***
Один случай сполна расставил все по местам. Джинни Уизли — первокурсница, с которой Поттер познакомился в банке «Гринготтс» — проходила мимо слизеринцев и поздоровалась с ним. Мальчик не успел ничего сказать: его опередил Малфой. — Что, Поттер, маглов тебе мало, и ты решил пообщаться с предателями крови? — Панси мерзко захихикала. — Якшаешься со всякими отбросами, а страдает честь Слизерина. От негодования Гарри не знал, что ответить. В голове было пусто, и хотелось просто толкнуть этого белобрысого придурка. Но прозвенел звонок, Джинни Уизли побежала на урок, а Поттер так ничего не сказал. Слизеринцы зашли в класс, и весь урок Малфой ухмылялся, а его прихвостни хихикали как дурачки. Но кроме этого ничего не произошло. Никто не напоминал Гарри о его бездействии и «неподходящих для слизеринца» знакомых, даже Паркинсон. Такие перемены в отношении беспокоили Поттера больше всего. У Малфоя был слишком большой контроль над его окружением: эта ситуация просто была примером демонстрации власти.***
В субботу утром состоялась первая тренировка по квиддичу. Но все прошло совсем негладко. Сначала все было вполне неплохо. Пьюси действительно больше не психовал, тем более ему, даже в качестве запасного охотника, полагался свой «Нимбус». Флинт, который в очередной раз летом наладил отношения с Вудом, разругался с ним в хлам. В этом были виноваты метлы, по официальной версии. По словам же Забини Маркус слишком сильно обрадовался новому преподавателю. Намеки Блейза очень смутили Гарри, ведь Локхарт был раза в два старше Флинта. Как ни странно, разрыв отношений капитанов был только плюсом в квиддиче: не ожидается никаких предательств «ради любви». Неприятности начались уже на поле. Сборная Гриффиндора, какой-то первокурсник с фотоаппаратом и Рон Уизли почему-то были там. — Хвост мантикоры тебе в ухо, что ты здесь забыл, Вуд? — Флинт не утруждал себя ни приветствием, ни дружелюбном тоном. Гриффиндорец был повежливее и лишь недовольно хмурился. — У нас тренировка. Проваливайте. Я забронировал стадион еще 2 сентября. — Ты забронировал, а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай:«Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать новых игроков».
— Каких еще новых игроков, — проговорил Вуд сквозь зубы, выделяя голосом именно количество больше одного. — О, — Флинт злорадствовал. — Так с нами теперь знакомый всем вам Гарри Поттер. Ловец, — кто-то вытолкнул Гарри вперед, а Флинт показал на него рукой. — И новый охотник, Драко Малфой, — Маркус указал и на Малфоя, который вперед вышел сам. На фоне остальных слизеринцев второкурсники смотрелись особенно маленькими. «Да уж, — подумал Гарри, — мы с Малфоем на фоне однокурсников ростом не блещем, а среди этих амбалов наверняка совсем мелкими кажемся» — Ничего себе метлы! — воскликнул Рон Уизли. Вид у Драко стал еще более самодовольным. Поттер, кажется, не до конца проснулся, потому не заметил, как эти двое стали увлеченно ругаться. Малфой, конечно, делал это более умело. Позади тоже ругались, но намного тише: Флинт и Вуд выясняли то ли чье теперь поле, то ли свои отношения. Гарри хотел лишь полетать. Он целый год ждал, когда начнутся его тренировки в сборной. Затем несколько дней плохо спал от нетерпения полетать именно на «Нимбусе». Все эти разборки вокруг мальчика не заботили, но почему-то именно он стоял рядом, пока остальные стояли где-то подальше. Еще этот первокурсник с Гриффиндора держал камеру наготове, будто хотел поймать сенсацию в разгаре споров. «Если так, то он бы точно понравился Забини», — подумал Поттер. Неожиданно Уизли достал палочку и направил ее прямо на Малфоя. Летние тренировки в дуэлях не прошли даром, но палочку Гарри оставил в спальне. Поэтому, пока Рон произносил заклинание, Поттер молниеносно схватил Драко за предплечье и просто повалил на землю. Гарри и сам не понял, зачем он спасал Малфоя, но думать об этом было поздно. Им повезло, и заклинание пролетело мимо. Судя по побледневшему лицу Уизли, молчанию остальных, звуку, будто кого-то вырвало и вспышки камеры в тот же момент, заклинание все же попало. Но в кого? Малфой так растерялся от этой ситуации, что никак не отметил действия Поттера. Они встали и обернулись. Как раз вовремя: Вуда вырвало слизняком прямо на мантию Флинта. Причем уже вторым.***
Позже Гарри удивлялся, как тренировка все же состоялась. Гриффиндорцы ушли, а их капитана Флинт лично отвел в больничное крыло. Перед этим Рон Уизли узнал от него много новых эпитетов про себя, заклинание и слизняков. Первокурсник, похоже, почувствовал, что дело пахнет жаренным, и благополучно скрылся. Слизеринцы немного посмеялись, а затем Монтегю сходил за мячами, и тренировка началась. Флинт вернулся, причем уже в чистой мантии. Играли на половине поля, 2 охотника и загонщик против другой такой тройки. Вратарь был один, но нападение и защита менялись местами, когда последние отбирали квоффл и доносили его до середины поля. Ловец, Поттер, в этой суматохе участвовал лишь когда на ту половину залетал снитч. И мальчик естественно заметил, что среди других игроков и бешенных бладжеров поймать его намного сложнее. Тем не менее, он ловил его, отпускал, делал несколько трюков и кругов по стадиону, а затем снова ловил. Флинт его похвалил и сказал, что на следующей тренировке Гарри будет учиться уворачиваться от бладжеров. Перспектива не особо приятная, но крайне полезная. Совершенно обессиленный, но счастливый от чувства полета, мальчик кое-как дошел до спальни, где переоделся, а затем отправился на обед. В Большом зале к нему привычно подсел Забини и стал выпытывать подробности утреннего происшествия. Гарри мог только удивляться, откуда о нем знает Блейз, если прошло всего пару часов. После подробного рассказа и многочисленных вопросов, которые друг задавал на пару с Дафной, подсевшей еще в начале, действия Поттера были полностью одобрены. Мальчик про себя признал, что жизнь на вторых ролях совсем неплоха.