ID работы: 7208762

Счастье горбуна

Джен
G
Заморожен
11
автор
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

КНИГА СЕМНАДЦАТАЯ

Настройки текста
I. - А я, на самом деле, очень люблю булочки с изюмом, - вдруг сказала Агнес. - Это как-то связано с тем, что мы проходим мимо этой булочной? - Возможно, - ответила, улыбаясь, девушка. Квазимодо никогда не мог похвастаться особой роскошью. Да и зачем? Ему вполне хватало всего, что у него было, а о большем... Наверное даже не думал... Собственно и отсутсвие денег, и отсутствие желания никогда не приводили Квазимодо к подобным заведениям, да, даже к булочной. Хлеб и другие продукты Квазимодо всегда мог купить намного ближе, у женщины, которая торговала, кажется, всем на свете. Она была не разговорчива и рука у неё всегда была перевязана синим платком. - Что же, мадам, прошу, - и горбун открыл для Агнес двери в тёплую, светлую пекарню. Они прошли мимо всех витрин, чтобы налюбоваться красивыми и, скорее всего, очень вкусными изделиями. Квазимодо пошуршал в своих карманах и купил для Агнес большую-большую булку с изюмом и шоколадом. Они все вместе сели за небольшим деревянным столиком в самом углу. Маленькая Гелла, как заметила Агнес, всё так же тихо спала, но начинала улыбаться во сне, и это было очень мило. - Почему ты так восхищаешься? Почему ты такая довольная? - Я уже говорила, я люблю булочки с изюмом, особенно такие мягкие, - улыбнулась Агнес. Лицо Квазимодо не меняло выражения: на лице не было признаков даже лёгкой улыбки, но хотя в глазах можно было увидеть нотку недопонимания. - Да что? - Просто я всегда был уверен, что ты любишь чёрный хлеб, - Квазимодо говорил прямо, но всё же руки его выдавали. Агнес видела, с каким настроем был гобрун, и немного смутилась: - Я очень ценю твою заботу и доброту, но скажу честно, что я не самый преданный ценитель чёрного хлеба. - Агнес хотела превратить эту в шутку. И Квазимодо, похоже, даже улыбнулся. На улице, возле окна, играл скрипаль. Было так красиво, было так атмосферно. Агнес наслаждалась тихой мелодией, которая доносилась через окно и к их столь отдалённому столику. А Квазимодо сидел. Кажется, он думает о чём-то важном. А может, и нет. II. День подходил к концу. С хорошим настроением Агнес, Квазимодо и маленькая Гелла вышли на улицу. Проходя мимо всё тех же улиц, они подходили в окному необычайной красоты построению. Величественное здание, дизайн которого выполнен в стиле готики, просто манило к себе толпы людей. Сегодня там было достаточно тихо. Заходя за угл, Квазимодо стрлкнулся в каким-ти мужчиной. Не сказав ни слова, старый горбун пошёл дальше, а вот другой молодой человек решил сделать по-другому. - Ох, куда ты прёшь? Совсем ничего не видишь. Ой да вы посмотрите , кто это тут у нас. Это же тот самый несчастный горбун из Нотр-Дама. Тьфу, чёрт бы тебя побрал. - Мужчина еле-еле передвигался, его носило из стороны в сторону, как маятник, а от него в мир шёл шельф запаха алкоголя. При чём и изо рта, и от одежды. - Что же мы молчим, дорогой мой, ах да, твои махи, твои эти самые несчастные махи руками, никто не понимает. Ах, как жаль...хм. - Я думаю, вам лучше уйти, - вмешалась Агнес, - дайте нам спокойно пойти домой. - Ах ты ж моё чудо, да не замолчала бы ты? Этот старый дурак всю свою жизнь провёл в этой старой колокольне. Никому ненужный. Ох, да чего он заслуживает , аааа, то и ясно, только смерти. А погоди-ка ты, господи прости, девочка моя, Анна, неужели ты? Ану-ка быстро додой, я сказал! А не то я оставлю на твоих руках ещё с десяток синих пятен!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.