ID работы: 7200062

Неучтенный фактор

Джен
R
Завершён
669
автор
Размер:
408 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 315 Отзывы 297 В сборник Скачать

Глава 43.

Настройки текста
Хагрид вернулся. Радости Поттера не было предела. Но даже она оказалась поумерена, когда Амбридж решила проверить лесника-преподавателя УЗМС. Она явно искала любой повод, чтобы отстранить верных директору волшебников. Отряд Дамблдора не сдавался. Пока встречи проходили два раза в неделю. Каждый член подпольного клуба вел себя тихо и ничем не дискредитировался в глазах Амбридж. Однако та тоже оказалась не так проста. Поттер выяснил, что жаба читала его письма и почту. Она сорвала их сеанс связи по камину с Сириусом и ранила сову Хедвиг. В газетах стали появляться статьи о том, что Блэка видели в Лондоне. И любое маломальское преступление, совершенное в магическом обществе, практически автоматически вменялось Сириусу. Ранним утром двадцать пятого октября Большой зал наводнили совы разных расцветок и пород. Каждая посланница несла ужасную весть: МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА Сбежало десять пожирателей смерти из самой защищенной тюрьмы. Власти пытались исправить текущую ситуацию, но даже вышедшая следом за этим статья: МИНИСТЕРСТВО ОПАСАЕТСЯ, ЧТО «ДУША ЗАГОВОРА» СТАРЫХ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ — БЛЭК, не смогли успокоить волнения и страхи молодежи. Особенно, когда обнаружились имена преступников. Весь цвет ублюдков, погубивших немало народу. На Гарри тут же многие перестали коситься. Школьники по сарафанному радио передавали одно: а что если Поттер прав? — Поттер, вот не надо это мне сейчас, — не выдержала Мария его истеричных ноток. Очередная встреча ОД началась с гарриной экспрессивной речи. — Чего не надо? — опешил тот. — Будь другом прекрати строить из себя святого распиздяя, честного до зубовного скрежета и этим идеалистическим взглядом на мир! Мари высказывалась, не стесняясь его друзей и их пафосно названный Отряд Дамблдора. — Ну, серьезно, ты же типичный благородный рыцарь — всех хочешь спасти, веришь, что Министерство должно говорить людям правду, власть должна быть честной, каждый должен быть счастлив! Но так не бывает. Очнись! Она пощелкала пальцами около его лица. — Кхм, а ведь Мария права, — ехидно заметил Джордж или Фред Уизли. — Кому выгодно сообщать народу правду, когда на кону выборы и многие теплые местечки для своих? Ты уже попробовал выступить. Что тебе это дало? Твои шрамы на руке прошли? Эта мерзкая пиздопроебина не остановится, пока не достанет тебя окончательно. У нее не вышло исключить тебя из школы летом. Она хочет добиться этого сейчас. Будь другом. Помолчи! — И что же тогда делать? Как мы можем отомстить ей? — почесал затылок Рон, вернувший себе палочку после проигранного спарринга с Гермионой. — Все просто! — Мария усмехнулась, немного прищурив глаза. — Нам нужен бал! — Бал? Да ты с ума сошла. Чем нам помогут танцы? — раздраженно фыркнула Грейнджер. — Не просто бал, мой дорогой книжный червь. О, нет. Бал-маскарад, приуроченный к Хэллоуину. — Оу — А ведь это мысль! Близнецы пока единственные поняли суть назревающей затеи. Вернее, очередной пакости всешкольного масштаба. — Но, Дюпен Чен, как нам организовать праздник, когда только Амбридж может решать о подобных мероприятиях, — протянула Чжоу. Девчонки все без исключения жаждали танцев и веселья. — Просите, и дано будет вам. Она нам разрешит, — твердо пообещала Мария. — У меня есть козырь. Это Малфой, — поспешила открыть девушка все карты. — Хорек? В смысле? — Да он ни за что не будет просить о таком. — О, еще как будет, — зло усмехнулась Мария. — У него передо мной давний должок. Зачем ждать, когда можно устроить все в этот же день? Мари, едва только за ней затворилась дверь Выручай-Комнаты, двинулась к подземельям.

***

— Что с тобой, Дюпен Чен? — спросил Малфой, подозрительно оглядываясь в поисках западни. — С чего мне тебе помогать? И какого кхмм драккла ты захотела выступить против Амбридж? Ты понимаешь, что она разозлится еще сильнее? — Непреодолимо тянет на темную сторону, — промурлыкала Мари ему в ухо, приникая ближе к нему. — Ну, так что? Попросишь от имени вашего благородного факультета организовать студенческий бал? Можешь упомянуть, что активисты сами помогут учителям. Соври про то, что это древняя традиция, так поступали многие поколения волшебников. Ну, ты знаешь сам, — улыбнулась она, кокетливо поправляя мантию. — Ну... посмотрим, — протянул он. — Ты же понимаешь, что когда ваш гриффиндорский мозг сделает нечто этакое, то вас будут ненавидеть. Тебя особенно. Теперь и ты будешь не вылезать с отработок. Ты же общаешься с этой троицей и Уизелами. — Какое твое дело до меня, мой юный друг? Я уже все решила. Она ни о чем не сможет догадаться. К тому же Северус если что меня отмажет. И кстати, — она провела острым ногтем по его щеке, — за тобой ведь должок, милый. — Уфф, — Малфой отпрянул от нее подальше. — Я все сделаю, Дюпен Чен. Благо студентов это общее дело. Амбридж готова, что угодно сделать для моего отца и меня. Если он пожелает создать своему сыну праздничную атмосферу — она пойдет на это. А кстати, почему ты не попросишь крестного? — Не хочу вмешивать его в эти дела. Чем меньше знает, тем крепче спит, — хихикнула Мари, уже ожидая предстоящий скандал. То, что она запланировала, будет сюрпризом и для него. — Буду ждать встречи, красавчик. — И не зови меня так. Твой Уизел, красавчик. В твоих устах это звучит как очередное оскорбление. Сравнивать меня и его?! Драко выполнил свое обещание. И уже к 28 октября у него на руках был указ, разрешающий проведение осеннего бал-маскарада. Как у Малфоя это вышло Мария так и не выпытала, но каждый в ОД понимал, что добиться подобного стоило огромных усилий. Поттер даже уважительно стал на него поглядывать, но лишь до их очередной стычки. Как и в предыдущем году на праздник допускали четверокурсников и студентов старшего возраста. И точно также девчонки осознали, что времени для подготовки катастрофически не хватает, и принялись заказывать платья и косметику. Совы в оставшиеся дни летали как сумасшедшие. Даже в школьной совятне не удавалось найти свободной птицы — особо ретивые пятикурсницы использовали несколько крылатых посланниц. Да, и не только девушки. Парни, не входящие в состав ОД, тоже додумались, что бал будет неплохим шансом отомстить Амбридж. А потому выручка к близнецам Уизли просто потекла рекой. Каждый понимал, что после этого репрессии на школьников могут повыситься, но никого это не волновало. Впрочем, нашлись и те, кому данная затея все же не показалась гениальной. Значок старосты на мантии Гермионы, по-блядски сверкал, осуждая своих друзей. Гриффиндорка качала головой, стараясь образумить друзей. Она ненавидела Амбридж, но понимала, какие долгоиграющие последствия их всех ожидают. Однако когда мисс старосту пригласил на танцы старшекурсник Эван Дитрих, она согласилась в тот же день. Похоже и у отличницы начался кризис отношений на расстоянии. Когда на очередном собрании Мария полушутя обратилась к Рону нашел ли он столь ослепительную красавицу, как и в прошлом году, парень ответил, что пригласил Марго Диллинджер — четверокурсницу с Гриффиндора. Эта блондинка была подстать Лаванде Браун: жеманная красавица с хорошо оформившейся грудью. — Красавчик, какой же ты непостоянный, фи — фыркнула она, ничуть не обижаясь на подобный поворот событий. Прошедшие месяцы расставили все приоритеты. Рональд Уизли больше не смущал ее воображение и не заставлял сердце учащенно биться. Нет, теперь рыжеволосый Уизли стал просто приятелем. Ami (другом). — Невилл, можно тебя на секундочку? — окликнула Мария, привлекая внимание застенчивого парня, как раз отрабатывающего заклинание.

***

Гарри Поттер по совету своего соседа Дина Томаса облачившийся в костюм Бэтмена: для этого ему пришлось купить черную мантию и маску на лицо, стоял около огромной тыквы в Большом зале. Активисты, в число которых вошел профессор Флитвик, заказали неизвестную музыкальную группу, которая уже что-то играла на сцене. Школьники разных возрастов крутились в танце, не обращая внимания на мадам проверяющую с кислым лицом сновавшую рядом. Поттер был уверен, что только великая сила заставила Амбридж разрешить детям праздник. Неужели Дюпен Чен действительно имеет огромное влияние на хорька? Неожиданно свет перед глазами померк, а лица коснулись чужие ладони. — Гарри, привет. Чжоу. Самая обворожительная на свете девочка. Гарри сглотнул и обернулся. Он пригласил ее на танцы в этом году слишком поспешно, едва только Мария объявила, что с танцами вопрос решен. Она улыбнулась ему и согласилась. Поттер уже был готов к отказу и даже не сразу понял, что Чжоу согласилась. Над его растерянным лицом посмеялись. — Ты такая красивая, Чжоу, — пробормотал юноша, беря девушку под руку. — Спасибо, Гарри, — рассмеялась рейвенкловка, — мне особенно приятно это слышать, когда на мне костюм баньши. Поттер не знал, какую музыку любят волшебники и ведьмы, поскольку действительно был очень ограничен в своих познаниях. Но Мария давала ему слушать свой плеер, когда несколько раз приезжала в Литтл-Уингинг, и она оказалась похожа на ту, что звучала сейчас. Гарри не мог ответить: нравится ему или нет, но Чжоу была довольна. Ее плащ развевался, когда она крутилась рядом с ним. Гриффиндорец не сводил с нее взгляда. Чжоу была такой красивой. Гарри заметил, как рядом танцует Рон в костюме своего любимого квиддичного игрока из команды Пушки Педдл со своей партнершей. Юноша был рад, что на этот раз Рон не сидит на лавке, как в прошлом году. Кудрявые волосы Гермионы тоже мелькнули где-то рядом, но теплые руки Чжоу отвлекли его от созерцания веселившихся студентов. Он наткнулся на препятствие спиной. Резко обернувшись, Гарри буквально изменился в лице. Препятствием оказалась мерзкая Амбридж. Она словно дементор сновала по залу, выпивая из детей радость. — Мистер Поттер, — начала она своим писклявым голоском, — разве у вас было разрешение посетить данное мероприятие? Похоже, вам не донесли, что своим отвратительным поведением вы были лишены не только квиддича. Он похолодел. Только бы не снова. Ведь тогда Чанг больше никогда не согласится на его приглашение. А Гарри хотел после танцев пригласить Чжоу погулять к озеру. А еще поцеловать. Но думать о ее нежных губах сейчас совершенно не стоило. — Но…Нет, мне никто ничего не говорил, профессор Амбридж. Я имею такое же право посетить осенний бал-маскарад, как и другие студенты. И даже у вас нет права лишить меня этого. — Согласно декрету номер 24… — Согласно декрету об образовании номер 24 студенты не имеют права создавать кружки и объединения. Обо мне там речи не было, — резко оборвал ее Гарри, прикусив язык. Вновь он нарывается на отработки. Профессор МакГонагал заметив очередную потасовку, ринулась сквозь толпу, надеясь остановить творящийся беспредел немедленно. И урезонить Поттера, пока тот совсем не влез в отработки до конца года. — Мистер Поттер, — рявкнула женщина. Ее маленькие заплывшие жиром глазки сузились еще меньше. Гарри сглотнул, ощущая поддержку Чжоу. Но Амбридж не успела сказать что-то, что переросло бы в очередную потасовку, которая определенно точно испортила бы праздник каждому студенту. Резкий звук, будто бы сигнал тревоги, прервал музыку в зале. Ученики замерли, пытаясь понять, шутка ли это или очередное происшествие в стенах школы. Но преподаватели, находящиеся в зале тоже ничего не понимали, оглядываясь на директора. Тот в костюме морского царя Тритона (длинные белые волосы, золотая корона и яркой расцветки одежда, напоминающая чешую) лишь ухмылялся в бороду, попивая пунш. Резкий звук прекратился, и теперь был слышен лишь мрачный хохот, нарушающий практически оглушающую тишину. Гарри обернулся на шум, впрочем, как и все находящиеся рядом. Сквозь толпу шла ведьма, только недавно мелькавшая в газете. Ее черное поношенное, местами рваное, местами затертое платье скользило по полу. Лицо прикрывала вуаль, которая не скрывала острых скул и ярко алой помады. Волосы, вернее буйная темная шевелюра, больше напоминавшая спутанный клок торчала в разные стороны. На одной руке была перчатка, на другой длинные острые ногти, больше похожие на когти хищных птиц: такие же загнутые и готовые вот-вот вцепиться в свою жертву. — Я вернулась, мой Господин. Скоро, совсем скоро эти маленькие предатели ответят за свое отступничество. Скоро вы все узнаете мощь моего Хозяина, — даже в ее голосе сквозили шипящие презрительные нотки. Она расхохоталась настолько безумно, настолько натурально, что Гарри был готов выхватить палочку. Он не знал, кто скрывается под маской Беллатрикс Лестрейндж, недавно сбежавшей из Азкабана, но готов был поверить, что это она сама. — Не сметь говорить здесь такие вещи, — взвизгнула отмершая Амбридж, пытаясь остановить произвол. — Заткнись, маленькая грязная сука, — тонкая рука взметнулась вверх, и кончик палочки уткнулся в шею жабы. — Вы все паршивые овцы в стаде. И волк уже начал охоту на вас. Я обещаю, что ты первая ответишь перед Темным Лордом за все. Он вернулся и готов отомстить тем, кто отрекся от него. Тебе не спрятаться в школе, — женщина наклонилась настолько близко к лицу Амбридж, что последние слова буквально прошептала ей в ухо. — Как вы смеете произносить эту ложь?! — но голос старухи был уже гораздо тише, чем мгновение назад. Гарри понял, что она испугалась. — Я смею многое. Мое имя Беллатрикс Лестрейндж и вы все ответите передо мной. Чжоу вцепилась в край мантии Гарри, и Поттер легонько сжал ее ладонь, продолжая наблюдать за представлением. Ведьма, Гарри все еще не верил, что это настоящая Лестрейндж, поскольку Дамблдор бы просто так не впустил бы ее в замок, откинула вуаль. Под глазами у нее были огромные синяки, черная тушь кое-где размазалась. А черты лица еще больше заострились. Как будто она только-только вышла из Азкабана. Но стоило только немного присмотреться, и Поттер понял, что это подделка. Под маской беглой Пожирательницы скрывалась Дюпен Чен. — Немедленно прекратите, — Амбридж уже взяла себя в руки и, кажется, поняла, что это все огромный розыгрыш. — А вы попробуйте, атакуйте меня, — издевательски пропела Мария-Беллатрикс. — Или вы не способны даже к ступефаю? Ну, конечно же, разве в реальном мире вам нужно защищаться? Достаточно простых теоретических основ. Круци… Она взмахнула палочкой, но второе непростительное так и не слетело с ее губ. Гарри вздрогнул, надеясь на то, что Амбридж узнает, что такое боль и в то же время не желал, чтобы даже ее пытали. Он на себе недавно узнал, каково это мучиться под круцио Волдеморта. Возможно, помог страх, а, возможно, это были близнецы Уизли, возникшие буквально из ниоткуда, и выставившие вперед палочки, но Амбридж безобразно свалилась под ноги, лишившись сознания. — Есть, мальчики, — ухмыльнулась псевдо Беллатрикс своим нормальным голосом. Теперь Гарри точно понял, что это была Мария Дюпен Чен. — Отлично! Мы это сделали! — Мари, ты просто чудо! — Дюпен Чен, вы, несомненно, вжились в роль миссис Лестрейндж, — оборвала радость заговорщиков профессор МакГонагал, поджав губы, сама неподалеку ожидавшая эпический конец представления. А еще Минерва искала глазами Невилла, зная, как ему особенно неприятно было бы увидеть эту женщину. Но на ее удивление мистер Лонгботтом находился поблизости и даже хлопал вместе со всеми. — Я не могу снять с вас баллы, поскольку вы не нарушили ни одного правила, однако… — Вы не можете, а я это сделать в состоянии, — голос Снейпа, прервал поучительную лекцию декана Гриффиндора. — Дюпен Чен минус 15 баллов. Молитесь Мерлину, чтобы профессор Амбридж не узнала, кто скрывался под образом Лестрейндж, иначе вам придется попрощаться с обучением в Хогвартсе, — буквально выплюнул он. — И я желаю видеть вас с завтрашнего дня в кабинете зельеварения. Целую неделю. — Как скажете, профессор Снейп, — Мария подмигнула ужасному декану Слизерина, даже не обижаясь на наказание. — Эй, племянник, не проводишь меня? Я уже навеселилась. Гарри заметил, что Мари теперь обращается к Малфою. Его блондинистые волосы можно было узнать даже под маской неизвестного магического героя. Племянник? Она родственница Малфоя-младшего? Но почему же тогда племянник? Разве у Люциуса Малфоя были сестры или братья? Гарри озарило понимание: ведь Мария говорила про то, что ее отец дружит с Малфоем-старшим. Но тогда почему она так плохо отзывалась о нем, когда только перешла в Хогвартс? Поттер решил поделиться своими догадками с друзьями, как только придет в гостиную. — Как скажете, тетя, — хмыкнул он. — Профессор Снейп все наши будут молчать. Я уверен, так поступят каждый ученик Хогвартса. Так, Гарри, проводив глазами уходящую парочку, понял, что, возможно, влияние Марии распространяется и на слизеринцев в не таком малом количестве, как было в начале. А еще то, что, хорек может быть нормальным, когда захочет. — Чжоу, позволь пригласить тебя на танец. — Конечно, Гарри. Находившуюся без сознания Амбридж отлевитировала профессор МакГонагал в Больничное крыло, а музыканты вновь начали играть. Теплые руки Чжоу на его талии позволили не думать о том, что будет потом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.