***
— Сестрёнка, а давай побегаем по крышам? — внезапно спросил Денд. — Давай. Мы с братом побежали наперегонки по крышам. Хоть мой брат и был силён, но я была проворнее и быстрее, несмотря на возраст. Я бежала, перепрыгивая с крыши на крышу, и обгоняла Денда. Затем крыши закончились, мы решили отдохнуть и полюбоваться закатом. — Наша жизнь прекрасна, брат. — с улыбкой произнесла я. — И пусть она не меняется. — А ты надолго уезжаешь? — На месяц. — Понятно. — Помнишь Вильгельмину? — А как её забыть? Она покушалась на нас, а ещё я тогда убила человека. Я долго не могла с этим смириться. — Знаешь, мне тоже очень тяжело убивать. К жертвам нельзя относиться легко. Ассасинам приходится убивать ради спасения… — Странно. Тогда, шесть лет назад, я мечтала сражаться. Я даже представить себе не могла, что меня будет ждать на этом пути. Ты прав, моя жизнь изменилась. Помнишь, ты мне сам об этом сказал? Тогда, на корабле, ты все знал… — Да, не жалеешь? — О чём? — О судьбе ассасина. — Нет, не жалею. Да и к тому же, я пока не ассасин. — Но станешь им. — с грустной улыбкой посмотрел на меня брат. Солнце уже село. Мы продолжали сидеть на крыше и вдыхали аромат весеннего прохладного вечера. Из моего кармана выпало перо. Его чуть не сдуло ветром, но я быстро схватила его. Неожиданно для меня, в моей груди появилось нежное и доброе чувство. В душе стало так спокойно, уютно и тепло. Я начала трогать пёрышко, и с каждым прикосновением вспоминала своих спасителей в Бостоне. — Мэри, пора ехать домой. Уже стемнело. — я судорожно вздрогнула от слов брата, совсем позабыв о том, что мы сидим на крыше. Мы спустились к Буре и Вольфраму, которые ржали на всю улицу. Может быть, им стало скучно, и они разговаривали друг с другом на своём языке. Мы оседлали наших лошадей и двинулись в сторону дома, где нас ждал тёплый ужин, приготовленный Люси.***
— Спасибо, тётя Люси, было очень вкусно. — вытирая губы, поблагодарил Денд и вышел из-за стола. — Эмили, деточка. А почему ты индейку не ешь? Она же такая вкусная! — добрым голосом спрашивала домохозяйка. — А я наелась. — ответила малышка, покидая стол. За два года Эмили сильно изменилась. Тогда она была унылым, неопрятным крестьянским ребёнком с короткими, чёрными, как уголь, волосами. А сейчас она весёлая, игривая девчушка с длинными, красивыми прядями. Отец полюбил Эмили, как родную. Девочка начала учиться, и к семи годам умела читать, писать и считать. Малышка стала нам сестрой, которую мы любили, а она обрела семью. После ужина мы все разбежались по комнатам и приготовились ко сну. Я поднялась на второй этаж и открыла скрипевшую дверь в мою спальню. Упав на кровать, я достала перо, которое возвращало меня в прошлое, и начала рассматривать его. В груди опять появились тёплые чувства, но вместе с ними я видела образ Радунхагейду. Я вспоминала этого милого индейца, самого доброго, самого понимающего. Может поэтому мне так уютно? Хотя сейчас это неважно, ведь мы с ним никогда не увидимся. С этими мыслями я разделась, и легла на мягкую кровать, укутываясь в теплое одеяло. Вот и закончился мой день рождения…***
В мою дверь постучали. Я, открывая глаза, неохотно встала с кровати и быстро привела себя в порядок. «Не люблю утренние тренировки». — пробормотала я и открыла дверь, где стояли папа и Денд в своих белых робах. — Доброе утро, соня. — улыбнулся отец, показывая мне свои белоснежные ровные зубы. — Доброе. В качестве разминки — приговаривал отец — у нас будет пробежка в лесу: будем прыгать по деревьям. Мы побежали в сторону леса. Утро было прохладным, но благодаря пробежке я быстро согревалась. Отец и Денд бежали впереди вместе со своей экипировкой: клинками, пистолетами, мечами, шенбяо и дротиками. А я бежала без оружия, поэтому чувствовала себя комфортно. Примерно через двадцать минут мы добежали до леса и сразу же залезли на деревья, как обезьянки. Отец очень ловко прыгал по деревьям, как настоящий лесной житель. Денд не отставал от него и прыгал так же ловко, а я прыгала медленно и мои движения не были лёгкими. Я прыгнула на следующее дерево, но моя нога соскользнула и я упала, как лепёшка. Я очень сильно ударилась спиной, у меня перехватило дыхание, но, к счастью, я не сломала себе позвоночник. Боль была дикая, хотелось кричать, но я не могла встать. Я повернула голову и увидела медведя, который шёл ко мне. Вспомнив о том, чему учил меня Радунхагейду, я притворилась мёртвой. Хотя я и так была почти мёртвая. Медведь подошёл ко мне, начал нюхать меня и рычать. Мне стало страшно, но к моему счастью, отец начал отвлекать медведя. Тот накинулся, но сразу рухнул от скрытого клинка, а я продолжала лежать на мокрой траве. — Мерлин, встать сможешь? — спросил папа, снимая шкуру. — Могу, но мне больно очень. — Это плохо, как ты упала? — Соскользнула с ветки. Пап, помоги встать. Отец поднял меня и поставил в вертикальное положение. Я чувствовала, как у меня болели лопатки и спина в целом. Отец сказал, что я сегодня не буду тренироваться и проводил меня до поместья. Вот тебе и тренировка…***
Прошло пол дня. За обедом я заметила, что папа чем-то встревожен. Его лицо казалось хмурым и грустным. Все поели. Я вышла из-за стола, растягивая больную спину. Отец с таким же хмурым лицом отправился в кабинет, а позже позвал меня и Денда. — Что случилось? — с недоумением брат посмотрел на папу. — Мне нужно кое-что вам показать, я думаю, пора вам узнать об этом. С этими словами отец нажал на кирпич в стене, и перед нами открылась дверь. Мы с Дендом очень удивились. Отец взял лампу, которая тускло горела, и спустился по лестнице. Мы с братом покосились друг на друга и пошли следом. Шли мы до тех пор, пока не остановились около большой двери. Папа вытащил ключ и резко открыл дверь. То что я увидела, повергло меня в шок. В маленькой комнате висела картина мамы, а рядом с картиной, на столе, лежали доспехи, тамплиерский крест и кольцо, которое принадлежало матери. — Она тамплиер? — разочарованно спросила я. Отец кивнул, а Денд стоял со странным выражением лица. — Дети, я узнал кто убил вашу мать. Это был ассасин. — отец взялся за сердце, и на его лице появилась злоба. — Но как ты мог узнать? — спросил брат. — Я нашёл это. — отец протянул письмо. Я выхватила его, и мы с Дендом принялись читать. «Грегор, то что случилось шесть лет назад, не случайность. Я специально убил твою жену и хотел продать твою дочь в рабство за то, что ты предал наше братство. Ты взял в жёны врага, и поэтому она умерла. Затем, я убью твоих детей, а ты будешь смотреть на их смерть. Потом ты умрёшь в вечных муках.» — Предатель. Кто это может быть? — яростно закричал Денд. — Это письмо написал английский ассасин — Джонсон. Его убили. Вчера. — спокойным голосом ответил отец и закрыл комнату, кладя ключ в карман. Я молчала. Мне даже показалось, что я разучилась говорить. Ярость и грусть во мне перемешались, но больше всего я удивилась от правды, ведь мама была тамплиером.