ID работы: 7202851

elevators

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

11

Настройки текста
ФИЛ. — У меня был домашний кролик по имени Холли, но она больше походила на собаку, — начал я. — Что это вообще значит? — Ну, у нее была клетка, но она там никогда не сидела, так что мы просто позволили ей бродить по дому, как собачке, — пожал плечами я, и он улыбнулся мне в ответ, а затем драматично хлопнул ладонями себе по бедрам: — У меня был хомяк! — Почти пищит он, но я закатываю глаза. — У меня было двое и… — Нет, нет, нет, — перебил он меня, а затем наклонился как можно ближе к моему лицу, и прошептал: — она не была нормальным хомяком. Я удивленно вскинул брови и одарил его подозрительным взглядом, когда он отодвинулся. — Она была супер умным хомяком и хотела свободы, — говорит он мне, широко раскрыв глаза, полностью увлеченный рассказом. — Серьезно? — Усмехнулся я, но он лишь нахмурился. — Ты можешь мне не верить, но, знаешь что, я не вру! Она дважды снимала крышку с клетки и пыталась сбежать! Она собирала все опилки в угол и… — Начал он, активно жестикулируя, но я не мог не засмеяться над тем, как решительно, но пытался заставить меня убедить в сверх-интеллекте своего хомячка. Я наблюдал за тем, как болтались в воздухе пряди его волос, пока он покачивал головой, рассказывая, и как он то закатывает, то опускает рукава своей кофты. У него ярко-розовые губы и блестящие шоколадные глаза, и покрасневшие от активности щеки. Он очень красивый. — Почему ты так улыбаешься? — Спросил он, скрестив руки на груди и глядя на мое отвлеченное выражение лица, что отвлекло меня от мыслей. И, кажется, в этот момент мой рот начинает жить отдельной от меня жизнью, и прежде, чем я успел подумать, слова с губ слетели сами. — Ты очень милый, — неожиданно отвечаю я, его щеки снова тут же заливаются румянцем, и он отворачивается. Я чувствую, как мне становится жарко, и я провожу рукой по волосам, нервно кусая губы. Почему, черт возьми, я вообще это сказал? — Я, ну… Извини, я не хотел говорить этого, — бормочу я тихо, тут же жалея о том, что вообще раскрыл рот в этот раз, ведь он ухмыляется и говорит: — Так все это время ты думал об этом? — Подмигивает он, а я лишь неловко давлюсь воздухом. Да что со мной не так? — Заткнись, — пробормотал я снова, совсем смущенный. Он засмеялся, почесал затылок и сказал: — Ты тоже милый.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.