Осколки. Книга 2

NC-17
Завершён
180
4
автор
Fabiana бета
Фэндом:
Размер:
365 страниц, 136 386 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 35 Отзывы 58 В сборник

Чарли и Тэсс. Осколок № 66

Настройки
Когда утренний туман рассеялся, Чарли и Тэсс оделись потеплее и отправились в гости к Джозефу. Чарли даже заставила Тэсс надеть теплую вязаную шапку и шарф. - Чарли, ты меня так замотала, что я даже дышать не могу… - глухо пожаловалась Тэсс из шарфа. – Прямо как моя мамаша. - Замолчи и слушайся меня, - проворчала Чарли. - А сама ты почему шапку не надеваешь? - Мне можно. - Почему это тебе можно? Потому что ты взрослая и пафосная, да? - Да, именно поэтому, Тэсс. - Но я же не виновата, что мне теперь навечно четырнадцать! - Конечно, ты не виновата, - Чарли погладила девочку по щеке. – Просто на улице довольно холодно, и я не хочу, чтобы ты замерзла. Тэсс не стала больше спорить и взяла Чарли за руку. По дороге Тэсс рассказывала о том, как она хотела бы отметить Рождество. Ее планы были такими захватывающими и в то же время такими романтичными, что Чарли с удивлением обнаружила, что тоже хочет всего этого. Хочет поставить в маячном домике маленькую елочку и наряжать ее вместе с Тэсс. Хочет гулять по всему острову, пока не замерзнет, а потом заваривать имбирный чай и печь пряничных человечков. Хочет подарить Тэсс что-нибудь особенное, завернув это в шуршащую бумажку, и положить под елкой, чтобы утром глаза девочки засверкали от радостного любопытства. «Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы мы не пропустили Рождество, - молилась Чарли, когда они уже подходили к домику старика. – Если сейчас уже конец декабря или, того хуже, - январь, Тэсс очень расстроится. Пожалуйста. Она заслужила это Рождество». Джозеф был очень рад их видеть. На самом деле рад, чем немало удивил Чарли. Она еще никогда не видела этого угрюмого старика в таком приподнятом расположении духа. На Джозефе был надет красный свитер с белыми оленями, что делало его похожим на Санту. Джозеф тоже как будто ждал Рождества. А может, для него оно уже наступило. - Как же я рад, что вы, девочки, помирились, - сказал он, пропуская их в дом. «С чего бы ему радоваться за нас?» – поразилась Чарли. В последнее время Джозеф не переставал ее удивлять. Сначала он рассказывает ей правду про Тэсс, ходит навещает ее каждый день, заботясь о том, чтобы девочка ни в чем не нуждалась, теперь вот он еще и рад, что они помирились. «Может, у него старческий маразм начинается?». - Я снова вернулась на маяк, - сообщила Тэсс, поспешно снимая доставшую ее шапку и вешая ее на крючок в прихожей. - Это здорово. Это очень хорошо, - Джозеф сиял, как гирлянда на елке. – Проходите, садитесь на диван, я вам чаю принесу. Он ушел на кухню, а Чарли и Тэсс сели на диван рядом. - Что это он такой добренький? – спросила Чарли шепотом. - Добренький? Да он всегда же такой, - Тэсс пожала плечами. - Ну может, с тобой он и всегда такой, а вот меня он, похоже, ненавидит, - проворчала Чарли. - Не говори глупости. Он хорошо к тебе относится. Настолько хорошо, насколько это возможно для Джозефа. Вскоре старик вернулся и поставил перед Чарли и Тэсс огромный поднос с чайничком, чашками, кубиками сахара на тарелочке и конфетами в вазочке. Они немного поговорили о погоде, о туманах, а потом Тэсс наконец спросила, какой сейчас месяц. - Но, Тэсс, на этом острове нет месяцев. Здесь есть просто времена года, довольно размытые. Более-менее отчетливо ощущается только зима. - Вот как… - Тэсс поникла. – Ну а на Земле? Какой сейчас месяц был бы на Земле? Джозеф вздохнул. - Я понимаю, Тэсс. Ты хочешь подогнать время на этом острове к земному календарю. В принципе, это возможно. - Правда? – Тэсс мгновенно оживилась. - Да. Если представить, что весь наш остров находится на Земле, то сейчас была бы середина декабря. Примерно так. - Вот здорово! А какое число? Какое точно число? Джозеф в недоумении уставился на девочку. Похоже, таких вопросов ему раньше никто не задавал. - Тэсс просто боится пропустить Рождество, - пояснила Чарли. И услышав это, Джозеф расплылся в улыбке. - Ну конечно! Рождество! – воскликнул он. – Я уже почти забыл об этом прекрасном празднике. Подождите минутку, я сверюсь со своим календарем и точно скажу вам, какой сегодня день по земному исчислению времени, хорошо? – и Джозеф снова вышел из гостиной. На этот раз он ушел не на кухню, а, кажется, в спальню. Когда он вернулся, выяснилось, что сегодня на Земле пятнадцатое декабря. Джозеф очень точно угадал про середину месяца. Десять дней до Рождества. А потом они пили чай и вспоминали рождественские традиции, вспоминали все то, что они так любили при жизни. И Тэсс снова была всего лишь ребенком, который радуется в ожидании праздника, и от ее радости у Чарли в груди разливалось спокойное тепло. Когда Тэсс была такой счастливой, Чарли забывала про свой внутренний холод. - А какие у вас, девочки, планы на сегодняшний день? – спросил вдруг Джозеф. - Да никаких, а что? – Чарли насторожилась. - Да просто хотел рассказать вам про одно место, где вы еще наверняка не были. Одни вы его ни за что бы не нашли. - Что за место? – Чарли заинтересовалась. – Мне казалось, что я уже облазила весь этот остров вдоль и поперек. - Ты была в заброшенном вагончике, да? – спросил Джозеф. - Да, была… - Но неподалеку от этого вагончика есть еще одно интересное место. И я уверен, что ты его не замечала. Если пройти чуть вперед, ты упрешься в скалы. А в них есть маленькая пещера, проход. - Стоп. Я помню скалы, но никогда не видела там никакого прохода, - Чарли нахмурилась. - Он небольшой, этот проход. И загорожен кустарником. Ты не видела его, потому что была там летом. А сейчас листвы на кустах нет, и ты сразу его заметишь. Пролезть туда можно только на четвереньках. Из этого прохода вы попадете на поляну. И там увидите кое-что интересное в зарослях. Оно должно понравиться вам обеим. Более того, я даже думаю, что оно может помочь вам что-нибудь вспомнить. - Как здорово! – обрадовалась Тэсс. – Спасибо, что рассказали нам об этом месте. Мы сходим туда прямо сейчас, правда, Чарли? - Хорошо… Сходим, если хочешь, - Чарли ощущала непонятное напряжение, даже страх перед тем, что может ожидать ее в этом проходе между скалами. Когда Тэсс ушла в туалет, и они с Джозефом остались одни, Чарли спросила: - Почему ты помогаешь нам вспомнить? - А что? И помочь нельзя? – Джозеф прищурился и закурил. Тэсс ушла, и он снова стал обычным Джозефом. - Тэсс на днях вспомнила, что умерла раньше меня, - вздохнула Чарли. – Вспомнила новые ужасающие подробности. Джозеф посерьезнел. Он молчал, а Чарли продолжала. - Я просто боюсь, что она снова вспомнит что-нибудь слишком резко или слишком много. Не вызовет ли у нее это место, о котором ты говоришь, каких-нибудь болезненных воспоминаний? - Чарли. Я ценю, что ты пытаешься оградить Тэсс от боли. Они были правы насчет тебя. Но есть еще много неприятных вещей, которые ей придется вспомнить. И ей нужно пережить это самой. Она должна справиться со всем. Ты не можешь защитить ее от всего. Но ты можешь помочь ей справиться. - Кто это «они»? – удивилась Чарли. - Неважно, - отмахнулся Джозеф. – Вам стоит сходить в это место, просто поверь мне. Я не могу точно сказать, какие это воспоминания разбудит в тебе или в ней. Но попробовать однозначно стоит. Блоки памяти Тэсс оно точно не сломает, поэтому тебе не о чем беспокоиться. - Хорошо. Мы сходим туда. В последнее время мы стали вспоминать некоторые вещи одновременно… - Чарли смутилась, подумав про их поцелуй. – Это нормально? Так теперь и будет? - Да, это нормально, - Джозеф кивнул. – Это хорошо и не стоит этого пугаться. Ваши совместные воспоминания могут возвращаться к вам одновременно. - Хорошо… - Чарли выдохнула с облегчением и, немного помедлив, неуверенно проговорила: - Я еще хотела поблагодарить тебя за то, что ты заботился о Тэсс, пока я там валялась в своей идиотской депрессии. Джозеф улыбнулся. - Не за что, Чарли. Главное, не оставляй ее больше одну. Ей было очень плохо, я это видел. - А я думала, что ты против… ну, против того, чтобы она была со мной, - Чарли совсем смутилась. - Я всегда тебе, мягко говоря, не нравилась. - Было дело, - Джозеф усмехнулся. – Я человек старой закалки, Чарли. Признаюсь честно, поначалу я не хотел привозить Тэсс к тебе. Мне было сложно это понять. Но мое мнение переменилось, когда я увидел, какой потерянной Тэсс бывает без тебя, и как она светится от счастья, когда ты рядом. Я не знаю, как, да это и не важно. Просто каким-то непостижимым для меня образом ты делаешь эту девочку счастливой. И если ты будешь продолжать в том же духе, у меня не будет к тебе никаких претензий. И в тот момент Чарли поняла, что Джозеф все знает. Знает про отношения, которые были у них при жизни, и про то, что между ними сейчас происходит. Жаркая волна стыда и ужаса прошла у Чарли по всему телу. Она почувствовала, что краснеет. Ей хотелось провалиться сквозь этот диван и сквозь землю. - Я п-постараюсь, - пробормотала Чарли. - Ты уж постарайся. На этот раз постарайся. Хватит лажать. И Чарли подумала, что он прав. Снова Джозеф прав. Лажать действительно хватит. А потом вернулась Тэсс и помогла Джозефу убрать посуду. Она хотела вымыть чашки, но Джозеф остановил ее, видя, что девочке уже не терпится пойти в таинственное место между скалами. - Идите, - сказал он. – Я и сам могу со всем управиться. Не такой уж я старый. Одевшись и поблагодарив Джозефа в последний раз, Чарли и Тэсс вышли на улицу. - Я так рада! – воскликнула Тэсс, обнимая руку Чарли и прижимаясь щекой к ее плечу. – Наконец-то у нас появится общее место! Которое ни ты, ни я еще не видели. - Да, - Чарли улыбнулась. – Это хорошо. - И я так рада, что Рождество еще впереди! Мы успеем как следует подготовиться! И теперь мы точно знаем, какое сегодня число! Мы можем даже завести календарь. Кстати, когда у тебя День рождения, Чарли? У меня четырнадцатого августа. - Да. Я помню, - Чарли вздохнула. – Мой День рождения уже прошел. Я и забыла про него. - Но когда все-таки? Скажи мне число, - Тэсс начала теребить ее рукав, и Чарли сдалась. - Восьмого ноября. - Эх… жалко, что мы его пропустили… - вздохнула Тэсс. – А сколько тебе должно было исполниться? - Двадцать семь, - Чарли почему-то смутилась, называя эту цифру. По сравнению с возрастом Тэсс она казалась ей огромной. - А мне было бы уже пятнадцать, надо же! А я-то удивлялась, почему не чувствую себя четырнадцатилетней. И ты тоже говорила, что для своего возраста я слишком умная. - Для пятнадцати ты тоже слишком умная, - улыбнулась Чарли и подумала: «Когда же я-то уже поумнею?». - У нас всего двенадцать лет разницы, - сказала Тэсс, подсчитав. – Не так уж это и много. - Нет, Тэсс. Это много. В нашем случае это много. - Но ты ведь сама только что сказала, что я умная! Значит, ты не особо замечаешь разницу в возрасте. - Не особо. В этом-то и проблема. - Чарли! Я тебя вообще не понимаю! – возмутилась Тэсс. - Не забивай себе голову, - Чарли снова попыталась улыбнуться. Но вышло натянуто. Она нервничала. Но не из-за разницы в возрасте (хотя из-за нее, конечно, тоже), а из-за того, куда они направлялись. Чарли никогда не любила сюрпризы. А сюрпризы от Джозефа так и вовсе не внушали ей доверия. - А интересно, сколько мне было лет, когда мы с тобой познакомились? – Тэсс продолжала размышлять на тему возраста. - О, Господи, Тэсс… - Чарли шумно выдохнула и машинально начала шарить в кармане в поисках сигареты. – Я и так стараюсь не думать об этом. Как ты считаешь, каково мне ощущать себя педофилом, а? Тэсс хихикнула. Но Чарли не видела в этом ничего смешного. Она тоже частенько гадала, сколько Тэсс было лет, когда они познакомились. И всякий раз от этих мыслей ей хотелось плакать. А потом Тэсс вдруг сказала серьезно. - Ты не педофил, Чарли. Никогда не думай о себе так. И даже в шутку не говори такого. Это не правда. Я знаю, что такое педофил. И ты… совсем не такая. Чарли болезненно поморщилась и тихо спросила: - Тогда как это назвать? То, что… ну, то, что у нас с тобой. Как это назвать? Если бы мы жили на Земле, меня бы в тюрьму посадили за такие отношения. - Но мы ведь не на Земле. И здесь возраст не имеет значения. Здесь никто тебя судить не будет. Потому что ты ничего плохого не сделала. В конце концов, это я всегда приставала к тебе, - Тэсс улыбнулась, и Чарли слабо улыбнулась в ответ. - Ты такая милая, Тэсс, - сказала она. – И ты так многого еще не понимаешь. - Я понимаю только одно, Чарли. Что я хочу быть с тобой. Всегда. Не отпускать тебя. И для меня только это важно. Растроганная от этих слов, Чарли обняла девочку рукой за плечи, наклонилась и чмокнула ее раскрасневшуюся от холода щеку. - Ты права, Тэсс. Ты очень мудрая девочка. Тэсс еще больше раскраснелась от счастья. Ее глаза блестели. «Интересно, когда мы с Тэсс познакомились на Земле, я сразу влюбилась в нее или прошло какое-то время? Как это было? И как я справлялась потом со своими чувствами? Как с ними вообще можно справиться?». И Чарли поняла, что никак она с ними не справлялась. Если на Земле она любила Тэсс так же сильно, как любила ее сейчас, в это мгновение, в эту секунду, то справиться с этим было невозможно. «Если я любила ее так же сильно, то я не удивляюсь, почему мы обе мертвы. Такие всепоглощающие, безумные чувства никогда ничем хорошим не заканчиваются. Точно не на Земле».
180 Нравится 35 Отзывы 58 В сборник