***
Время летело стремительно. Тренировки по квиддичу, уроки, посиделки с Блейзом и Тео по вечерам, прогулки к озеру вместе с Дафной, домашние задания в библиотеке с Гермионой и Невиллом… Этот год был намного лучше предыдущего. Поттер не обращал внимание на внутрифакультетскую борьбу за власть. Его просто не трогали, а он никуда не рвался. Забини был явно этим не доволен, хоть и не заявлял открыто. Жизнь была прекрасна. Но 31 октября опять перевернуло все с ног на голову. Грустные мысли о родителях, зеркале, секрете Невилла лезли в голову Гарри. Травология и двойные зелья прошли мимо мальчика, будто сон. Уроки делать не хотелось, как и кушать, но Блейз уговорил друга посетить праздничный ужин. И Поттер согласился, ведь в прошлый раз на пиру стоило присутствовать. Чтобы узнать о тролле. Всеобщее веселье действовало немного удручающе. На столах появился десерт, и Гарри не выдержал. Он шепнул другу, что пойдет в гостиную, и направился прямо к выходу. Но едва он отошел от дверей большого зала, мальчик врезался… или нет, он прошел сквозь кого-то. Поттера будто облило ледяной водой, и он понял, что прошел сквозь призрака. — Прошу прощения… — сказал Гарри, обернулся и от неожиданности сделал шаг назад. На него смотрел Кровавый барон. Точнее стоял к нему лицом, ведь глазницы были пусты. С его мантии капала серебристая кровь и растворялась в воздухе, не коснувшись пола. — Мистер Поттер, — привидение почтительно склонило голову. Мальчик повторил движение — Мне бы хотелось с вами поговорить. Вы не заняты? — Нет, м-милорд, — Гарри слегка запнулся, но вовремя вспомнил как обращаться к барону. — Как вам праздничный пир? — привидение поплыло по коридору в противоположном от подземелий направлению. Слизеринцу оставалось лишь последовать за ним. — Вкусно? — рассеянно ответил Поттер. — В мои времена готовили намного меньше разнообразных блюд, уверен, нынешние даже вкуснее тех, что я ел. Тогда почему вы покинули празднество? Вам кто-то не рад, мистер Поттер? — Нет, милорд, не поэтому. Сегодня годовщина смерти моих родителей, и мне неуютно сидеть в такой день на празднике. — Они стали привидениями? — Гарри покачал головой. — Увы, я их не помню. Они учились в Хогвартсе? — Да, но были… гриффиндорцами. — Иные гриффиндорцы достигают бо́льших высот, чем некоторые слизеринцы, — задумчиво произнес барон. — Не у одних ваших родителей, мистер Поттер, сегодня годовщина смерти. У сэра Николаса сегодня юбилей — 500 лет. — Да, я слышал об этом. — Знаете, я, как и вы, не смог слишком долго присутствовать на празднике. Это довольно интересно, что мы оба встретились сегодня. Вы не находите? Мальчик не знал, что ответить. Они виделись до этого часто, но ни разу не говорили. А ведь не то что Забини, даже Нотт и Гринграсс уже общались с Кровавым бароном. Так почему их встреча именно сегодня интересна? — Наверно, милорд, — неуверенно ответил Гарри. — Мистер Поттер, — привидение внезапно застыло в воздухе, и слизеринцу пришлось остановиться. — Мистер Поттер, вы отмечены смертью. Прямо здесь, — палец барона приблизился ко лбу мальчика, и шрам будто накрыло льдом. — Как это случилось, мистер Поттер? — Я не знаю, сэр, — Гарри стало страшно. Его шрам, полученный в далеком детстве, когда еще были живы родители, был отметиной смерти? — Как? — неожиданно прозвучал его голос, словно со стороны. — Это я хотел узнать у вас, мистер Поттер. — Привидение хрипло рассмеялось. — Если узнаете, то поведайте мне. Кровавый барон поплыл по коридору, не дожидаясь ответа. Гарри стоял растерянный, затем спохватился и побежал за ним вверх по лестницам. — Милорд, что значит «отмечен смертью»? — кричал он, но привидение не отвечало. Мальчик бежал и бежал за ним, пока тот не растворился у стены на третьем этаже. Поттер перешел на шаг, и резко остановился, когда наступил в лужу. — Что за черт? Около одной стены пол был полностью покрыт водой. — Я чую кровь… — раздался вдалеке ледяной голос, от которого стыла кровь и затряслись ноги. Слизеринец растерянно огляделся и громко спросил: — Кто здесь? Никто не отозвался. Сердце стучало как бешенное, но дыхание наконец восстановилось. Гарри взял в руку палочку и медленно пошел за угол, откуда вытекала вода, затапливая пол. Впереди что-то засияло, и Поттер уже смелее пошел на свет. Увиденное заставило мальчика вздрогнуть. На стене огромными кровавыми буквами были начертаны слова:«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»
Надпись блестела в свете факелов, лишь какая-то тень висела сверху. Этой тенью оказалась кошка, миссис Норис, верная спутница школьного завхоза. Подвешенная за хвост, с выпученными глазами, кошка была будто мертвой. Гарри неосознанно зашагал назад, обернулся и увидел, как толпа студентов его уже заметила. Веселые голоса затихали, сменяясь вскриками и шепотом. Рэйвенкловцы вовсю бурно обсуждали надпись, гриффиндорцы смотрели на Поттера, кто в ужасе, кто в недоумении. Несколько хаффлпаффцев растерянно замерли около стены. Приблизилась и группа из Слизерина, Малфой вышел поближе и громко крикнул: — Трепещите, враги наследника! Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь! — и уставился на Гарри с благоверным трепетом. Слизеринцы были единственными, кто смотрел на него завороженно. И это пугало больше, чем страх остальных. — Что тут такое? А? — Филч расталкивал толпу и пробирался к надписи. Едва завидев кошку, он попятился и в ужасе схватился за голову. — Что с моей кошкой? Что? — завопил завхоз. Гарри с удовольствием бы сейчас скрылся в толпе, но ноги не двигались, все казалось нереальным. Ему будто снился кошмар, ведь в реальности к нему не подойдет Кровавый барон, он не увидит восхищение в глазах Малфоя, а глупая надпись про школьную легенду никак не может украсить одну из стен Хогвартса! Ведь так? Мальчика трясло. — Ты! — его заметил Филч. — Это ты! Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… Ах, ты… — Успокойтесь, Аргус. Появился Дамблдор в сопровождении Локхарта, Макгонагалл и Снейпа. Взгляд последнего пугал даже больше, чем все до этого. Минерва схватилась за сердце и что-то бормотала, раз за разом перечитывая надпись. — Идемте со мной, Аргус. Вы тоже, мистер Поттер. — Мой кабинет ближе всех, господин директор, сразу вверх по лестнице. Пойдемте ко мне… — предложил профессор ЗОТИ, сияя улыбкой. — Благодарю вас, Гилдерой, — ответил Дамблдор, и Гарри вместе со взрослыми и кошкой, наконец, покинул злополучный коридор. В кабинете он хотел было оправдаться, но на него шикнул профессор Снейп. Дамблдор занял место учителя. Старик осматривал кошку, пока Локхарт высказывал догадки по поводу ее состояния, а Филч шмыгал носом. Наконец, директор выпрямился и задумчиво произнес: — Она жива, Аргус. — Жива? Но она ведь… окоченела, — завхоз говорил едва слышно. — Оцепенела, — поправил Дамблдор. — Но каким образом — я не могу сейчас сказать… — Вот кто может! — Филч всем телом развернулся к Поттеру и указал на него трясущейся рукой. — Мы все видели его там! — Ученику второго курса такое не под силу… — возразил директор. — Мы имеем дело с искуснейшей темной магией. — Он слизеринец! — воскликнул Аргус, но его раздраженно перебил Снейп. — Филч, помолчите, — завхоз затравлено на него посмотрел и заткнулся. — Поттер! Потрудитесь объяснить, как второй год подряд вы влипаете в неприятности на Хэллоуин! Все в кабинете уставились на мальчика. Его удивило, что обвиняющий взгляд был лишь один — Филча. — В этот раз я был на ужине, сэр, просто ушел пораньше. — Когда конкретно вы ушли, мистер Поттер? — раздался голос Макгонагалл. — Через пару минут после подачи десерта. — Вся эта ситуация ужасно нервировала Гарри, и он не мог перестать дергать рукав своей мантии. — Потом я пошел в гостиную, но врезался, то есть прошел сквозь Кровавого барона. Он предложил поговорить, и я согласился. Мы говорили, а он шел, ну, точнее плыл по воздуху наверх. И потом барон резко оборвал разговор, а я хотел его догнать и побежал за ним еще один лестничный пролёт, но он растаял в воздухе, а я наступил в лужу. И пошел посмотреть, откуда она натекла. Повисла тишина, и слизеринец поспешно добавил: — Я этого не делал! Просто пришел первым. Мистер Филч, — Гарри с жалостью посмотрел на мужчину, — я бы не стал трогать вашу кошку, да и вообще чью-то кошку. Снейп громко вздохнул и устало потер переносицу. — То есть, мистер Поттер, я правильно понимаю, что если мы сейчас позовем Кровавого барона, то он подтвердит ваши слова? В ответ мальчик энергично закивал зельевару. Затем он резко затормозил и неуверенно добавил: — Мы правда с ним разговаривали. Наверно, он это подтвердит. Я не знаю, станет ли он подтверждать. Снейп раздраженно фыркнул. Неожиданно для всех рот раскрыл Локхарт: — Ну что же вы, коллеги, так взъелись на ребенка! — Мужчина с обаятельной улыбкой подошел к Гарри и положил руку ему на плечо. — Мистер Поттер без сомнений талантливый юный волшебник, — Снейп снова фыркнул, — но ему не под силу провернуть такое за 15 минут! Чьей бы это шуткой не было, Гарри явно невиновен, я прекрасно запомнил, как он выходил, когда подали десерт. Впервые слизеринец действительно почувствовал, что его преподаватель — настоящий герой. Мальчик кинул на него благодарный взгляд, а Локхарт лукаво ему подмигнул. — Кхм, — прокашлялся Дамблдор. Все обернулись на него. — Я и сам видел мистера Поттера в Большом зале, так что ни в коем случае не могу его обвинять. С Кровавым бароном я поговорю, вдруг он мог заметить настоящего преступника и броситься за ним. Минерва, соберите педсовет. Аргус, думаю мандрагоры мадам Спраут помогут вашей кошке, мы обязательно вернем ее в нормальное состояние. Мистер Поттер, вы можете идти. Гарри облегченно выдохнул. Локхарт похлопал его плечу, и мальчик вышел.