ID работы: 7211404

По уши

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
139
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 47 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      — Я просто говорю, сынок, — сказал Джо, переворачивая сосиски, которые готовил для последнего ужина перед возвращением Барри в колледж, — тебе нужно держаться от него подальше.       Барри рассмеялся. Он ценил заботу Джо, но был уверен, что не столкнётся с Леонардом Снартом.       — Джо, это большой университет, и у нас огромные аудитории. Даже если мы с ним и окажемся в одном классе, каковы шансы того, что я найду его среди двухсот человек?       — Кого найдёшь? — спросила Айрис, входя в комнату с последними пакетами продуктов.       Барри с улыбкой забрал их и поставил на стол, принимаясь разбирать покупки.       — Леонарда Снарта.       — Снарт… — протянула Айрис, задумываясь на мгновение. — Это не тот вор, о котором недавно говорил папа?       — Ага, — ответил Джо вместо Барри. — Они согласились на сделку, предложенную адвокатом.       — На УДО? — спросила Айрис, забирая овощи, которые Барри только что достал из холодильника, чтобы сделать салат.       — Хуже, — сказал Джо, поворачиваясь спиной к плите и лицом к дочери. — УДО при условии, что он ходит в школу.       — Мою школу, — влез в разговор Барри. — Джо думает, что мы увидимся в кампусе, и Снарт... — Он замолчал и посмотрел на Джо, приподняв брови. Чего именно он опасается? Барри пожал плечами, показывая Айрис свою неуверенность. — Не знаю, обидит меня?       — Он преступник, Барр, — тяжело вздохнул Джо.       — Преступник, которому не за чем на меня нападать и которого я, скорее всего, никогда не встречу.       Айрис подошла к плите и перевернула жарящуюся сосиску, кладя свободную руку на плечо отца.       — Барри прав, пап. Даже я с трудом нашла его, когда приезжала в его колледж, а ведь я знала, где искать.       Джо вздохнул, но не успел он заговорить, как Барри подошёл к нему и коснулся его руки.       — Всё будет хорошо, Джо, но, обещаю, я буду осторожен.       Джо накрыл его ладонь своей.       — О большем я и не прошу.

***

      Барри помнил об обещании, данном Джо, добираясь до кампуса, но стоило ему вернуться в свою комнату в общежитии и посетить пару уроков, не столкнувшись с Леонардом Снартом, и он стал забывать об этом. Когда Барри торопился на третий урок за первую неделю, он уже совсем не думал о Снарте.       Он, как всегда, опаздывал, а кабинет располагался в здании, в котором Барри ещё никогда не был. Он искал аудиторию дольше, чем рассчитывал, но всё ещё надеялся проскользнуть в класс незамеченным. Уроки естествознания, как известно, проводились в огромных лекционных залах, поэтому один опоздавший среди нескольких сотен студентов не должен привлечь внимания.       312. 313. 314, вот! Кабинет 314, Барри нашёл его.       Открыв дверь так тихо, как только было возможно, Барри проскользнул в класс, обнаружив не больше пятидесяти человек, некоторые из которых, в том числе и профессор, наблюдали, как он медленно закрывает за собой дверь. Барри смущённо улыбнулся и поспешил занять первое попавшееся свободное место.       Вздохнув, Барри с трудом удержался от желания спрятать лицо в ладонях. Это был далеко не первый раз, когда отсутствие пунктуальности заставляло его краснеть. С этого момента ему нужно будет постараться произвести самое лучшее впечатление. Барри достал тетрадь и ручку, приготовившись делать записи.       Но стоило ему начать слушать лекцию, Барри осознал, что не понимает и половины сказанного профессором, и это было бессмысленно. Как разные способы поприветствовать кого-то связаны с химией?       Оглянувшись, Барри заметил, что никто, кроме него, не выглядит озадаченным. Человек рядом с ним, парень примерно того же роста, что и Барри, хоть и выглядящий старше, внимательно слушал, что-то записывая в тетрадь.       Барри наклонился к нему, чтобы привлечь внимание, и прошептал:       — Он вообще по-английски говорит? Серьёзно, что это за язык? — Возможно, шутка сможет растопить лёд, и этот парень поможет ему наверстать упущенное.       Когда парень повернулся, Барри увидел волевой подбородок и яркие, удивлённые глаза. С каких пор студенты, изучающие химию, выглядели так? Парень приподнял бровь и просто ответил:       — Итальянский.       Итальянский? Барри бы понял, если бы на химии учили латинский, но итальянский?       — Как это связано с химией? — спросил Барри.       Парень не ответил, просто подвинул лист бумаги ближе к Барри. Учебная программа. Должно быть, профессор раздал её до того, как он пришёл. Барри уже хотел поблагодарить парня, когда заметил название курса, написанное жирным шрифтом вверху страницы.       — Введение в итальянский? — спросил он с ужасом, просачивающимся в каждое слово.       — Ошибся кабинетом? — спокойно поинтересовался парень, но Барри был слишком занят, гипнотизируя взглядом лист.       Он вцепился в волосы и опустил голову.       — Поверить не могу, что это снова произошло, — простонал он. — Теперь я пропускаю первый урок и должен Айрис десять баксов.       Парень рядом с ним прыснул, и Барри хотел уже огрызнуться и сказать, что это не смешно, но парень заговорил первым:       — Просто уйди.       — Что? Я только что пришёл. Он заметит, — прошептал Барри на этот раз немного громче, указывая на профессора. — Кто-то что-нибудь скажет. Это грубо.       Парень несколько мгновений изучал его взглядом, сведя брови, будто Барри был неразрешимой головоломкой. Барри уже хотел что-то сказать, но только покачал головой и вернулся к занятию.       Следующие двадцать минут Барри делал вид, что внимательно слушает профессора, крутя в руках карандаш и беспокойно болтая ногой. Он не обращал внимания на своего соседа, пока профессор не попросил их потренировать приветствие друг с другом.       — Кажется, тебе пора попробовать сбежать, — сказал парень вместо приветствия на итальянском, когда они повернулись друг к другу.       Барри тоже так подумал, но, когда он начал подниматься, профессор подошёл, чтобы послушать, как продвигаются дела. Барри плюхнулся на своё место.       — Ciao. Sono Barry¹.       — Ciao. Sono Leonard², — сказал парень, выглядя так, будто с трудом сдерживал смех. Профессор перешёл к другой группе, встав так, чтобы загораживать дверь.       — Ты самый невезучий человек на планете, парень, — заметил Леонард.       — Я не парень, — ответил Барри, повернувшись к Леонарду. — Я же сказал, sono Barry.       Леонард рассмеялся.       — Хорошо, Барри, — сказал он. — Меня зовут Леонард Снарт. Запомни моё имя, потому что теперь ты мой должник.       — Должник? — начал Барри, но Леонард уже поднялся и пересёк комнату.       Что он делал? Барри забеспокоился, увидев, что он подходит к профессору. Но Леонард просто показал преподавателю что-то в тетради.       — Я забежал вперёд. Как произносится это слово?       Леонард так наклонил тетрадь, что профессору пришлось повернуться спиной к Барри и двери, чтобы прочесть.       Поняв, что делает Леонард, Барри соскочил со своего места с широкой улыбкой на лице. Это был его шанс! Это была возможность проскочить незамеченным. Он добрался до двери и, уже почти покинув кабинет, поймал взгляд Леонарда и одними губами прошептал «Спасибо».       Тот кивнул, и Барри ушёл, думая, что Леонард ошибался: он не был самым невезучим человеком на планете. Возможно, он и попал в неправильный класс и застрял там ненадолго, но ему повезло, ведь он оказался рядом с кем-то, кто хотел помочь.       И только когда Барри нашёл кабинет 341, где на самом деле проводилась химия, он вспомнил предостережение Джо и понял, почему имя Леонарда Снарта звучало так знакомо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.