ID работы: 7208937

Что-то не так с нашим браком

Фемслэш
NC-17
В процессе
160
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 27 Отзывы 38 В сборник Скачать

"I have nothing, nothing, nothing. If I don't have you, you."

Настройки текста
      — Кларкуш, ты придешь на мое награждение? — Обнял сзади Коллинз девушку, когда они остались наедине.       — Мне положено, — без энтузиазма ответила та.       — Что случилось? — Развернул мужчина к себе Кларк. — Ну же не дуй свои щечки. — Положил он руки по обе стороны лица блондинки.       Девушка посмотрела на него взглядом «Ты полный болван?», но ссориться у нее не было сил, она небрежно убрала его руки и сказала:       — Просто не выспалась, — быстро улыбнулась Кларк. — Мне пора. — Чмокнула Финна в щеку, чтобы поскорее покинуть кабинет без лишних расспросов.       Кларк запуталась и думала об этом не первую ночь, слушая сопливые песенки девяностых о вечной любви. Ее сердце щемило от мысли, что если она разорвет все отношения с Финном Коллинзом, то она может потерять свой шанс на идеал любви, о которой поет Уитни Хьюстон. Но ум твердил, что Финн в очередной раз просто вешает лапшу ей на уши. Лапша была вкусная, но уже приелась за два года. Ждать его еще два года не было смысла. Настало время, когда ей придется разобраться в себе и во всей этой ситуации. Благо она была по большей мере занята и не так часто пересекалась с Финном. Она хотела разобраться, а он этому не поспособствовал.       «Он самый настоящий идиот. Коллинз всегда был таким ребенком?» — проплывали мысли в голове Кларк. Раньше она считала его ребячество милым и забавным, сейчас же это действовало на нервы. Нужно было развеять голову.       «Извини, я не смогу увидеться с тобой на выходных, мне нужно съездить к маме. А идти ей наперекор не лучший вариант», — Кларк быстро набрала сообщение и решительно нажала на кнопку "Отправить". Финн знал о строгом характере миссис Гриффин, поэтому эта отговорка должна сработать. Во всяком случае Кларк освободила себя от общества своего любовника до конца недели, а маму она и вправду давно не видела.       «Хорошо, постарайся, чтобы дракон выпустил принцессу как можно скорей. Принц будет скучать =(». —Прилетело ответное сообщение, а Кларк только вздохнула и пробубнила себе под нос.       — Был бы ты настоящим принцем, принцессе не пришлось бы убегать от тебя к дракону.

***

      Лекса и подумать не могла, что подготовка к самому волнительному дню в её жизни, может занимать так много времени и отбирать столько сил. Казалось, дел было совсем немного, но только, когда она в одиночку ввязалась в эту авантюру, начиная с выбора цветов и торта и, заканчивая переговорами с владельцами ресторанов и торжественных заведений, поняла, что всё будет гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.       Костия пропадала на работе и не могла помочь, а Лекса носилась между госпиталем и мальчиками и девочками со слащавыми улыбками, ангельскими голосами и белоснежными рубашками. Все они как на подбор старались убедить её, что именно они лучшие в своём деле, и неизменно повторяли как Лекса правильно поступила, что обратилась именно к ним. Под конец дня Вудс валилась с ног, но ей становилось лучше, когда она с головой окуналась в организацию торжества, представляя, как будет счастлива Костия, и она вместе с ней. От доктора в больнице не было хороших вестей, и организация свадьбы была единственной отдушиной, дававшей Лексе силы двигаться дальше и не думать о болезни. По ночам, она засыпала будучи уверенной, что всё будет хорошо, потому что жизнь постепенно образуется, Костия по-прежнему с ней, несмотря ни на что. Это ли не любовь, которая должна быть вознаграждена?

***

      Запах роз вперемешку с пионами давал знать о том, что Кларк дома. Эббигейл Гриффин очень любила свой сад, и он был самый яркий и пышный в округе. Несмотря на свою большую занятость Эбби выкраивала время, чтобы прополоть грядки, окропить цветы от вредителей и срезать цветы для украшения обеденного стола. Кларк помнила это ярче всего из детства: цветы и улыбающуюся маму в обрамлении их. Блондинка любила их рисовать и каждый вечер прибегала к маме с папой, чтобы показать свой очередной шедевр. Старшая Гриффин думала, что будущее дочери в школе искусств, но после смерти отца Кларк перестала брать в руки краски и решила стать патологоанатомом, чтобы понять причину смерти. Почему папа перестал дышать. Кларк полной грудью вдохнула сладкий воздух и вошла в дом.       — Мам, это я твоя блудная дочь, — крикнула девушка.       — Кларк, — послышались шаги из гостиной, — милая, как я давно тебя не видела! — Эбби покрепче обняла дочь. — Какой ветер тебя сюда занес?       — А нужны причины, чтобы увидеть маму? — Улыбнулась младшая Гриффин и сильнее прижалась к маме. Ей не хватало искренних и теплых объятий. — Ты, наверняка, очень голодная. Пойдем кушать, я как раз сделала запеканку.

***

      Лекса устало откинулась на спинку стула, взвыв от безысходности. Откуда она могла знать, бумагу с каким тиснением и в какой цветовой гамме выбрать? Она ведь всегда думала, что достаточно простого куска картона с красиво написанным приглашением от профессионального каллиграфиста…       — …Я вам перезвоню, — Вудс безэмоционально завершила разговор, будучи абсолютно уверенной, что больше никогда не перезвонит активной и чрезмерно жизнерадостной девушке, упорно советовавшей бумагу с тиснением лён из Германии. — Ладно, возможно, перезвоню, — засмотревшись на фотографию улыбающейся Кос, изменила своё решение Лекса. — Это всё для тебя, — добавила она, потянувшись любимому образу, дотронуться до которого так и не удалось — кто-то позвонил в дверь. Неожиданный звук напугал Лексу, заставляя её сердце биться чаще, Как будто что-то злое пыталось ворваться в дом под благовидным предлогом, ведь у Костии есть ключи, и ей незачем звонить в дверь.       — Никого нет дома, — буркнула Лекса, не желая открывать дверь.        — Мисс Вудс, это ваш сосед этажом ниже. Ваше письмо случайно оказалось у нас. — дверь ручки задёргалась, будто этот человек, решивший поиграть в добрососедство, знал, что Лекса дома. Лекса отчаянно опустила голову на сложенные на столе руки, понимая, что поговорить с соседом всё-таки придётся и, сделав над собой усилие, поднялась и поплелась к двери. — Уже месяц прошёл, вдруг там что-то важное, — он неловко протянул конверт, когда Лекса все же соизволила открыть дверь.       — Страховая… — повертев в руках конверт, приветливо улыбнулась Лекса, но улыбка выглядела натянутой. — Зря вы суетились, они мне постоянно такие шлют. — Вудс без особого энтузиазма начала распечатывать конверт, скорее для того, чтобы показать заинтересованность его содержимым и не предстать перед соседом совсем уж инфантильной, чем изучить его, как вдруг ее телефон опять зазвонил в руках.       — Слушаю. Нет белых орхидей? И за что я вам плачу деньги? — тон Лексы сразу же изменился, поэтому она губами произнесла соседу «спасибо», чтобы поскорее закрыть дверь и продолжить дальше «воодушевленное» обсуждение цветов и тиснения.       «Да какая разница на какой бумаге будет выбито то, что я люблю Кос?» — пробежала мысль в голове у Лексы. Вудс забросила конверт на ближайшую поверхность и почти сразу забыла о нём, погрузившись в очередное обсуждение рассадки гостей с организатором.

***

      Что-то пошло не так, как только начался день. Жар и слабость одолели Лексу, да так, что к вечеру она так и не смогла прийти в себя. Традиционная пятничная совместная поездка за продуктами превратилась в одиночную, пока Вудс безуспешно продолжала бороться с сонливостью. Вместо приготовления ужина, Костия настояла на том, чтобы отвезти Лексу в больницу. Попытки Лексы убедить Кос в том, что пара таблеток поднимет её на ноги успехом не увенчались.       — Ты слишком бледная. Говорят, что если дело серьёзное, то пересадку могут сделать вне очереди, — наблюдая за Вудс, вяло натягивающей свитер, назидательно сказала Костия.       — Это ты меня так подбадриваешь? — озлобленно спросила Лекса, которой порядком надоело мотаться по больницам. — Извини, — тут же исправилась она. — Поищи мои документы, они были где-то на полке, у двери, — попросила Вудс.       — Милая, их здесь нет. Ты у меня такая растеряша… Может, упали куда-нибудь? — в поисках документов пробормотала Костия.       — Может быть, — согласилась Лекса, уже не совсем понимая, что там говорит её девушка. Комната начала кружиться.       — Что это? — Костия внезапно оказалась перед Лексой и вручила ей в руки письмо из страховой. Её голос был холодным. Лекса не узнавала его.       — Со страховой опять донимают. Давай поговорим об этом позже, Кажется, мне нужна срочная помощь, — слабо сжимая лист бумаги, пробормотала Лекса.       — Позже? После того, как мы обменяемся кольцами? Ты вообще собиралась меня посвятить в то, что ты решила жениться на мне ради страховки? Даты совпадают! Лекса ничего не понимала. Почему ее любимый человек смотрит на нее со взглядом полного разочарования? Вудс сделала попытку прочесть содержимое письма. Буквы плыли, но одно предложение она все же смогла разобрать: “Ваша страховка больше не покрывает стоимость Вашего лечения”. Внезапно Вудс бросило в холод и почудилось, что её поместили в центрифугу для космонавтов. На пару сотен оборотов в минуту, не меньше. Губы пересохли, попытки их смочить оказались безуспешны — во рту тоже было сухо. Вдобавок ко всему Вудс замутило. Казалось, это был просто дурной сон, из которого просто нужно было найти выход. И она пыталась, пока сознание не покинуло ее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.