ID работы: 7216753

Blood, sweat & tears

Джен
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Есть такая работа - Мир спасать

Настройки текста
 — Пап, не уходи! — худенькая, маленькая девчушка лет одиннадцати выбежала в просторный, светлый коридор небольшого уютного коттеджа. Весеннее утреннее солнце заливало своими лучами каждый уголочек этого дома, и от яркого света девочка зажмурилась, закрывая ладошками лицо. В прихожей, смеясь, стояла невысокая светловолосая женщина, поправляя галстук своему мужу, явно собиравшемуся в дорогу. Мужчина, одетый в светлое длинное пальто, улыбнувшись, взглянул на дочь.  — Ильза, малышка, чего ты разволновалась? — улыбнулся он ещё шире и присел на корточки. — Иди к папе!       Сорвавшись с места, девчушка, едва не сбив его с ног, повисла на шее отца.  — Когда ты приедешь обратно? — прижимаясь всё крепче к нему, поинтересовалась она.  — К новому году я постараюсь вернуться, — мужчина поцеловал дочь в макушку, зарывшись носом в непослушные тёмные волосы девочки.  — Но сейчас только март! — расстроенно воскликнула она, отстраняясь. — Неужели ты не можешь вернуться раньше?!  — Ильза, милая, — мягко вступила в разговор женщина. — У папы важная командировка. Он должен идти, — улыбнувшись, она рукой коснулась плеча дочери, плавно привлекая её к себе. — Но он постарается вернуться как можно скорее, правда, Джеймс?  — Правда, Дженни, — Джеймс вновь нежно улыбнулся и, потрепав Ильзу по голове, поцеловал жену в щёку. — Удачи, девочки мои!  — Пока, милый, — прижав дочь к себе, Дженни, сглотнув, помахала мужу рукой. Ильза последовала примеру матери и, хихикнув, тоже принялась махать отцу на прощание рукой. Мистер Фауст уже, было, дошёл до калитки, как внезапно остановился прямо перед ней.  — Пап? — девочка рванулась вперёд. — Ты передумал?  — Да, солнышко, — что-то в голосе Джеймса резко переменилось — словно он стал более хриплым, низким, прокуренным…пугающим? Мужчина медленно развернулся, но теперь на Ильзу смотрело не доброе, улыбающееся лицо отца, а постаревшее, покрытое многочисленными шрамами лицо будто совершенно незнакомого ей человека, искажавшееся подобием злой улыбки.  — Мне так жаль, — прохрипел он, и из пистолета, оказавшегося в его руках, один за другим прогремели четыре выстрела. Позади Ильзы что-то глухо упало, но она была не в состоянии обернуться. Мужчина, неистово смеясь, направил пистолет на девчушку. Раздался звон снимаемого предохранителя.  — Папа, не надо! — дрожащими руками она пыталась закрыть собственное лицо. Маленькие руки десятилетней девочки внезапно начали увеличиваться в размере, и всё новые и новые пятна крови появлялись на них. Ильза кричала, но и её детский голос становился всё более и более взрослым. Что-то металлическое, невероятно горячее коснулось её лба, и громко прогремел выстрел.  — Господи! — женщина резко села в кровати, тяжело и прерывисто дыша. Руки были мокрыми, холодный пот стекал по лбу, простынь постели была смята. Ильза, едва нащупав переключатель, включила свет, встала с кровати и, дрожа, подошла к окну. Ручка никак не хотела поддаваться самостоятельно, и Фауст тихо заскулила, прижавшись к холодному стеклу лбом. Она взяла стакан воды, стоявший на столике, в руки и попыталась сделать глоток, но вода предательски выплёскивалась на дрожащие руки, а стекло стучало о зубы. Приложив все усилия, женщина открыла окно и уселась на подоконник, глядя на ночной город. Минут через десять, Ильза, наконец, пришла в себя и оглянулась. Итана в комнате не было, а значит он, скорее всего, уже направился на новое задание. Брандт клялся, что на сей раз не будет ничего серьёзного, но Ильза верила в это ровно так же, как в то, что её кошмары когда-нибудь прекратятся — никак. Она привыкла находиться в одиночестве, но всё же с Итаном рядом было спокойнее. Фауст корила себя за эту привязанность, одновременно будучи не в состоянии что-либо с этим сделать.       Странное, давящее чувство словно застыло в лёгких, перекрывая кислороду путь, и Ильзе снова стало тяжело дышать. Она подползла поближе к открытому окну и вновь упёрлась лбом в стекло. Позади раздались мягкие шаги, и женщина резко развернулась, её тело было напряжено. Уже одетый в кожаную куртку и чёрные джинсы, но всё ещё босой, перед ней стоял её муж.  — Четыре утра, Ильза, — Итан провёл рукой по щеке жены. — Тебе снова снились кошмары?  — Бессонница, — немного хриплым голосом, с трудом улыбнувшись, соврала женщина.  — Ты достаточно крепко спала, когда я проснулся, — Хант прижал её к себе. — Тебе не стоит скрывать от меня, что тебе плохо.       Ильза спрыгнула с подоконника на пол и, слегка прикусив нижнюю губу, молча кивнула, следуя за мужем в кухню.  — Ты уже поговорила с Эттли? — Итан протянул женщине свежезаваренный чай и сел напротив, взяв в руки кружку с недопитым кофе.  — Думаю, Эттли сам сегодня со мной поговорит, — устало усмехнулась та, глядя в свою кружку. Хант, ничего не ответив, слегка усмехнулся и отставил пустую кружку в сторону.  — Уже? — женщина подняла взгляд на мужа и мягко улыбнулась.Немного помолчав, видимо, задумавшись о чём-то, Итан кивнул и кратко ответил:  — Да.  — Когда мне тебя ждать? — Фауст, скрестив руки на груди, прижалась к стене, наблюдая за тем, как обувается Итан.  — Месяца через полтора-два, — Хант поднял голову и улыбнулся, посмотрев на женщину.  — Значит не раньше, чем через полгода, — подытожила та, снова усмехнувшись. — Береги себя, хорошо?  — Ты тоже.       Ильза крепко прижалась к Итану, буквально сгребшему её в охапку. Она чувствовала, как носом он зарылся в её волосы, как ещё крепче прижал её к себе. Женщина уткнулась носом ему в грудь, вновь почувствовала резковатый, но всё ещё элегантный запах его одеколона.  — Ты вернёшься сюда? — тихо, словно боясь, что кто-нибудь услышит, спросил Хант.  — Не думаю, — отстранившись, Ильза вновь скрестила на груди руки. — Я сообщу тебе.  — Хорошо, — Итан кивнул и посмотрел жене в глаза. — Увидимся, миссис Хант.  — Увидимся, мистер Хант, — улыбнулась она.       Дверь тихо закрылась, и Ильза, включив свет, вернулась на кухню. Чай в кружке уже остыл, но она особо не обратила на это внимания. Воспоминания поглощали её с головой, и образы, голоса родителей вновь и вновь всплывали в памяти. Ильза знала, что они были живы, но не имела ни малейшего представления о том, где они сейчас, как они живут, вместе ли… Время летело незаметно, и на часах вырисовывалось привычное «5:30 АМ», но Фауст всё сидела за столом, погрузившись в свои странные детские воспоминания.       Flashback  — Мам, а куда папа уехал? — Ильза, поморщившись, склонила голову набок, пытаясь справиться с ненавистной чёлочкой, так и лезущей в глаза. Перед девочкой стояла тарелка с вкусно пахнущим омлетом и чашка ароматного какао. Солнце заливало просторную кухню, а из открытых окон доносилась свежая весенняя прохлада и пение птиц.  — В командировку, — Дженни улыбнулась, глядя на дочь, и аккуратно убрала её чёлку за ухо. На солнце светлые волосы миссис Фауст выглядели рыжеватыми, а на лице сразу становились видны милые веснушки. Когда она улыбалась, на уголках глаз появлялось множество морщинок, никак не портивших молодого красивого лица, а на щеках проявлялись ямочки. Она всегда носила лёгкие длинные платья и заплетала волосы в небрежную косу.  — Кем он работает? — допив какао и громко поставив чашку на стол, поинтересовалась Ильза. — Только скажи-и! Ты никогда не говоришь правду!  — Есть такая работа, — Дженни хихикнула и посмотрела в окно. — Мир спасать. Я сейчас серьёзно, милая. Потом поймёшь, когда-нибудь.  — Пойму, — девочка, надув щёчки, уставилась в окно, пытаясь сделать как можно более обиженный вид, чем рассмешила маму.  — Идём заниматься, милая? — миссис Фауст погладила дочь по голове. — Папа вернётся гораздо быстрее, чем тебе кажется.  — Ладно, — согласилась девочка. — Но как он вернётся, я обязательно узнаю, кем он работает!  — Обязательно, — улыбнулась женщина.       End of Flashback  — Обязательно… — повторила шёпотом женщина, глядя в чашку с остывшим чаем. Хотела бы сейчас она узнать об этом с таким же рвением?       На часах застыло «6:00 АМ». Вздохнув, Ильза вымыла две чашки и отправилась в комнату. Рабочий день у агентов начинался ну очень рано.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.