***
Я забрела в тёмный лес, услышала, хруст дерева и волчий вой. Шансов на спасение у меня не было. Одна шестилетняя девочка заблудилась в лесу ночью. Я не видела дороги и страх окутал меня. Я чувствовала запах неминуемой гибели. Чтобы себя успокоить, я начала думать о маме, где она сейчас? На небе? Я помню, как она рассказывала истории про небесных ангелов, которые оберегают людей на земле, рассказывала про умерших людей, чьи души обретали покой в облаках. Вдруг я перестала чувствовать землю под ногами и полетела вниз. Похоже, что я наткнулась на обрыв…***
Снится сон. Передо мной стоит мама, её светлые волнистые волосы развиваются на ветру. На её голове лежит венок из красивых луговых цветов. Сама она стоит в белом длинном платье. Губы её что-то шептали мне. Я не могла понять её слов, поэтому подошла поближе. То, что она сказала мне, повергло меня в недоумение. «Ты будешь втянута в вечную войну за справедливость. Будешь бегать, как в поле волк… Будешь ловкой, как зверь лесной… И заберёшь ты много жизней. В белой одежде со знаком орла… Прости меня, дочь моя…» — сказала мама и испарилась в тумане. И тут я проснулась, казалось, что я чудом осталась жива. Всё тело болело, мне стало больно дышать. Я лежала на земле, укрытая шкурой животного. И лежала я не в доме, а в каком-то большом бунгало, которое было сделано из дерева. Нужно осмотреться. — подумала я и вылезла из-под этой шкуры. Но тут в бунгало зашёл очень странный человек. Он был высокий, смуглый, глаза его были чёрными, как и его длинные, заплетённые в косички волосы. Голову этого мужчины украшали птичьи перья, которые хорошо сочетались с его одеждой, сделанной из шкур животных. — Где я? — начала спрашивать я у этого мужчины. — Ты находишься в нашей деревне, во Фронтире. Не волнуйся, ты в безопасности. Я нашёл тебя раненой в лесу, когда отправился на охоту. Как ты сюда попала, девочка? — по-доброму спросил мужчина. — Я бежала от бандитов, которые убили мою маму, и так я оказалась здесь. Мне нужно предупредить отца, но он находится далеко отсюда. Помогите. — со слезами на глазах обратилась я к человеку. — Напишем твоему отцу? Знаешь, где он находится? — ласково, как мама, спросил меня мужчина. — Знаю, в Шотландии, в городе Эдинбург. Отца зовут Грегор Бараклай. — Прекрасно, сейчас я пойду за чернилами и бумагой. — сказал незнакомец и удалился. Когда незнакомец ушёл, у меня сразу появились вопросы. Что это за человек в шкуре и с перьями на голове? Куда он меня привёл? Можно ли ему доверять? Откуда у него чернила? Через пять минут пришёл незнакомец. — Что писать? — спросил мужчина, окуная перо в чернильницу. — Эм… Пишите так: «Привет, папочка. У меня печальные новости. На меня напали бандиты, они убили маму. Я осталась жива. Прошу, забери меня из Бостона как можно скорее. В данный момент я живу во Фронтире с добрыми людьми. Твоя дочь, Мерлин». — Ладно, скоро отправим твоё письмо, а пока поживёшь с нами. — уверенно произнёс мой смуглый спаситель. — Подождите, я буду жить с вами? Но я даже не знаю как вас зовут? — с недоумением ответила я. — Наваджибиг. — Какое необычное имя, а что оно означает? — с интересом посмотрела я на Наваджибига. — Камень. — А кто вы? Я впервые вижу таких людей. У вас такое необычное имя и внешность. — Хех. Мы ганьягэха. — Кто? — переспросила я, пытаясь понять странного для меня человека. — Индейцы по-другому. — А почему вы так хорошо разговаривайте на английском? — Ха! Это секрет. Какая же ты любопытная. Кстати, как ты себя чувствуешь? — Уже лучше. — Как только ты поправишься, познакомишься с нашим племенем поближе. — Хорошо.***
Прошло две недели. Я чувствовала себя намного лучше. Ожидая письмо от отца, я начала знакомиться с племенем могавков. Конечно, им было непривычно видеть белую девочку, но они быстро привыкли. Мне очень нравилось играть в прятки. Дети ганьягэха учили меня правильно прятаться, ориентироваться в лесу и притворяться мёртвым при встрече с медведем. Хотя нет, этому всему меня научил только один мальчик. Имя у него тяжёлое, никак не могу выговорить. Радух… Рагудах.....Радунг… Радуга! Он всегда смеялся над тем, как я коверкаю его имя. Меня удивило, что «Радуга» разговаривает на английском. — А откуда ты знаешь английский? — спросила я у него. — Мой отец англичанин. Моя мама сама неплохо знала английский и чему-то училась у отца. — А где сейчас твои родители? — Мама… она… сгорела в пожаре по вине Чарльза Ли. А отец давно ушёл и бросил нас — сказал Радуга, чуть не плача. — Мне очень жаль. — Ладно, не будем о грустном. Хочешь я познакомлю тебя с моим лучшим другом, Ганадогоном? — Я не против, только я вряд ли смогу выговорить его имя. Радуга посмеялся и спросил меня: «А ты научишься выговаривать моё имя?» — Нет, — смущённо ответила я — оно у тебя слишком сложное. — Попробуй. Радунхагейду. — Радугейду — Ра-дун-ха-гей-ду. — Рахудагейду. — Повторяй за мной: Ра — Ра — Дун — Дун — Ха — Ха — Гей — Гей — Ду — Ду — Молодец, а теперь скажи моё имя полностью. — Радунхагейду. — Наконец! Пойдём я познакомлю тебя с Ганадогоном и мы поиграем в прятки. — Пойдём. Мы с Радунхагейду пошли искать Ганадогона, как вдруг меня позвал Наваджибиг. — Мерлин, — сказал Наваджибиг — тебе письмо от отца. — Ура! Наконец письмо пришло. В письме было написано: «Дорогая Мерлин, я не смогу забрать тебя. Это сделает Мистер Браун. Он будет на корабле с Дендом. Корабль приплывёт пятнадцатого числа к полудню. Жди около пристани. Грегор Бараклай». — Ну что он пишет? — спросил меня Радунхагейду. — Пишет о том, что меня заберут 15 числа. Встретят меня мой старший брат и друг моего отца. Странно, что в письме он не спросил про маму. — Получается, ты уплывёшь через месяц? Кстати, сегодня у нас будет праздник — день кукурузы. — Ух ты, а что интересного будет в этом празднике? — Узнаешь. Наступил вечер. Все ганьягэха вышли из своих домов. Могавки были одеты в традиционные ритуальные костюмы. Мать рода несла подношение к алтарю, чтобы поблагодарить бога кукурузы за хороший урожай. Затем все могавки, даже Радунхагейду, начали поклоняться богу кукурузы. После ритуала они разожгли огромный костёр и тушили на нём кукурузу, фасоль, тыкву и мясо. Когда ужин был готов, все приступили к еде и начали благодарить богов за пищу. После трапезы могавки встали вокруг костра и начали танцевать, напевая традиционные и ритуальные песни. Праздник удался. День кукурузы мне показался немного странным, но очень-очень интересным. На следующий день Радунхагейду нашёл Ганадогона. — Ганадогон, знакомься это Мерлин. — дружелюбно сказал Радунхагейду. — Я знаю. Отец уже всё рассказал — спокойно произнёс Ганадогон. — А кто твой отец? — спросила я. — Наваджибиг. — Ого, получается твой отец спас мне жизнь. — Да. Мерлин, а вы и вправду живёте в домах из камня и стреляете в животных огнём? — с боязным любопытством спросил меня Ганадоган. — Правда, но я не люблю смотреть, как папа и мой старший брат охотятся на животных. — А мы любим смотреть за охотой, — ответил Радунхагейду — хотя ты девочка, а девочки ничего в этом не понимают. — Мне просто жалко животных. Вот и всё. Ганадоган и Радунхагейду посмотрели на меня с недоумением. — Ты очень добрая девочка, — с улыбкой произнёс Радунхагейду — поэтому у меня есть для тебя подарок. Радунхагейду повернулся и уверенной походкой пошёл в сторону своего жилища за подарком. Тем временем мы с Ганадогоном любовались природой. — Здесь красиво. Жаль, что мы больше никогда не увидимся. — сказала я, грустно вздохнув. — Да, очень жаль. — Интересно, как теперь будет продолжаться моя жизнь без мамы? Отец очень любил её, но в письме не упомянул. А Денд? Ему, наверное, очень грустно, как и мне. — Мне очень жаль. Радунхагейду тоже страдал после смерти матери. Вы с ним похожи. — Чем? Наш разговор прервал Радунхагейду. Он подкрался тихо и незаметно, словно кошка, и вручил мне подарок. — Это орлиные перья? Они настоящие? — с восторгом произнесла я. — Да, это тебе на память. Чтобы ты нас не забывала. — Я не забуду вас, индейцев. — И мы не забудем тебя, белая девочка.