***
— Кто здесь? — Мари выставила палочку вперед на неизвестного нарушителя ее ночного спокойствия. Сама девушка находилась на верхнем этаже-балконе. В соседнем помещении жил Клювокрыл. — Эмм, Мари, это я, — раздалось негромкое бормотание. — Красавчик? Почему не спишь? — Я хотел поговорить. О Гарри. Завтра слушание и я боюсь… Мария находилась здесь по такой же причине. А еще ждала запоздавшую по неизвестной причине сову от Северуса. День назад Сириус и Гарри наконец-то встретились с их адвокатом лично, чтобы скорректировать показания. Роновы аргументы понравились Альберту Вагнеру и он даже пообещал поспособствовать в дальнейшем обучению талантливого парня. От чего Молли пришла в неописуемый восторг, как и сам Рональд — он нашел в себе то, в чем превосходил братьев. Но тем не менее тревога не отпускала их. — Он справится, Рон, — Мари положила руку ему на плечо и ободряюще сжала. — Ты молодец. Мистер Вагнер не зря это сказал. — Спасибо. А если Гарри все же исключат? А еще отец. Ты же слышала, что Фадж в Министерстве просто свирепствует: никто не должен иметь никаких связей с Дамблдором. Там сейчас «Дамблдор» — ругательное слово. Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился. А отец он хороший конечно, но если он скажет что-то в поддержку Гарри и Дамблдора… — Рон, успокойся, — улыбнулась Мария, глядя на неуверенного подростка. — Все будет хорошо. Взрослые сами разберутся со своими делами. Я уверена, твой отец очень умный человек и на рожон не полезет. А Гарри защитит наш адвокат. — Но я не… Мария подалась вперед и прикоснулась губами к его теплой щеке, сама не зная почему. В этой темноте все становилось таким запретным и сладким, что побороть искушение оказалось невозможным. И даже поцелуя в щеку оказалось достаточно, чтобы смутить обоих подростков. Хотя Мария и не понимала причины своего поведения. Она и раньше целовалась с мальчиками. Но Рон, над которым она подтрунивала несколько лет, вызывал неопределенные чувства. Он… нравился ей? — Спокойной ночи, Рональд, — прошептала она ему на ухо, прежде чем стремительно выскочить из полутемной комнаты.***
— Меня оправдали! — это были первые слова Гарри, когда он вошел в дом, через входную дверь, громко ею хлопнув. Вернулся он в два пополудни, но ребята уже не спали часов с шести утра. Гермиона принялась паниковать, едва только проснулась. — Гарри, скажи все, что там было. Ну же, — стала торопить подруга парня, а тот лишь посмеивался. В итоге миссис Уизли разогнала толпу и первым делом усадила Поттера за стол, тот накинулся на еду. Когда трапеза подошла к концу, Гарри позвал Сириуса и начал свой рассказ. — Мария, ты была права с самого начала. Адвокат мне был необходим. Повисла тишина. — Мистер Уизли проводил меня к телефонной трубке, где я встретился с мистером Вагнером. Мы отправились в Министерство Магии. Оно находится под землей! Представьте себе только. — Гарри, не издевайся. Расскажи лучше, как все прошло, — не выдержала напряжения Грейнджер, ударив парня ладошкой. — Хорошо, — улыбнулся Поттер, откидываясь на спинку кресла, наслаждаясь любопытными взглядами друзей. — Мы прибыли в Министерство на час раньше. Мистер Вагнер сказал, что в таких ситуациях это необходимо. И представляете, едва мы только прошли проверку палочек, как нас останавливает какой-то волшебник и твердит, что заседание перенесли. — Как так? — Но это нарушение закона! — Вагнер усмехнулся, да так, что я чуть сам не испугался. Он задолго понял о том, что так все и будет. Судьей выступал сам Фадж. А зал у нас был номер 10. Там всегда собирался полный состав Визенгамота и судили преступников. И ради какого-то вшивого нарушения несовершеннолетнего они также вызвали весь состав. Фадж думал, что я не приду вообще, а потому был готов заранее вынести приговор. Но мистер Вагнер начал с порога: «Уважаемый Министр неожиданно видеть вас на дисциплинарном слушании школьника, да еще и собрать весь состав Визенгамота. Как будто преступника судите». Джинни ахнула, подходя ближе. Даже близнецы перестали вертеться. — Это он в точку попал, — заметил Фред. — Фадж криво усмехнулся и добавил про измененное время заседания. Тогда мистер Вагнер начал свою обвинительную речь. Оказывается, никто не имел права переносить время заседания в день заседания. Лишь за три дня до него. Тогда на этого разряженного петуха стали коситься все члены комиссии. Меня усадили в кресло в центре зала. «Подсудимому вменяется в вину нижеследующее то, что он сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнес заклинание Патронуса в населенном магглами районе и в присутствии маггла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов». Поттер передразнил голос Министра, который зачитывал обвинения. — Я практически ничего не говорил. Сначала меня спросили я ли Гарри Поттер, где проживаю и действительно ли применял магию. Я все подтвердил. Тогда Фадж уже было хотел сказать, что я виновен, как Альберт вновь взял слово. Он как защитник несовершеннолетнего волшебника выступил против этих обвинений. О, Рон, мистер Вагнер упоминал множество твоих аргументов. Спасибо! Рыжеволосый подросток просиял и вновь принялся слушать друга. Мария и Рон сознательно не встречались глазами с самого утра. — Во-первых, было доказано, что маггл является моим родственником, у которых я жил, а значит о волшебстве ему было известно. Закон не запрещает родителям магглорожденных быть свидетелями колдовства своих детей и посещать с ними магические места. Я видел, как недовольно кривится Фадж и не мог сдержать улыбки. Так ему и нужно. — Но Министр не успокоился. Он стал настаивать на том, что я колдовал незаконно. Мне уже присылались предупреждения ранее. Тогда Альберт лишь посмеялся и заявил, что сотрудники министерства болваны, которые работают, сложа руки. На втором курсе — он взял мои воспоминания, колдовал Добби. Присяжные подтвердили это. А значит, я не был виновен в первом проступке. На третьем курсе это была стихийная магия. Тетку Мардж сдули в тот же вечер. За стихийную магию детей не наказывают. И Фадж и присяжные это знали. Если бы я колдовал этим летом специально, меня бы уже не имели права вызывать на слушание, — самодовольно добавил Поттер. Мари похлопала в ладоши. — А потом начались дементоры. Альберт так и сказал: «Согласно положению «А» Указа о взятии на службу магических существ категории ХХХХ от тысяча восемьсот двадцать пятого года и раздела тринадцать Магического законодательства, дементоры напрямую подчиняются Министру Магии и доверенным ему лиц. Магические существа не имеют права покидать вверенную им территорию без прямого приказа. А теперь скажите, Министр, почему вы хотите убить моего несовершеннолетнего подопечного?» — Так и сказал? Кошмар, — всплеснула руками миссис Уизли. — Потрясающе! — прошептал Рон, найдя себе новый объект для подражания. Вот, кто действительно имеет власть даже над Министром. — Присяжные зашептались, недовольно поглядывая на разом побледневшего Министра. И тут в полной тишине, которая наступила вслед за словами Вагнера, колдунья, сидевшая справа от Фаджа, встала со своего места. Она выглядела какой-то очеловеченной жабой: сама толстая, кожа дряблая, лицо рыхлое, шеи, кажется, вообще нет, глаза круглые и немного навыкате. Фадж тут же предоставил слова своей первой заместительнице — Долорес Джейн Амбридж. — «Я уверена, что неправильно вас поняла, мистер Вагнер», — сказала она с жеманной улыбкой, не сделавшей, однако, ее большие круглые глаза менее холодными. — «Так глупо с моей стороны. Но на одну маленькую секундочку мне почудилось, будто вы предполагаете, что Министерство магии приказало кому-то напасть на этого подростка!» — Она издала смешок, от которого волосы у меня на затылке встали дыбом, — пожаловался Гарри. — Вместе с ней засмеялось еще несколько членов Визенгамота. Но при этом было совершенно ясно, что ни одному из них вовсе даже не смешно. — Альберт смотрел на нее прямо, ничуть не смутившись и не испугавшись последствий. «Ах, дорогая Долорес, что вы, вам совершенно не послышалось. Я сказал то, что имел в виду. Дементоры подчиняются только приказам, исходящим из Министерства магии. Это факт. Неделю назад двое дементоров напали на Гарри и его двоюродного брата. Это тоже факт. Отсюда логически вытекает, что кто-то в Министерстве приказал им совершить это нападение». Тогда Амбридж надулась, словно самая настоящая жаба и покраснела, будто дядя Вернон в гневе. Фадж пытался убедить присяжных в том, что никаких дементоров не было, но мистер Вагнер вызвал свидетельницу — соседку миссис Фигг. Она хоть и сквиб, но видит дементоров, а еще ощутила их влияние. Если бы это не помогло — воспользовались бы моими воспоминаниями в очередной раз. — И что случилось дальше, Гарри? — к мальчику придвинулась Джинни, да так близко, что почти уткнулась своим вырезом на тонкой кофточке с хорошо оформившейся грудью ему в лицо. Мари прикусила губу, наблюдая флирт малышки Джинни и то, как Поттер заерзал, пытаясь перевести взгляд на шкаф позади Джинни. — Фадж стал вспоминать мои школьные проступки, например, ситуацию с Сириусом. Но Вагнер заверил, что Министерство не имеет права исключать учеников Хогвартса. Альберт стал настаивать, что Фадж самым прямым образом нарушает законы. «Законы можно и поменять!» — свирепо заявил Фадж. Тогда мой адвокат заявил, что, похоже, сам Министр меняет их на каждом ходу. Ведь он до сих пор не объяснил то, что суд начал разбирать такие мелкие вопросы, как использование волшебства несовершеннолетним, полным составом. Некоторые волшебники заерзали, как будто им стало неудобно сидеть. А лицо Фаджа приобрело цвет темного кирпича. — Дело осталось за малым, — довольно потянулся Поттер. — Началось голосование. За мое исключение голосовали Амбридж, Фадж и еще несколько человек, но их было меньшинство. Все остальные сделали верный выбор. С таким видом, точно в горле у него застряло что-то крупное, Фадж оглядел всех судей, потом опустил руку. Два раза глубоко вздохнул и голосом, полным сдавленной ярости, произнес: «Так, хорошо, очень хорошо... Оправдан по всем пунктам». Альберт отсалютовал сидящим волшебникам, подмигнул мадам Боунс и поспешил попрощаться. Но он шепнул мне на ухо, что если я пожелаю, то подам в суд на него за превышение его полномочий. — Гарри, это то, что нужно. Надеюсь, ты согласился? — восторженно выкрикнул Джордж, получив подзатыльник от матери. Поттер смутился и отрицательно покачал головой. Ему показалось это бессмысленным. Ведь несмотря на все утверждения Фаджа, дементоры могли подчиниться Темному Лорду. А суд они все равно выиграли. — О, Гарри, это здорово, — принялась обнимать Гермиона довольного, как кот Поттера. — Я горжусь тобой, мой юный падаван, — похлопала Мария Гарри по плечу самой последней из всех. — Ты выучил этот жизненный урок. Этим же вечером мама Молли, которую с подачи той же Джинни стали называть все дети, живущие в доме №12 на Площади Гриммо, устроила грандиозный пир. Среди гостей присутствовал и Северус. Мария не сводила с него взгляд, а после, когда он поднялся из-за стола, поспешила следом. Гермиона Грейнджер, наверное, единственная, кто не потеряла бдительность. Девушка нахмурилась, наблюдая за тем, как противоречивая во всех смыслах девушка уходит следом за злобным профессором зельеварения, о которых уже ходило столько шуток в стенах Хогвартса. Так неужели все это правда?