ID работы: 7213234

If At First You Don't Succeed

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 9 Отзывы 49 В сборник Скачать

2. Еда

Настройки текста
Попытка № 2 Метод: Еда Насколько Баки знал, Сэм любит фрукты. Его часто можно было увидеть жующим яблоко на кухне или едящим фруктовый салат. Он часто делал с ними что-то, чтобы не есть их сырыми. Например, смузи, пирог, или шербет и что-то тому подобное. Дело в том, что он любит фрукты. Итак, Баки решил, что на этот раз он подарит ему другой букет. Тот, который не заставил бы его кожу зудеть и чесаться. Наташа рассказала ему о съедобных букетах и с её же помощью он заказал один такой для Сэма. На этот раз, букет Сэму доставил курьер, и Баки взволновано наблюдал за Уилсоном, который вошел на кухню со своим подарком.  — Выглядит красиво — прокомментировал Стив, глядя на красивый набор фруктов. Сэм улыбнулся. — Это так. Курьер только что принёс мне их. Немного странно, так как я не заказывал его, но, эй, это бесплатная еда. — Это может быть подарком. — Да, может. Сэм поставил вазу на стол рядом с собой, чтобы оценить её вид. Баки должен был признать, что это выглядело довольно мило. Когда он изучал «съедобные букеты», он видел фотографии, но в живую они выглядели в сто раз лучше. Он гордился собой. В конце концов, это была хорошая идея. Сэм сорвал одну из из ягодок клубники, покрытых шоколадом, из букета и укусил ее. Он застонал от вкуса заставляя глаза Баки расшириться. Этот звук… это было так… нет, он забегает вперед. Он прикусил губу, чтобы не дать самому себе её облизать. Стив и Наташа были правы. У него действительно поехала крыша. — Это так хорошо, — прошипел Сэм, доедая клубнику. Затем он достал два кусочка дыни, предлагая их Стиву и Баки. Они с радостью приняли их и согласились с тем, что фрукты действительно восхитительны на вкус. Баки был очень горд собой, слушая похвалу Уилсона. — Курьер сказал, кто его послал? — Стив спросил, вставая, чтобы выбросить кожуру. Сэм покачал головой. — Нет. Сказал, что этот человек хочет остаться неизвестным. — Таинственно. — Да. Интересно, это тот же человек, который прислал мне цветы. На них тоже не было имени. — Возможно. У тебя есть идеи, кто это может быть? Когда Сэм и Стив говорили, Баки наблюдал за их разговором, как за теннисным матчем, его взгляд прыгал с одного на другого, когда они говорили. Его нога нервно подпрыгивала под столом, и он с нетерпением ждал, когда они придут к выводу. — Не совсем, — сказал Сэм нахмурившись, — я думаю, что это может быть кто-то, с кем я мог бы взаимодействовать в башне, но это все.  — Справедливо. Возможно, кто-то из наших знакомых? — Стив прислонился к столу, глядя на Сэма, который стоял напротив него. — Никто не приходит на ум. Я имею в виду, вы, ребята, не очень-то взаимодействуете с сотрудниками башни, не так ли? Стив улыбнулся: — Мы делаем это, правда, не так часто, как хотелось бы.  — Эх. Ну, я могу разобраться с этим позже. На этот раз Сэм достал ананас в форме цветка и улыбался, пока его ел. Баки подсознательно облизнул губы, когда увидел, как он облизывает сок, оставшийся на его губах. Он моргнул, выходя из транса, как только понял, что Сэм смотрит на него. — Что? — спросил он, надеясь, что Уилсон не видел этого движения. Сэм только слегка наклонил голову, его выражение лица ничего не показывало, кроме лёгкого любопытства. — Последние дни ты выглядишь так, будто хочешь что-то сказать. Что ты думаешь? — Я? — Да. Я имею в виду, я бы не прочь узнать, кому я нравлюсь. — Нравишься? Откуда ты знаешь, чего он хочет? Может, он хочет быть твоим другом. Сэм усмехнулся. — Не думаю, что кто-то, пытающийся быть моим другом, назовет себя «тайным поклонником». — Не знаю, Бак. Звучит довольно романтично, — вмешался Стив, явно дразня друга. — Друзья могут восхищаться друзьями, — проворчал Баки. Он не был уверен, почему он так защищался. Его подарки не имели ничего общего с дружбой. У них определенно был романтический подтекст. Возможно, он говорил это на нервах. — Они могут, — мягко согласился Сэм, — но это слишком экстравагантно для друзей. Моя единственная догадка, что кто-то влюбился в меня, хотя я не знаю почему. Возможно, он не должен был говорить это, потому что, как только слова вылетели из его рта, оба его друга сразу же посмотрели на него так, будто были оскорблены. — Сэм, любой был бы счастлив быть с тобой, — заявил Стив. — Да, ты настоящая находка для любого, — настаивал Баки, — я был бы удивлен, если бы кто-нибудь не хотел быть с тобой. Сэм прикусил губу, чтобы приглушить ухмылку. — Думаешь, солдат? Язык Баки внезапно стал слишком тяжелым. Он моргнул, его щеки начали краснеть. Он видел улыбающегося Стива краем глаза. Прежде чем он смог выставить себя дураком, сказав что-то неразумное, Клинт, к счастью, зашел на кухню. — Эй, ребята, у вас встреча с Фьюри. Эти трое обменялись взглядами, прежде чем выйти в кухни. И, кстати, оставить букет на столе без присмотра было глупо. Позже, после их яростного разговора с начальством, они пошли в общую комнату, где некоторые члены команды уже отдыхали. — Мы собирались посмотреть фильм. Хотите присоединиться? — Спросил Клинт со своего места на полу. Он положил несколько кусочков перед собой на кофейном столике. Баки сузил глаза. — Конечно, — сказал Стив, занимая свободное место рядом с Наташей. — Я скоро вернусь, — пообещал Сэм, прежде чем пойти на кухню. Баки молча последовал за ним, глядя на Тони на выходе. Миллиардер жевал что-то, похожее на то, что Клинт раскладывал на столе. Возникло ещё больше подозрений. Они все подтвердились, когда парни увидели корзинку с фруктами на столе, где они её оставили, правда не в том состоянии, что они её оставили. Половина фруктов отсутствовала, и Баки знал, кто их забрал. Его мысли были прерваны, фырканьем Сэма, его выражения лица было очень забавным. — Свиньи, — огрызнулся Баки на русском, с отвращением. Сэм засмеялся, понимая, что Барнс имел в виду. — Там ещё есть, все в порядке, — настаивал он. — Сэм, они съели твой подарок. Ты не расстроился? — Немного, — признал он, — но я все равно собирался поделиться им с вами. Баки нахмурился: — Но… — Все хорошо, я ничего другого от них не ожидал. — Ну, ладно… — Баки слегка улыбнулся. Сэм похлопал его по плечу, прежде чем подойти к холодильнику. Немного поискав, он достал бутылку газированной воды. — Ты становишься гиперопекающим, Джеймс. Смотри не испорть свой имидж. Баки усмехнулся, когда Сэм бросил на него взгляд, прежде чем покинуть кухню. Он посмотрел на букет и снова усмехнулся. Какая пустая трата хорошей идеи. По крайней мере, он может выместить свой гнев на Клинте и Тони во время тренировки. Никто ничего не скажет, если он будет немного более агрессивней, по отношению к ним, чем обычно. Результат: Неудача Примечание: Тони и Клинт — свиньи. Никогда не оставлять еду, без присмотра в их присутствии. А так же, Сэм слишком добрый для этого мира.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.