель Морта. Ей хотелось назло другим исказить его имя. — Не Сиривуса Блэйка, а Сириуса Блэка. Ты что же, Мари. Он очень опасный преступник. На его счету смерть двенадцати магглов и одного мага. А охраняют школу эт потомушт в Азкабане-то перед побегом, все шептал "Он в Хогвартсе, он в Хогвартсе". А в камере-то газета лежала. Там фотография семьи Уизли была и сказано, что Рон — друг Гарри нашего, так-то. За ним он охоту-то и ведёт. Ой, — поперхнулся лесничий с опаской глядя на мальчика. — За мной? Но почему? Я же его даже не знаю, — открыл рот, молчавший до этого Гарри. Похоже, до этого времени он действительно не интересовался Сириусом Блэком. Взрослые его не просветили и даже подначки Малфоя не трогали Поттера. На его месте, Мари бы давно бы поинтересовалась этим. — Ну, дык это, — здоровяк замялся. — Там все сложно. Просто Гарри будь осторожен ладно? Не ходи никуда один. — Так, постойте, я ничего не поняла. Слишком у вас в Англии в магической части сложно. Вот наш Отдел правопорядка такого бы не допустил. Как-то раз да, сбежал у нас один преступник из Бельмонта — это тюрьма такая, наподобие вашего Азкабана, но порядки попроще. Месье Дюран, к слову сказать, оказался справедливо осужденным. — И что произошло дальше? — будто зачарованный Рон Уизли подался вперед, сжимая в руке крепко спящую Коросту. — Дело в том, что в тот год у него на 1 курс поступала его дочь — Либи Дюран. Оказалось, что маг очень сильно хотел ее увидеть. Поэтому и сбежал. Мракоборцы довольно скоро вычислили его местонахождение, и засели в засаде. Я помню, тогда весь Шармбатон жаждал узнать чем закончится подобное приключение. А дело было вот как... — Как? — теперь уже Гарри жаждал услышать продолжение. — Либи Дюран получила письмо от своего отца. Она никому не сказала об этом и вышла к нему на встречу. Впрочем, мракоборцы все равно смогли проследить за первокурсницей. — Что же случилось, Мари? — даже Хагрид был заинтересован. — А ничего. Какой нормальный отец придет в школу, убить своего ребенка. Они встретились, поговорили. Месье Дюран подарил дочке конфеты, расспросил о том, как она живёт и не обижает ли ее никто. Короче, эта Либи потом весь год светилась. Кто может похвастаться папой уголовником, сбежавшим ради нее из тюрьмы? — А с преступником-то что? — Ничего не было. Сам сдался властям. Говорит, желание последнее исполнил. — И причем здесь Сириус Блэк? — так и не поняла Гермиона. История, конечно, поучительная, но смысла она так и не увидела. — Ах, да, я отвлеклась. Я, конечно, знаю, что он предал родителей Гарри и все дела, но на кой хер ему тащиться туда, где его будут искать в первую очередь? И причем здесь фотка Рончика? Тогда уж это за ним открыли охоту. — Он предал моих родителей? — воскликнул Гарри, ошеломленно раскрыв глаза. — Ой, кажется, я не должна была об этом говорить, — нахмурилась Мария. — Вот ведь... — Нет, скажи мне все, что знаешь. От меня постоянно все всё скрывают. Я хочу знать правду. Почему он это сделал? По домику Хагрида начали летать предметы. Кажется, у Гарри стихийный выброс. — Успокойся, Гарри, пожалуйста... — Гарри, эт че, давай, прекращай. Ты магии можешь лишиться. — Гарри, дружище, прекрати рушить дом Хагрида Друзья тут же кинулись к нему. — Гарри, прости. Я не хотела. На самом деле, я даже не знаю правда это или нет. Я сама узнала случайно. Вернее, подслушала. Это даже может быть ложью! Гарри, прекрати немедленно, — наконец взорвалась Мари, хватая подростка за руку и встряхивая его. Тот на удивление тут же успокоился. На его глазах застыли слезы. — Почему он это сделал? Мария не смогла ответить на его вопрос. Потерянный и замкнувшийся в себе юноша выскочил из избушки и направился в сторону Хогвартса. — Ему нужно побыть одному, — Рон высказал на удивление точную мысль, осаждая желающую успокоить друга Гермиону. Хагрид лишь вытер одиноко скатившуюся слезинку огромным платком. — Догоним его чуть позже. Мария предпочла не вмешиваться в дела этой троицы. Она уже и так, кажется, наворотила дел.

***

— Что она делает с ужасом Подземелий? — Как что? Милуются там, — рассмеялся один старшекурсник. — Вы когда-нибудь видели, чтобы Снейп не снимал баллов с Гриффиндора? Вместо этого он назначает ей отработки. Постоянно. Мария услышала все их шепотки и смеялась от их бредовых догадок. — Эй, хотите знать, что я делаю на отработках? — ухмыльнулась она, вытаскивая палочку из рукава. Она обожала издеваться над ними. Изобразив сосательные движение деревяшкой, и двигая языком по полости рта, она изображала само непристойное действо. Их ошарашенные лица нужно было видеть. — Она же не серьезно? — испуганно прошептал первый. — Кто знает... Мария напоследок высунула язык и облизала им губы. Она не выдержала и расхохоталась. Показав им средние пальцы, она развернулась, намереваясь продолжить путь. — Мисс Дюпен Чен! — она врезалась спиной в Снейпа. Вот блять! Он что следит за ней постоянно? — Да, профессор Снейп? — невинно спросила она. — Кажется, я вас предупреждал насчёт нецензурных выражений... а также жестов и намеков, — прервал он ее. — Сегодня в восемь вечера не забудьте прийти в класс зельеварения. Вас ждут рогатые слизни. — Хорошо, профессор. — А сейчас идёмте со мной. Вас хочет видеть директор. Он развернулся, и полы его мантии взлетели. Мария ухмыльнулась, и, развернувшись к говорившим, вновь повторила недавние действия. Судя по их лицам, вспоминать и обсуждать это будут ох как долго. До кабинета с горгульями они дошли молча. — Мармеладные мишки. Вход отворился, и они поднялись по лестнице. — Мисс Дюпен Чен, Северус, присаживайтесь. Мария плюхнулась на стул, словно она была тут хозяйка, а вот Северус не стал. — Мисс Дюпен Чен, я слышал, что произошло несколько дней назад. Вы поступили очень неосмотрительно. Чаю? — Альбус... — Да, Северус? — Вы собирались поговорить с мисс Дюпен Чен, а не поить ее чаем. — А я, пожалуй, выпью. С самого утра сушняк жёсткий. Можно конфетку? Спасибо, — заразительно улыбнулась Мари. — Так вот. Мне сообщил некий Эдвард Тернер — староста школы и семикурсник из Рейвенкло, — пояснил директор, — что вы развлекаете наших студентов тем, что рискуете своей жизнью. Вы понимаете, что школа несет ответственность за вашу безопасность? Это правда, Мария? — Не совсем. Мы просто шутили, а потом там появился Малфой. Знаете, он невзлюбил меня с первого взгляда. Постоянно говорит гадости. Например, на днях он высказался, что грязнокровки не должны учиться и вообще находиться в Хогвартсе. Я не делала ничего предосудительного. Даже не била его. Просто единственное, чего он боится — это то, что его обвинят в убийстве. На самом деле трюк совсем плевый. Мария попыталась оправдаться как могла. — Так вы утверждаете, что, спрыгнув с лестницы пятого этажа вниз, когда там не было опоры, был плевым трюком? — Конечно. Я все просчитала. Левая лестница начала свое движение в мою сторону. Чтобы добраться до меня, ей понадобится секунд 20. За это время та, что справа и севернее начала отъезжать — я использовала ее как опору. Каменные ступени хорошо предназначены для того, чтобы с лёгкостью ухватиться за них. Пустяки. — Вот как...ну что ж. Спасибо, что сообщили мне об этом. Никогда не думал, что наши ступени такие хорошие, — Альбус Дамблдор вдруг неожиданно подмигнул ей. — Тогда у меня нет к вам вопросов. Но, в следующий раз, я попрошу вас не рисковать собой, даже ради мистера Малфоя. — Замётано, — улыбнулась она, вставая со стула и отставляя пустую чашку. — Вот видишь, Северус, все хорошо. Мисс Дюпен Чен не пострадала. — Профессор Дамблдор? — она обернулась напоследок. — Да? — Вы самый пиздатый директор на свете. Parole honnête (честное слово). Дверь за ней захлопнулась. — Это значит крутой, Альбус, — тяжело вздохнул Северус. — Этот подростковый сленг невыносим. — Она хорошая девочка, верно, Северус? — улыбнулся директор, попивая чай. — Не то слово, — кисло произнес он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.