ID работы: 7211368

Show me what you're feeling

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
22
автор
Размер:
97 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
Энн вполне доверяет сиделкам, которые ухаживают за Гарри в больнице. Просто она надеется, что-то самое «скоро», когда её сына выпишут, наступит в ближайшее время, и Гарри необходимо привыкнуть к другому человеку, который будет рядом с ним почти всё время. Поэтому они с Робином и поторопились нанять Джоанну. Но теперь в голову Энн начали прокрадываться сомнения. Что, если у Джоанны не получится должным образом ухаживать за её ребёнком? А что, если он не сможет довериться ей? А что, если женщина не сдержит своего слова и её сын причинит вред Гарри? Она не может поговорить об этом с Робином, потому что тот принимает близко к сердцу всё, что касается Гарри. Энн видит, как её супруг до сих пор винит себя в случившемся. Её сомнения только всё усугубят. Робин сразу начнёт рубить с плеча, даже не подумав, а потом будет сожалеть об этом. Поэтому Энн звонит Джемме и всё ей рассказывает. — А мне так понравился Луи, — грустно говорит девушка в трубку. — Я видела, как он влияет на Гарри. — Может, он и совершил что-то хорошее для него сейчас, но это не отменяет того факта, как он поступал с Гарри в школе, — категорично заявляет Энн. — Мам, только не говори, что из-за него ты хочешь лишить собственного сына общения с человеком, который чем-то сможет ему помочь? — Конечно, нет, но… — женщина запинается, она неуверенна, — но у неё промах в воспитании собственного сына… — Ты себя накручиваешь, я уверена, — Джемма пытается звучать убедительно, — не думаю, что Луи настолько плохой. И не надо из-за него портить Гарри путь к выздоровлению. Джемма всегда старалась видеть во всём позитивные стороны, даже если ситуация слишком неприятна. Она даже убийцу могла оправдать, смотря какой-нибудь детектив вместе с родителями по выходным. Её дочь слишком добрая. — Я просто боюсь за Гарри! — вздыхает Энн. — Мам, если Луи, по твоим словам, плохой, то это не значит, что его мать такая же! Ты не знаешь их семью! — Ты думаешь, что надо оставить её? — Да! — Хорошо, — Энн решила, что послушается свою дочь, но тут же добавила: — Но до первого инцидента. — До первого инцидента, — согласилась с ней Джемма. — Я люблю тебя, родная. — И я тебя, — Энн чувствовала, что её дочь улыбается, — мне пора бежать, поцелуй за меня Робина и Гарри. — Хорошо. Энн повесила трубку. Не то чтобы после этого разговора ей стало легче, но появилась небольшая уверенность, что она сделает всё правильно. Она понаблюдает за взаимодействиями Джоанны и Гарри, и если она останется довольна, то возьмёт женщину сиделкой на постоянной основе.

***

Джоанна приходит к Гарри уже третий день. Ненадолго. Всего на час-полтора. Но в эти часы они даже не общаются. Джоанна только спрашивает, нужно ли чего Гарри, а затем снова возвращается к чтению книги, когда получает отрицательный ответ. Гарри точно знает, что мама рассказала Джоанне о его болезни. И ему кажется, что женщина его боится. Он знает это поведение людей рядом с ним. Они словно его сторонятся, будто он прокажённый. Просто никому не приходит в голову вести себя с ним естественно, как ведут себя люди при обычном общении. Да, он порой может не следить за разговором, витая в собственных мыслях, перебивает, не понимает шуток, не знает, как поддержать в трудную минуту добрыми словами, но он хочет делать это, учиться этому, но люди почему-то просто закрываются от него. Он до сих пор не может взять в толк, почему Найл всё ещё хочет с ним общаться. И он с ужасом ждёт той минуты, когда однажды его друг забудет о нём, как это сделал Луи. Гарри иногда вспоминает этого парня, пусть он и не помнит, как они дружили, но Луи был единственным, кто не боялся говорить правду ему в лицо. И Гарри бы с удовольствием пообщался с ним, но Луи почему-то не приходит. Возможно, он разочарован в Гарри. Гарри видит, как силуэт Джоанны шевелится, и слышит звук захлопывающейся книги. — Как быстро летит время! — говорит женщина и встаёт, — Мне уже пора идти. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем я уйду? И в голову Гарри приходит безумная мысль. — В-встать! — хрипло говорит он. На самом деле, он уже давно хотел это попробовать. На какие-нибудь процедуры его отвозят на инвалидном кресле, и он уже устал быть в неподвижном состоянии. Он не инвалид, эти неудобства временные, только все вокруг считают иначе. — Что? — удивлённо переспрашивает Джоанна. — В-вс-встать! — Ты хочешь подняться на ноги? — её голос звучит испуганно. Он что, неясно выразился? — Да. — Ох. Джоанна подходит к нему. И Гарри впервые видит её так близко. И она красивая. Даже очень. — Ты уверен? — переспрашивает его Джоанна. Гарри кивает. Он принимает сидячее положение. Ему неоднократно делали массаж, он уже был на нескольких занятиях лечебной физкультуры. Но там все относятся к нему как к хрустальному. Гарри осторожно касается носками пола. Тот холодный. Гарри, к своей радости, чувствует это. Голову начинает кружить. Он ставит пятки на пол, Джоанна аккуратно кладёт его руки к себе на плечи, и Гарри поднимается. Ноги словно ватные, они подкашиваются, и Гарри чуть не падает. Джоанна подхватывает его и помогает сесть обратно на кровать. — Это ничего, — ободряюще говорит она, глядя на то, как глаза Гарри начинают наполняться слезами, а руки трястись, — тебе нужно просто больше сил, но смотри, какой ты молодец. — Нет, — качает он головой и отстраняется от Джоанны, когда она начинает гладить его плечо. — Ох, милый, — женщина убирает руку. С её помощью Гарри ложится обратно. Он хочет, чтобы Джоанна ушла, а не смотрела на него с жалостью. — Ты так напоминаешь мне моего сына, — говорит она, — он такой же упрямый. Но в хорошем смысле. Гарри отворачивается от неё. Ему неинтересно то, что она говорит. Он опять начинает уходить в себя. И, похоже, Джоанна это видит. — Давай завтра снова попробуем это сделать? — уверенно предлагает она. Гарри поворачивает голову обратно к ней и недоверчиво смотрит на женщину. — Ты согласен? — с надеждой в голосе спрашивает она. Парень кивает. Но он не хочет, чтобы кто-то знал о его жалких попытках встать. — Я никому не скажу, — Джоанна словно читает его мысли, — мы сделаем твоей маме сюрприз. Давай? Гарри видит её улыбку. И взгляд… такой не раз он видел у Джеммы, когда в её голове загоралась безумная идея. Так однажды она повела Гарри в парк аттракционов. Не надо говорить, что Гарри чувствовал себя очень плохо, а Джемме влетело за то, что она не спросила разрешения их мамы. Но Гарри не обижался на сестру, она же хотела, как лучше. Она думала, что так Гарри быстро заведёт друзей. И теперь Джоанна… — Х-хорошо, — отвечает Гарри. — Тогда до завтра, — Джоанна сейчас намного оживлённей, чем была в эти дни, — а сейчас мне нужно бежать, у меня же помимо сына есть ещё две маленькие дочки! Увидимся, милый. Она в порыве чувств гладит Гарри по голове, и парень улыбается. Первый раз за много времени.

***

За ужином Луи с кислой миной выслушивает восторженный рассказ матери о том, что сын её клиентки сегодня попытался встать. И Томмо прекрасно знает, о ком она рассказывает. Вообще, он думал, что эта работа его маме не по душе, потому что она приходила домой хмурая и не разговаривала на эту тему даже с Марком. Но сегодня её словно подменили. — Он такой же упрямый, как и ты, — она обращается к Луи, на что тот натягивает улыбку, ковыряясь вилкой в салате. — Лу хороший, — встревает Лотти. На этот раз улыбка Томмо искренняя. — Я имела в виду то, что если твой брат чего-то захочет, он этого добьётся, — объяснила дочери Джоанна. — По головам пойдет, ага, — ухмыляется Марк. — Именно, — Луи видит, как мама посылает грозный взгляд его отчиму, и ему хочется рассмеяться от этого цирка. Давно ли она стала расхваливать его недостатки? — Я, пожалуй, пойду к себе, — Луи кладёт вилку и отодвигает стул для того, чтобы встать, — наелся. — Милый, ты что, обиделся? — удивлённо спрашивает его мать. — Нет. Наоборот, мамочка, я даже рад, что ты наконец-то стала меня во что-то ставить. Прозвучало немного грубо, но Луи плевать. Он заметил, как напряглись скулы Марка, поэтому лучше не попадаться под горячую руку. Зайдя к себе в комнату, он сразу же запирает дверь. Ему не надо, чтобы кто-то из родителей попытался начать докапываться до него. Луи достаёт из ящика стола наушники, подключает их к телефону и врубает музыку на полную громкость. Он ложится на кровать и закрывает глаза. Луи ненавидит, когда его с кем-то сравнивают. Если бы его мама сказала, что он очень усердный, он бы тут же растаял. А не вот это её сравнение. Или она думает, что стоило ей один раз обратить внимание на собственного сына, то всё, этого достаточно? Так вот нифига. Луи нуждается в её внимании, одобрении. Он пытался поговорить с ней по поводу учёбы, но мысли его матери были заняты только работой: «Как бы найти общий язык с бедным несчастным мальчиком?». Алло, Луи тоже бедный и несчастный. Плевать на всё. Он же, по словам матери, упрямый, он добьётся своего. А всё, что сейчас ему нужно — это свалить нафиг из этого города и уехать туда, где никто не будет давить на него и осуждать. Он будет сам по себе. Он обязательно поступит в университет, получит спортивную стипендию. Тем более, что на учёбе его дела начинают налаживаться. Многие учителя уже заметили перемены и хвалят Луи. Он ни на что не отвлекается. И было бы идеально, если бы тренер тоже сменил гнев на милость. Но у Луи никогда не получалось захватить сразу два гриба на ложку. Придётся довольствоваться тем, что он имеет. И давно ли он стал таким позитивным насчёт своего будущего?

***

Джоанна ненавидит не сдерживать обещания. Хотя она много раз так делала по отношению к собственному сыну. Но она не хочет предавать Гарри. Она только-только наладила с ним контакт. Ей неожиданно поставили смену на официальной работе, и она не сможет сегодня прийти к Гарри. А деньги за смену терять не хочется. У неё есть одна мысль, но она считает её сумасшедшей… Женщина в отчаянии. Никто же не узнает? Это всего на пару часов. Луи сейчас в школе. И вряд ли он согласится. Джоанна набирает номер сына. — Лу, ты можешь говорить? — сходу спрашивает она, как только тот взял трубку. — Да. Что случилось? — Мне поставили смену. — Нужно посидеть с девочками? — Нет, с ними остался Марк. Я хочу попросить тебя об одолжении. А точней, заключить с тобой сделку. — Мам, ты выпила, что ли? — с подозрением в голосе спрашивает Луи. — Не говори ерунды, — Джоанну даже позабавило предположение сына, — ты можешь меня сегодня заменить в смене с Гарри? Это ненадолго. Молчание. Она даже не слышит дыхание Луи и думает, что тот повесил трубку. — Нет! — Лу, ты заберёшь деньги за эту смену себе! — Это и есть твоя сделка? — раздражённо спрашивает Луи. — Да, — Джоанне слегка стыдно. — Мам… — Сынок, пожалуйста! — Ладно, но деньги сразу отдашь. Джоанна благодарит сына и объясняет ему всё, что тому необходимо сделать.

***

Если Луи думал, что сейчас его мало что может вывести из себя, то он ошибался. Его матери это с блеском удалось. Меньше всего Луи хотел идти куда-то после школы. А в особенности в больницу к Стайлсу. Он даже придумал, что никуда не пойдёт, а матери скажет, что всё прошло хорошо. Но если честно, ему было немного любопытно увидеть это кудрявое недоразумение и наговорить ему гадостей. Да и идея вывести Келвина на чистую воду снова закралась в голову Луи, поэтому, немного мысленно поворчав, Томмо после последнего урока всё же сел в автобус до больницы. И ему было всё равно, если случайно его увидит мать Стайлса. Луи даже, наоборот, хотелось столкнуться с ней нос к носу. Для начала позлить её, а потом всё же извиниться за своё мерзкое поведение. Но он не встретил никого из семьи Стайлса. Его мать сказала, что они уходят за полчаса до её прихода. Вот и знакомая палата. Луи даже не волнуется. Ему абсолютно до лампочки. Он собирается пробыть здесь десять минут и свалить. Томмо открывает дверь, и тут же на него удивлённо смотрит пара зелёных глаз. — Ну приветик, Стайлс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.