ID работы: 7222277

Post Tenebras, Lux

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2918
переводчик
SemperIdem сопереводчик
namestab бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
506 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2918 Нравится Отзывы 1376 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
      

If you knew how lonely my life has been       And how long I've felt so low       If you knew how I wanted someone to come along       And change my life the way you've done.       — Chantal Kreviazuk, 'Feels Like Home'

                    В подземелья Гермиона вернулась довольно поздно. Северус тем временем разбирался с горой контрольных. Грейнджер жизнерадостно поздоровалась, в ответ Снейп одарил ее хмурым взглядом и снова уткнулся в работу.       — Явилась, наконец, — холодно заметил он.       Северус вовсе не выглядел таким разъяренным, как описывал Невилл. Видимо, большую часть дня профессор срывался на всех вокруг и успел выпустить пар. Однако на нее он определенно сердился. Гермиона поморщилась и ответила, как могла, беззаботно.       — Какой ты приветливый сегодня. Да, я вернулась.       Снейп оторвался от контрольной и насмешливо ухмыльнулся.       — Ах, прости! С днем рождения. Так лучше?       — Северус, когда я уходила, не было и шести, — вздохнула Гермиона. — Я решила дать тебе выспаться.       — А я не хотел спать, — угрюмо сообщил он.       Гермиона подавила улыбку: не так уж Северус злится, уже нет. Для настоящей злости он чересчур капризничает. Конечно, профессор часто хандрил, когда бывал огорчен, но не имел привычки устраивать из этого драму.       — У тебя имелись какие-то порочные планы? — поддразнила она.       — Теперь-то какая разница? — раздраженно выдохнул он.       Пришлось прикусить губу, чтобы не ухмыляться. Гермиона подошла к зельевару и намеренно взъерошила ему волосы, прекрасно зная, что его это раздражает.       — Ты знаешь, что совершенно обворожителен, когда злишься?       Северус зарычал и отдернулся, но глаза блеснули неохотным весельем. Заметив это, Гермиона постаралась не захихикать. Втиснулась между ним и столом, уселась Снейпу на колени и обняла.       — Давай, расскажи мне о своих планах, которые я нечаянно нарушила...       — П-ф-ф! Не понимаю, зачем мне это? К тому же, я работаю.       Гермиона захлопала ресницами, изображая Лаванду Браун в самом тошнотворном проявлении.       — Потому что ты любишь меня, Сев-Сев!       Северус смерил ее долгим бесстрастным взглядом. Лицо его не выражало абсолютно ничего.       — Назови меня так еще хоть раз, клянусь: придумаю специально для тебя новое проклятие. Уж поверь, ты до конца дней не возьмешь в руки ни одну книгу — если я не изобрету наказание похуже.        Гермиона сдалась и расхохоталась.       — Прости! Отвратительно, правда? Однако мы не договорили...       — Можно сказать, еще есть что обсудить, — неискренне пробормотал Снейп. — Ты невыносима.       — Да, — задорно согласилась Гермиона, отклонилась назад, чтобы посмотреть ему в глаза, и серьезно добавила: — Но мне ужасно жаль, что я все испортила.       Северус перестал притворяться, что занят делом. Он уселся поудобнее и обнял Гермиону за талию.       — Ничего страшного. В конце концов, мы оба сегодня были заняты, так что выбор был ограничен.       — И то правда, — тихонько поддакнула Гермиона, радостно прижимаясь к Северусу. Голову она положила ему на плечо. — Ты отыгрался на всех окружающих?       — М-м?..       — Невилл сказал, ты весь день пребывал в чудесном расположении духа. То есть, насколько я поняла, вел себя довольно кровожадно.        — Ах, это… — Прозвучало так, словно профессору неловко.       Гермиона подняла голову и насмешливо посмотрела на него.       — Хочешь сказать, в таком плохом настроении ты был по какой-то другой причине? По какой? Что стряслось?       — Ничего, — покачал головой Снейп, но глаза все же отвел.       — Северус?       Снейп вздохнул, поерзал, а потом смежил веки, чтобы не смотреть на Гермиону. Когда он все же ответил, голос его звучал мертвенно и равнодушно — Гермиона этого не выносила.        — Не ожидал, что проснусь в одиночестве, и оказался к этому не готов.       Гермиона выпрямилась и уставилась на Снейпа, потом нежно отвела с его лба волосы и посмотрела в глаза. Он тоже посмотрел на нее, но выражение лица оставалось нечитаемым.       Гермиона вздохнула.       — Не закрывайся, Северус, прошу тебя. Ты знаешь, я этого не люблю. Что ты имеешь в виду? Ты уже сотню раз просыпался без меня.       — Знаю, — снова заерзал Снейп.       — Так что изменилось?       Гермиона не любила на него давить, но на самом деле ничего не понимала и хотела убедиться, что подобное больше не произойдет, ведь Северус и правда очень расстроился. Кроме того, похоже, он уже не боялся обсуждать свои чувства.       Помолчав, он вздохнул и неохотно взглянул на нее.       — Просто не ожидал, вот и все. Когда мы спим по отдельности, я знаю, что утром проснусь один, и могу с этим справиться. Вставая раньше меня, ты всегда находилась где-то поблизости: в ванной или в гостиной. Или же у тебя на утро была назначена встреча — что-то в этом роде. Сегодня я не имел понятия, где ты, и… это выбило меня из колеи. — Он на мгновение сильнее сжал ее в объятиях. — Я не хотел ничего говорить, не хотел, чтобы ты решила, что мне надо каждую минуту знать о твоем местонахождении, ничего такого… Я вовсе не собственник.       — Понимаю, — успокоила Гермиона, выгадав время, чтобы осмыслить сказанное. Немного погодя она мягко спросила: — Ты все еще настолько не уверен в себе?       Снейп моргнул и помотал головой.       — Я не об этом. Я не боюсь, что ты меня бросишь, для этого я тебе слишком доверяю. — Он раздраженно вздохнул. — Дело в другом. Я на самом деле не понимаю, почему такая мелочь меня беспокоит так сильно, не из-за чего сходить с ума. — Северус помолчал и негромко добавил: — Просто мне не нравится просыпаться без тебя. Слишком долго я был одинок.       Гермиона успокоилась, осознав, что проблема решаема, и снова положила голову на плечо Северусу. С этим они справятся, особенно если он сам признаёт, что поднял бурю в стакане воды.       — В следующий раз я оставлю записку. Это все равно случается редко. К тому же, я люблю просыпаться вместе с тобой, — поддразнила Гермиона и вновь немного отодвинулась, чтобы заглянуть ему в глаза. Там она увидела тень ответной улыбки.       — Хватит издеваться. Я все осознал и впредь буду держать себя в руках.        — Я вовсе не издеваюсь. Мне стыдно, что я улизнула. Если бы я проснулась, а ты взял и исчез — мне бы это тоже не понравилось. Глупо и нелогично, но правда есть правда. Прости меня.       — И ты меня, — почти сразу, грустно улыбнувшись, сдался Снейп.       Кризис миновал.       Гермиона расслабилась и ухмыльнулась.       — А ты случайно не из-за отсутствия утреннего секса расстроился? У нас такое редко случается, — насмешливо полюбопытствовала она.       Проснувшись по утру, они не занимались сексом в постели только в том случае, если делали это позже в душе.       — Не без того, — хохотнул, сверкнув глазами, Снейп.       Гермиона вспомнила, как пару месяцев назад лениво сообщила ему, что большинство пар после первых месяцев одержимости страстью обычно остывают. Людям становится комфортнее друг с другом, и секс утрачивает свою важность.       В ответ Северус непонимающе посмотрел на нее и уточнил, почему, — с таким неподдельным недоумением, что Гермиона расхохоталась. Уж ей не придется волноваться, что возлюбленный когда-нибудь заскучает или она вдруг перестанет привлекать его так, как было в самом начале. Ужасно приятно знать! Честно говоря, Гермиона и сама по нему с ума сходила — не меньше, чем он по ней.        — Я заглажу свою вину, — уверила она и только потом спросила: — А где же мой подарок?       — Кто сказал, что тебе полагается хоть один подарок? — парировал Снейп.       — Ладно, — задумчиво протянула Гермиона, медленно водя пальцем по груди Северуса. — За первый подарок можно посчитать тебя, опять же ты мне что-нибудь приготовил — итого подарков у меня будет целых два!       — Совсем меня не ценишь, — пожаловался Снейп.       — Совсем! Я тебя бессовестно использую — в смысле, позже использую, — с вызовом заявила Гермиона, улыбаясь жару, полыхнувшему в черных глазах Снейпа. — С тобой невероятно жестоко обходятся, уверена, все вокруг расчувствуются, когда узнают, какие муки тебе приходится выносить. Хватит дуться, давай поговорим.       Снейп поднял бровь и посмотрел на часы.       — К несчастью, я сегодня на дежурстве, — сообщил он. — Так что тебе — как ни банально — чертовски не повезло. Дай встать, или свалишься на пол.       Гермиона лениво улыбнулась и совершенно сознательно подвинулась на его коленях.        — Ну не знаю… Звучит довольно забавно.       Со Снейпа слетели последние ошметки невозмутимости, губы изогнулись, в глазах плясал смех.       — Хватит, нимфоманка! Слезай с меня.       Гермиона неохотно выскользнула из его объятий, немного разочарованно наблюдая, как Снейп надевает поверх сюртука профессорскую мантию и направляется к двери.       Он задержался, выудил из кармана маленькую коробочку и бросил ей.       — Лови. С днем рождения, моя невыносимая всезнайка!       — Спасибо, мой ехидный мерзавец, — сообщила она закрывшейся двери.       Гермиона уселась за профессорский стол, поставила перед собой аккуратно завернутую коробку и улыбнулась: в ту же секунду прямо-таки ниоткуда возник Крукшанкс. Кот вскочил на колени хозяйке, с любопытством обнюхивая презент.       — Ах ты, проныра, — мягко упрекнула Гермиона, почесывая питомца за ушами. — Похоже, мы остались вдвоем. Поможешь открыть коробку?       Крукс замурлыкал и удивительно осторожно разорвал когтем обертку с одного края.       — Спасибо, — всерьез поблагодарила кота Гермиона и сняла упаковку. — Мать моя… — прошептала она, когда снова обрела голос, таращась на сверкающие цепи внутри коробки.       На первый взгляд показалось, что браслет сделан из серебра... При более близком рассмотрении оказалось, что кроме серебра в нем сказочно соединились белое золото и настоящая платина. Изделие представляло собой прекрасное плетение невероятной сложности.       Пытаясь проследить узор, Гермиона запуталась, но чуть позже различила набор древних символов, скрытых в кружеве металла, — настолько древних, что они возникли еще до создания рунической письменности. Гермиона узнала знаки вечности и любви, силы, защиты и стойкости. В руках браслет буквально гудел от магии.       Гермиона подняла его выше, глядя, как удивительно преломляется свет на украшении.       — Мать моя, — слабо повторила Гермиона.       Он не мог себе этого позволить! Она в жизни не видела такого сложного и мощного артефакта. Наложив простейшее заклинание, чтобы определить, какие чары скрываются внутри, Грейнджер почти ослепла от ярчайшей вспышки.       Каждое звено содержало в себе наслоения магии, в основном защитное волшебство, но Гермиона была уверена: там скрывается и магия крови. Она терялась в догадках — с чего, ради всего святого, Снейп взял, что она в этом нуждается? Бездна чар, заключенная в браслете, растопила бы даже айсберг.        — Боже, Крукс, — шепнула Гермиона. — Это прекрасно… Но как он смог позволить себе купить такую вещицу? Во всем Гринготтсе не хватило бы золота… Что он натворил?       Крукшанкс тщательно обнюхал подарок и одобрительно замурлыкал. Гермиона слегка нахмурилась и уставилась на фамильяра, затем снова задумчиво поглядела на браслет.       — Если только… Пошли-ка, Крукс, кое-что проверим!       Она вскочила, схватила кота, браслет сунула в карман и поспешила в лабораторию.       Та была совершенно пуста. В помещении царил неестественный порядок, за исключением одного стола: там лежала толстенная тетрадь. Поверх нее громоздилась аккуратная стопка книг, ощетинившихся закладками. Рабочую поверхность сплошь покрывали стружки сверкающего металла. Закладками в книгах отмечались разделы, посвященные изготовлению ювелирных изделий вручную или накладыванию защитных заклинаний.        Гермиона подняла стопку; из тетради выпал одинокий лист.       Грейнджер посмотрела на него и рассмеялась, знакомый остроконечный почерк гласил:       

<i>“С днем рождения, любопытная мартышка. Довольна? С.”

      </i>       Все еще хохоча, Гермиона снова стиснула в объятиях Крукса и захихикала в густой кошачий мех.       — Клянусь, он меня в могилу сведет! Вот зараза… Жулик хитрый! Сексуальный маньяк...       Она забрала кота наверх — тот немедленно устроился в любимом кресле у огня, — а сама медленно застегнула браслет на запястье. Гермиона не удивилась, когда украшение зашевелилось и легло точно по размеру.       Артефакт казался колючим и зазубренным, но Гермиона не верила, что умудрится хоть раз за что-нибудь им зацепиться. Одновременно шипастый и гладкий, браслет походил на волшебника, сотворившего его.       — Мерзавец, — с любовью пробормотала Гермиона, глядя, как на украшении переливаются блики.       Подумав, она рванула к двери.       Вопреки мнению многих — в основном пойманных за руку школьников, которые приходили в ужас, столкнувшись с Мастером зелий, материализовавшимся ниоткуда в самый неподходящий момент — ночные маршруты Снейпа были неслучайны.       У него имелась своя схема, позволявшая быстро обходить замок. Об этом не догадался ни один ученик — даже Гермиона в ее школьные годы — но в прошлом году ночами она часто сиживала с Круксом за Картой Мародеров и разгадала загадку.       Мчась по лестнице из подземелий, Гермиона прикидывала, как давно ушел Северус, быстро ли шагает, не остановился ли по пути: может, встретил кого-нибудь и задержался. Она помчалась прямо на четвертый этаж, пользуясь всеми секретными проходами, которые зельевар ей показывал, и с радостью обнаружила, что замок одобряет ее действия — ей готова была услужить каждая лестница.       Гермиона подгадала идеально: завернув за угол и оказавшись в длинном коридоре, попалась на глаза Снейпу, который хищником бросился к ней, словно к проштрафившейся студентке. Разглядев, кого преследует, Северус не удивился. Впрочем, разве когда-то он показывал свое изумление? Гермиона спокойно пошла навстречу, посередине коридора они встретились.       — Профессор Снейп! Какими судьбами?       Снейп выгнул бровь и наставил на нее крючковатый нос.       — Нарушаем комендантский час, мисс Грейнджер? — протянул он. — Разумеется, у вас есть серьезная причина?       Гермиона усилием воли подавила улыбку и скромно потупилась.       — А как же, профессор, — пробормотала она. — У меня важное дело.       — Ваше дело не могло подождать до утра?       — Ни в коем случае, профессор.       — В чем же заключается задача настолько жизненно важная, что не терпит отлагательств? — вкрадчиво уточнил Снейп.       Никто из них не двинулся с места, но каким-то образом зельевар очутился рядом — так близко, что Грейнджер могла ощутить его запах. Внутренняя мощь Северуса подавляла. Гермиона посмотрела в темные омуты его глаз, казавшиеся еще темнее в неосвещенном коридоре, и напряглась.       — А вот в чем, — прошептала она, встала на цыпочки, притянула к себе Снейпа за свисающие пряди и поцеловала.       Они стояли посреди крайнего популярного у проблемных учеников, а следовательно, и бдительных преподавателей, широкого коридора, но Гермионе было все равно.       Северусу, по всей видимости, тоже. Он потряс ее силой своей страсти: стиснул в объятиях, раздвинул языком губы и проник внутрь. Грейнджер тут же растаяла и обвила ногой бедро профессора, жадно целуя. Застонав, она почувствовала, как отозвалось его тело.       Они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть немного воздуха. Оба рвано дышали.       — Полагаю, подарок тебе понравился? — несколько неуверенно поинтересовался Снейп.       Гермиона подняла руку — даже в полумраке цепь немного искрилась.       — Ты просто гений! И засранец — записка была грубой.       — Ты нашла ее, значит, вынюхивала, а это тоже грубо, — слабо улыбаясь, заметил Северус.       На ее вкус, он выглядел слишком самодовольным.       Не обращая внимания на слова, она снова запустила пальцы в его волосы и поцеловала. Внезапно Гермиона ощутила удар в спину — это Снейп прижал ее к стене. Она застонала, чувствуя, как он в нее вжимается, как язык исследует ее рот, а руки гуляют по телу.       Умом Гермиона понимала, что должна его остановить. Разорвать поцелуй, рассмеяться, пообещать дождаться с патрулирования, и пусть себе вымещает разочарование на любом ученике, достаточно глупом, чтобы попасться Мастеру зелий на пути.       Следует вернуться в подземелья и ждать профессора там.       Однако Гермиона уже собой не владела. Она поняла, что бездумно задирает юбку и неловко сражается с пуговицами мантии Снейпа, а сам он тем временем расстегивает брюки. Слышалось тяжелое дыхание.       Целуясь и тиская друг друга, они сдвинули мешающую одежду в сторону. Снейп, постанывая, уткнулся Гермионе в шею, забрался ей под юбку и погладил между ног, отодвинув трусики в сторону. Зельевар ласкал ее вагину, а она кусала губы, чтобы не закричать. Извиваясь, Гермиона впилась ногтями в его плечи.       Снейп заколебался и поднял голову. Кажется, наконец вспомнил, где они находятся.       — Только попробуй остановиться — прокляну, — зашипела она, сжав его пальцы внутренними мускулами.       В дополнительных указаниях Северус не нуждался. Он вытащил руку, приподнял ее за задницу и прижал к стене. Гермиона обхватила ногами его талию, смутно осознавая, что ее нижнее белье куда-то исчезло.       Она отклонилась назад, расстегнула ширинку, неловко освободила напряженный член и мягко сжала.       Снейп подавил стон.       — Гермиона… — голосом, полным желания, прорычал Снейп. Он немного отодвинулся — ровно настолько, чтобы посмотреть пылающим взглядом ей в глаза. — Пожалуйста...       — Да, — выдохнула она, обняла зельевара за шею и отчаянно к нему прильнула.       Он снова впился ей в губы, одной рукой поддерживая, другой — опираясь на стену. Потом поднял чуть выше, застонал и жестко вошел на всю длину. На мгновение Снейп замер и закрыл глаза, затем вздрогнул, усилил хватку и начал двигаться.       Риск попасться был невероятно высок. Они совокуплялись практически в полной тишине, заглушая крики и стоны, только хрипло дышали. Северус брал ее жестко и грубо, а Гермиона именно того и хотела. Она поймала ритм и двигалась вместе с ним, ударяясь о стену с каждым отчаянным выпадом.       Зарывшись в его шею, Гермиона подавила крик и почувствовала, как в груди Снейпа зарождается стон. Он слегка изменил позицию — выпады стали еще резче — и нашел ту самую точку. Гермиону сотрясли первые спазмы оргазма, она услышала, как Северус замычал, и ощутила его яростную кульминацию.       Дрожа, Гермиона прислонилась к холодному камню и недоуменно моргнула. Снейп наконец ее отпустил.       — Охренеть... — прошептала она. — О, боже, Северус, прости! Что же ты ничего не сказал? Я же знаю, ты терпеть не можешь, когда кусают за шею...       Неловкими дрожащими пальцами профессор поправлял брюки. Приподняв бровь, он взглянул на Гермиону, лицо профессора горело огнем, а дыхание все еще не восстановилось.       — О, да! Не сомневаюсь, ты заметила, как сильно мне это не понравилось, — нетвердым голосом поддакнул он. — Ведь сразу после твоего укуса я кончил.       Она заморгала, осторожно поглаживая синяк, наливающийся между двумя шрамами от укуса змеи.       — И что, никакой паники?       — Нет, — улыбнулся Снейп, застегивая мантию. Улыбка переросла в ухмылку. — Похоже, настал мой черед щеголять любовными засосами. Кажется, ты частенько с ними расхаживаешь.       — Ну да, — насмешливо кивнула Гермиона, поправляя одежду. — Да ты собственник! А может, еще и вампир. Опять оставил на мне свои метки?       — Не знаю. — Снейп огляделся, его губы дрогнули. — Ах, вот они...        Он нагнулся, поднял что-то с пола и торжественно вручил Грейнджер. Предмет оказался жалкими остатками ее трусиков.       Гермиона укоризненно покачала головой и сунула клочки в карман. Она и не помнила, как Северус их сорвал.       — Строишь из себя пещерного человека?       Снейп в ответ фыркнул и осмотрел сюртук, дабы убедиться в его презентабельном виде.       — Разве я виноват? Я занимался делом, выполнял свои обязанности, и тут посреди темного коридора на меня набросилась ты. Вини себя. — Профессор выпрямился, немного поморщился и тихо усмехнулся. — Если намереваешься взять это за правило, будь добра, в следующий раз сними туфли. Или надень другие: со шпильками немного неудобно.       — Надо было сказать!       — Сразу не заметил, — отмахнулся он, снова усмехнулся и задумчиво потер больное место.       — Что ж, у меня, наверное, тоже от стены останется парочка интересных отметин, так что не стони, — безжалостно отрезала Гермиона, потом улыбнулась и нежно поцеловала зельевара. — А будешь так жаловаться, передумаю набрасываться на тебя в коридорах, и ты жутко пожалеешь.       — Я вовсе не жаловался, — ответил Северус, возвращая поцелуй, и ехидно улыбнулся. — С днем рождения!       Снейп отправился продолжать прерванное дежурство, а Гермиона пристроилась рядом и взяла его за руку.       — Я без ума от браслета. Он прекрасный и такой мощный. Как ты вообще додумался?       Северус усмехнулся и сжал ее пальцы.       — Сначала я хотел сделать серебряный кельтский плетеный браслет. Наколдовал пару основных заклинаний и немного изменил узор. Потом добавил белое золото и платину, чтобы закрепить новые чары, затем еще изменил. Добавил другие металлы, наложил более сложную магию... Полагаю, немного увлекся. Стоит начать, уже не остановиться.       Гермиона мягко рассмеялась.       — В любом случае он великолепен. Спасибо.       — Пожалуйста. Ты меня замечательно поблагодарила.       Она проглотила смешок.       — Боже, это было невероятно глупо! А что, если бы нас поймали?       В обычных обстоятельствах Северус сразу же узнавал, когда кто-то приближался, — весьма печально для нарушающих комендантский час школьников, ведь профессор имел перед ними неоспоримое преимущество — однако на сей раз зельевар был несколько занят.       Он озадаченно взглянул на Гермиону.       — Для этого существует Обливиэйт.        — Северус! Нельзя заколдовывать учеников!       — Можно, для их же собственного блага, — возразил он, скривившись. — Подозреваю, каждый из них предпочтет, чтобы ему стерли память, чем вспоминать вид собственных профессоров...       — Сношающихся у стены, как животные? — подхватила Гермиона.       Глаза Снейпа заискрились.       — Как романтично, дорогая… — саркастично заметил он. — Тебе и правда не стоит проводить со мной так много времени.       — Ничего, я рискну. — Гермиона сжала его руку. — Это и правда было глупо! Я не жалуюсь, мне очень понравилось, но все же глупо...       Северус в ответ неопределенно хмыкнул. Видимо, подтвердил, что “очень понравилось”, но с тем, что это было глупо, не согласился.       — Может быть, — лениво кивнул он, однако выглядел так, словно совершенно ни о чем не волновался.

* * *

      Остаток сентября, как обычно, прошел в работе, а в начале следующего месяца настало долгожданное затишье. Все преподаватели были ужасно заняты, в учительской царило необычайное спокойствие, и лишь иногда возникали мелкие перепалки.       Для визита сотрудников Министерства отвели первую субботу октября. Все профессора отказались пожертвовать хоть одним праздничным днем, а по выходным старшекурсники в основном торчали в Хогсмиде, и в замке стояла тишина.       Северус приложил героические усилия, чтобы задержать Гермиону в постели. Зельевар вел себя очень убедительно, она чуть не поддалась, но в итоге они все-таки встали, оделись и неохотно поплелись в учительскую.       Им предстояло, по словам Северуса, “терпеть притеснения от прыщавых подростков, замаскированных под авроров и напыщенных министерских крючкотворов, напрасно возомнивших, что они представляют собой реальную силу и авторитет”.       — Да ты сегодня в ударе! — прокомментировала Гермиона неимоверно бодрым и раздражающим тоном. — Так и сочишься желчью. Должно быть, от сексуальной неудовлетворенности.       Снейп резко взглянул на нее и зашагал быстрее, подошел к учительской первым. Вопреки обыкновению, он не распахнул для нее услужливо дверь. Вместо того застыл, как соляной столп, прямо в проеме и больше не двигался.       — Ладно, будь по-твоему, зануда. Пропусти меня, — вздохнула неприятно удивленная Гермиона. Снейп не пошевелился, и она нахмурилась, заметив, как напряжены его плечи. Казалось, он даже не дышит — плохой знак. Она нежно прикоснулась к нему. — Северус?..       В ответ он слегка вздрогнул, и Гермиона нахмурилась сильнее: давненько он не отзывался на ее прикосновения подобным образом.       Наконец, Северус глубоко вздохнул и хромающим шагом, далеким от его обычной грациозной походки, двинулся к привычному месту. Гермиона занервничала: что бы ни заставило его так отреагировать, это не к добру.       Последовав за Снейпом, она вскоре поняла, почему он так оторопел.       Глядя в знакомые зеленые глаза, Гермиона спокойно приветствовала:       — Здравствуй, Гарри.       — Привет, Гермиона, — живо ответил тот и шагнул навстречу.       В широкой улыбке Поттера сквозило отчаяние.       Он сжал Гермиону в объятиях и лихорадочно зашептал ей на ухо:       — Прости. Я только утром узнал, что меня отправляют к вам. Не было ни секунды свободной, чтобы предупредить. Передай ему, что я сожалею. — Он перевел дыхание, отпустил ее и усмехнулся: — Надеюсь, сюрприз приятный?       — Удивительный, — невозмутимо ответила Гермиона и улыбнулась. — Но ты же знаешь, Гарри, я не люблю сюрпризов.       — Клянусь, я не виноват, — беспомощно развел руками Поттер. — Мне сообщили только сегодня. Начальство решило порадовать меня визитом в Хогвартс.       — Общаться будешь в нерабочее время, Поттер, — рыкнул один из министерских, стараясь говорить жестко и пугающе. — У нас куча дел.       Возможно, у парня вышло бы лучше, не будь он таким коротышкой.       Гарри притворно закатил глаза и вернулся на свое место у стены. Гермиона уселась на стул, поглядывая в сторону Снейпа. Тот смотрел безучастным, невыразительным взглядом — как всегда.       Если бы все спланировали заранее, Северус был бы предупрежден о встрече с Гарри и смог подготовиться. А вот так внезапно оказаться лицом к лицу...       Последний раз, когда Снейп и Поттер смотрели друг другу в глаза, Северус умирал и перед смертью хотел взглянуть в глаза Лили.       Обстановка в комнате стала немного неловкой.       Представиться ни один из министерских шестерок не позаботился. Они просто попросили преподавателей занять свои места и приготовиться отвечать в алфавитном порядке.       Делать это предполагалось, сидя в кресле, установленном в конце комнаты.       Снейп пристально осмотрел предмет мебели и впервые заговорил:       — Кресло обвиняемого из зала суда Визенгамота, — бесстрастно заметил он.       — Узнали, Снейп? — ухмыльнулся коротышка. — Не переживайте, цепи временно заблокированы.       Северус неспешно повернулся и пригвоздил министерского прихвостня всей силой своего взгляда.       Напарник выскочки прочистил горло и принялся разъяснять, как действует заклинание Истины: над левым плечом сидящего в кресле будет парить голубой шарик. В случае, если волшебник соврет, шарик станет красным.       Согласно закону, преподаватели имели право не отвечать на вопросы, поэтому им посоветовали сотрудничать добровольно. В ответ на это несколько профессоров, включая Гермиону, возмущенно фыркнули, а Гарри возвел очи горе.       Допрос — потому что это был именно допрос, неважно, подо что его старались замаскировать, — обещал быть долгим и нудным. Гермиона стянула газету Снейпа и начала разгадывать кроссворд, Невилл — проверять контрольные, остальные вели тихую беседу, не обращая внимание на происходящее. Северус пустыми глазами таращился в стену. Что бы он там ни видел, ему это не нравилось.       — Грейнджер! — примерно через час выкрикнул недомерок.       Гермиона театрально вздохнула, отложила газету, прошествовала к креслу и спокойно в него уселась. Она не знала, каких вопросов ждать, — слишком переживала за Северуса и не заметила, о чем спрашивали Флитвика, — перед ней в списке стояло только его имя. Впрочем, был еще профессор Бинс, но его Министерство допрашивать не пожелало.       — Полное имя и должность?       — Гермиона Джин Грейнджер. Профессор магловедения в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. — Сделала паузу и мерзким голосом добавила: — Кавалер ордена Мерлина первой степени.       В эти пять слов Гермиона вложила все доступное ей высокомерие и насмешку. От ее голоса даже молоко бы скисло — она и правда уже давно жила со Снейпом.       Своей выходкой Гермиона заработала одобрительные улыбки присутствовавших в помещении членов Ордена: их гримасы отдавали злобой. Гарри тоже присоединился к своим, но спрятал усмешку в кулаке.       Не отреагировал только Северус, все еще предававшийся собственным мыслям.       — Статус крови?       — Маглорожденная.       Да как они смели спрашивать? Во-первых, и так знали, а во-вторых, какая разница?!       — Дата рождения?       — Девятнадцатое сентября семьдесят девятого года.       — Имена родителей и статус их крови?       — Отец, доктор Джон Грейнджер, магл; мать, доктор Элен Грейнджер, урожденная Линтон, магл.       — Ближайшие родственники?       — Мать и отец.       — Текущее место жительства?       — Живу со своим спутником. Я не стану называть имя и адрес без его согласия.       У Гермионы мелькнула ленивая мысль: “Не часто требуется придумать какое-то официально-нейтральное обозначение для Северуса”.       “Любовник” звучит как-то несерьезно и говорит только о сексе, “парнем” Снейпа в его-то возрасте не назовешь… Гермиона так и представила выражение лица Северуса, услышь он это, — выйдет довольно забавно. Ни женихом, ни мужем он тоже не был. А вот “спутник” звучало в самый раз.       Хотела бы она знать мысли самого Северуса на этот счет, но со своего места не могла его видеть, да и сомневалась, что он слушает.       — Не вам решать, профессор Грейнджер. Нам нужна его контактная информация.       — Она не моя, не мне ее и разглашать, — спокойно парировала Гермиона. — И не надо смотреть на моих друзей и коллег — они не знают, где мы живем. Я не буду выдавать личные данные без его разрешения.       В глубине души она испытывала дикий соблазн посмотреть, как поступит Северус, если какой-нибудь министерский самоубийца решится напасть на зельевара на его же территории. Наверное, в итоге придется глушить Обливиэйтом десятки маглов, привлеченных грандиозным сражением посреди трейлерной стоянки.       Поворчав, бюрократы угомонились: кажется, смирились с ее позицией, по крайней мере, на время.       — Палочка?       — Виноградная лоза, десять и три четверти дюйма, с сердцевиной из пера феникса.       — Форма боггарта?       Гермиона заколебалась, и к ее облегчению вмешался Гарри:       — Освобождена на основании военной травмы.       Все равно она давно уже не знала, каков ее боггарт, но подозревала, что в сцене каким-нибудь образом примет участие Северус, и не желала этого видеть.       У нее и без того хватало печальных воспоминаний, не говоря о том, что это выдаст их отношения.       — Форма патронуса?       Гермиона выдержала паузу, решив немного поиздеваться и не облегчать этим крючкотворам задачу.       Она глянула на Северуса и язвительно плюнула в них латынью:       — Lutra lutra.(1)       Из разных углов комнаты донеслись задушенные смешки. За ними последовал шквал шепота: преподаватели спешно уточняли латинские названия собственных Патронусов.       Сотрудник Министерства помолчал, глядя на коллег (ни один из них не опознал название), и продолжил:       — Продемонстрируйте, пожалуйста…       — Не знала, что у нас тут экзамен, — скривилась Гермиона и достала палочку. Цепи, свисавшие с подлокотников, закачались. — Ваше кресло и правда жуткое.       — В этом его предназначение, — усмехнулся Гарри. — Не знаю, зачем мы его притащили, но такие уж были инструкции.       — Заткнись, Поттер, — прорычал один из министерских.       — Как скажете, сэр, — язвительно ответил Гарри и отсалютовал ему.       Гермиона усмехнулась, подняла палочку и подумала, как утром проснулась рядом с Северусом. Вспоминая его сонную улыбку, она пробормотала: “Экспекто патронум!” и увидела, как знакомая серебристая выдра изящно кружится в воздухе.       Патронус исчез, и допрос продолжился. Они спрашивали ее о результатах экзаменов, прочих квалификационных тестах, преподавательской карьере и всяком таком. Сведения об Амортенции, видимо, с повестки дня сняли.       Гермиона вдруг вспомнила допросы Амбридж, которым стала свидетелем на пятом курсе. Коллегам явно пришло на ум то же самое. Преподаватели выглядели настолько раздосадованными, что Гермиона наконец потеряла терпение.       — Что ж, с меня довольно, — непринужденно заявила она. — “Ежедневный Пророк” годами препарировал мою жизнь. Если вам так любопытно, перелистайте подписку. В основном там одно вранье, но это уже не мои проблемы. Вся эта процедура — бессмысленная трата моего драгоценного времени, я более не желаю потворствовать паранойе ваших начальников.       Гарри ухмылялся, его сослуживцы вспылили.       — Профессор Грейнджер! Вы обещали сотрудничать! — запротестовал один из них.       — Я сотрудничала, — возразила Гермиона. — Всю эту информацию можно найти в публичном доступе. А мне есть чем заняться, правда, Минерва?       — Совершенно согласна, Гермиона. Полагаю, пора переходить к Роланде Хуч — давайте продолжать этот фарс. Нам вообще-то всем есть чем заняться.       Наконец чиновник выкрикнул:       — Снейп!       Гермиона поверх газеты тревожно наблюдала, как тот скованно встал и проследовал к креслу. Если зельевар и нервничал, вида он не подал. Глаза Северуса снова опустели, Гермиона не выносила этот мертвый безжизненный взгляд. Не осталось и следа ее любимого мужчины.       — Полное имя и должность?       — Мастер Северус Тобиас Снейп, глава факультета Слизерин, профессор зельеварения в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. — Голос его звучал бесцветно и невыразительно.       Гермиона заподозрила, что он использует окклюменцию, пряча мысли даже от себя самого.       Орден Мерлина Снейп не упомянул. Все преподаватели, из числа орденоносцев, последовали примеру Гермионы и упоминали свои награды с издевкой.       — Статус крови?       — Полукровка.       — Дата рождения?       — Девятое января, тысяча девятьсот шестидесятого года.       — Имена родителей и статус их крови?       — Покойный отец, Тобиас Снейп, магл. Покойная мать, Эйлин Снейп, урожденная Принц, чистокровная.       — Ближайшие родственники?       — Никого.       — Никого? — повторил чиновник. Казалось, такого ответа он не ждал.       Северус поднял бровь.       — Никого, — решительно подтвердил он. Безжизненный голос пронизала стужа. — Из моей семьи все умерли, сам я не женат. У меня нет законных родственников.       — У вас есть завещание?       — Да.       — И кто является основным выгодоприобретателем?       — Пока я жив, это мое чертово дело и ничье более.       Чиновник оторопело переглянулся с напарником и отважно перешел к следующему вопросу.       — Текущее место жительства?       — Неужели не ясно? Хогвартс, — желчно отрубил Снейп.       Видимо, наконец очнулся и решил поддаться соблазну унизить коротышку, но все еще не смотрел в ту сторону, где стоял Гарри. Впрочем, на Гермиону он тоже смотреть избегал и держался чопорно. Кажется, профессор намеревался притвориться, что и кресла, в котором он сидит, попросту не существует.       — Где живете вне школы? — сквозь зубы выдавил бюрократ.       Северус наградил его очень неприятной улыбкой.       — Не ваше дело.       — Нам нужен адрес для связи...       — Не нужен, — коротко отрезал зельевар. — Большую часть года я живу в Хогвартсе, а в период летних каникул в случае необходимости со мной можно связаться через директрису.       — Я боюсь, это неприемлемо, профессор Снейп.       — Я боюсь, мне плевать, — парировал тот. — Министерству незачем со мной связываться. Если такая нужда возникнет, можете писать на адрес школы, как все остальные.       Взгляд Снейпа ясно говорил: добровольное сотрудничество, если, конечно, оно вообще существовало, сошло на нет. Человечек нахмурился, но сообразил, что если будет давить дальше, то ничего не выиграет.       Оставив гневный росчерк на пергаменте, он перешел к следующим вопросам.       — Опишите палочку.       — Двенадцать дюймов, рябина, сердечная жила дракона.       — Известная форма боггарта?       Всех опрошенных членов Ордена Феникса освободили от ответа на этот вопрос из-за участия в войне, но на сей раз Гарри прикусил губу и промолчал, заставив Северуса кратко высказаться:       — Освобожден на основании военной травмы.       — Отклоняется, — небрежно заявил чиновник. — Форма боггарта?       — Не будьте идиотом, — оскалился кривыми зубами Снейп. Гримаса на улыбку совершенно не походила. — Моя история общеизвестна. Только представьте, что может меня испугать. Хотите, чтобы я начал описывать это?       — Северус не заставляйте людей опорожнять желудки прямо посреди учительской, — бросила с места Минерва; она беседовала с Филиусом. — Если не собираетесь потом вычистить помещение самостоятельно. И без магии.       Министерские служаки совсем были выбиты из равновесия. Они торопливо зашептались, подкрепляя слова решительными жестами. Затем, видимо, решили отступиться.       Ну и хорошо, решила Гермиона.       Даже Северус не знал, каков его боггарт (или просто так говорил), только вряд ли дух будет выглядеть безобидно. Никому не на пользу видеть возникшего посреди учительской Волдеморта, оборотня, гигантскую змею — причудливое их сочетание. А ведь это были только известные Гермионе страхи!       Недомерок раздраженно продолжил:       — Форма Патронуса?       Северус слегка опустил голову, волосы упали, скрывая его лицо от министерских.       — Vulpes alopecoides(2), — коротко ответил он.       По комнате пробежал шепоток, и плечи профессора напряглись. Большинство присутствующих знали о лани. Некоторые понимали латынь — настолько, чтобы суметь догадаться, что “Vulpes” означает лису, хотя Гермиона никогда не слышала об упомянутом подвиде.       Она была рада, что Гарри в курсе перемен — ведь Поттер никогда не умел скрывать свою реакцию. Гермиона лениво гадала: как же на латыни по-научному называется олень? Она не знала наверняка, к какому виду относится его Патронус.       Джеймс принимал облик оленя благородного, наверное, поэтому у Лили была лань и, следовательно, у Северуса…       “Не отвлекаться!” — одернула она себя.       — Продемонстрируйте.       Северус достал палочку, и цепи вновь зазвенели. Зельевар застыл, сжал челюсть и бесцельно воззрился в пространство перед собой.       Он сконцентрировался, нахмурился и прорычал:       — Экспекто патронум!       С кончика его палочки спрыгнула серебристая лисица. Гермиона моргнула: Патронус определенно стал ярче. Кажется, у Северуса появились новые сильные воспоминания. Лиса ловко повернулась, надменно покрутив пушистым хвостом, странным образом напомнив о развевающейся мантии своего хозяина, и медленно растворилась.       Казалось, она усмехалась, и усмешка исчезла последней.       Эдакое зловещее воплощение Чеширского кота, решила Гермиона, пряча улыбку.       Северус резко встал, цепи зашевелились, и профессор прищурился.       — С меня довольно, — категорично провозгласил он. — Никогда не находил удовольствия в ваших допросах. И то, что на сей раз вы обошлись без кровавых пыток, не причина терпеть дальше. Хотите продолжать развлекаться? Попробуйте меня арестовать, но я бы вам не рекомендовал. Доброго дня всем!       Никто не успел остановить его, и Снейп покинул комнату, оставив позади неловкое и напряженное молчание.       — Макгонагалл, верните его, — рявкнул один из чиновников, изо всех сил притворяясь, что все еще владеет ситуацией.       — Не будьте идиотом, юноша, — фыркнула директриса. — Не так давно он был вашим учителем. Уверена, вы знаете, как маловероятно заставить его слушаться. Кроме того, профессор Снейп выразил общее мнение. Я ведь помню, как в прошлый раз он себя чувствовал в заботливых руках Министерства. Преподаватель зельеварения, способный нормально функционировать, мне нужен куда больше, чем довольное правительство. Думаю, вы уже изрядно потратили драгоценное время моих профессоров на свои бессмысленные вопросы. Надеюсь, вы удостоверились, что мы не готовимся свергнуть министра?       — Но мы еще не закончили...       — Закончили, — мрачно отрезала Гермиона.       Комната была полна ветеранов войны, и никто не позаботился заставить их сдать перед допросом палочки. Гермиона пристально посмотрела на Гарри, тот кивнул, огляделся и поморщился, осознав, скольких людей они довели до ручки.       — Думаю, нам пора, — вздохнул он, ероша волосы.       Сослуживцы в ответ злобно зыркнули, а Поттер обвел рукой комнату. Чиновники увидели множество враждебных взглядов и несколько сдулись.       Минерва встала и наградила их презрительным взором.       — Мои предшественники не позволяли Министерству вмешиваться в дела Хогвартса, и я не собираюсь. Гарри, дорогой, останься ненадолго, мы так давно не виделись. Что касается вас, джентльмены… Всего хорошего! — Те недоверчиво взглянули на директрису. Минерва сурово прищурилась и прикрикнула: — Я сказала, всего хорошего! Надеюсь, выход вы найдете сами.       Иллюстрация: https://fanfics.me/fanart16014       1) Выдра обыкновенная.       2) Песцеобразная лисица, вымерший вид.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.