Ассасины из Шотландии

R
Завершён
16
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 35 249 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
16 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Долгожданный бал.

Настройки
      Стоя около пристани, я неожиданно вспомнила о бальном платье, которого у меня вовсе не было. Схватившись за волосы, я опустила голову и боковым зрением заметила удивлённое лицо Коннора.       — Мерлин, я понимаю, как тяжело расставаться с близкими, но с Дендом всё будет хорошо. — произнёс могавк, держа руки перед собой.       — Я не из-за этого переживаю. Точнее, за него тоже, но мне нужны платье и маска для бала. — уточнила я, а Коннор, в свою очередь, покачал головой.       — В Дэвенпорте есть портниха, её зовут Эллен. Думаю, она тебе поможет. — коротко, но ясно сказал могавк. — Я покажу дорогу.       — Спасибо, просто я хотела бы остаться незамеченной. — спокойно пояснила я.       Мы с Коннором шли не торопясь, чтобы насладиться зимним лесом. Сегодня погода очень радовала: на улице пахло свежестью, а пушистый снег укрывал землю. Мороз неожиданно исчез, поэтому в лесу было довольно-таки тепло. Я задрала голову вверх, чтобы получше рассмотреть верхушки хвойных деревьев. На моём лице появилась улыбка - природа всегда вдохновляла людей, особенно эмоциональных убийц, наподобие меня.       — У тебя сейчас голова отвалится. — проговорил Коннор с усмешкой. Я опустила голову и медленно перевела взгляд на индейца.       — Не отвалится, сэр. — произнесла я серьёзным голосом, пародируя Радунхагейду. Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.       — Мерлин, а как ты вообще попала в Бостон двадцать лет назад, если ты живёшь в Эдинбурге? — неожиданно спросил хозяин поместья.       — У мамы состоялась торговая сделка в Америке, а я захотела поплыть вместе с ней, чтобы поддержать её. Да и к тому же, мне очень хотелось приключений, но… — я запнулась от застрявшего в горле кома. По щеке потекла горькая слеза, оставляя мокрую полоску, но я взяла себя в руки и быстро успокоилась.       — К сожалению, — глубоко вздохнул Коннор, видимо заметив моё уныние. — близких людей невозможно вернуть, но память о них навсегда останется в наших сердцах. — с грустью произнёс метис, положив свою тяжёлую руку на моё плечо.       — Коннор, а как ты справляешься с потерями близких? — болезненным взглядом посмотрела я на могавка, который плавно опустил свою руку и нервно сглотнул слюну.       — Мне некогда переживать из-за прошлого, Мерлин. Всегда, когда мне не хватает близких людей, я борюсь за свободу и помогаю жителям поместья. Увы, всех кого я любил покидали меня либо погибали, поэтому я стараюсь не привязываться к людям. — разочарованно произнёс могавк. Следующую минуту мы молча шагали, пока Коннор опять не нарушил тишину:       — А ты часто путешествовала? — продолжил допрашивать Коннор.       — Часто. В подростковом возрасте отец постоянно отправлялся в разные страны вместе с нами. Например, в Китае отец подарил мне шуангоу на четырнадцатилетие. — ответила я, собираясь достать мечи-крюки, но моё излюбленное оружие всё ещё лежало у Коннора в поместье, поэтому я затянуто вздохнула.        Когда маленький допрос закончился, мы в полной тишине быстро дошли до маленького домика Эллен. Метис подошёл к хлипкой деревянной дверце и легонько постучал. Через десять секунд послышались чьи-то шаги, и в это же мгновение дверь открылась. Около порога стояла тёмноволосая женщина в домашнем платье, у которой на шее красовалась красная повязка. Женщина мило улыбалась.       — Здравствуйте, Эллен. — вежливо и мягко произнёс могавк.       — Добрый день, Коннор. Чем могу помочь? — кокетливо ответила портниха, не отрывая взгляда от индейца и не обращая на меня внимания. Такое поведение показалось мне неприемлемым, но я продолжила молча стоять около крыльца.       — Моей подруге по оружию нужно платье для бала. Сможете сшить за неделю вместе с маской? — ещё более вежливо спросил могавк.       — Конечно смогу, на днях я как раз купила много красивых тканей, да и маску мне сделать не трудно. — после этих слов женщина перевела на меня взгляд и улыбнулась.       — Меня зовут Эллен, а вас?       — Мерлин. — коротко отрезала я.       — Приятно познакомиться. Что же, пойдёмте, я сниму мерки, и вы выберите подходящую ткань.       — Хорошо. — легко ответила я и зашла в дом с портнихой, пока Радунхагейду стоял на улице.       Когда мы зашли в мастерскую, Эллен достала из пыльного шкафчика множество красивых тканей, кружев, рюшек и украшений. Такой ассортимент меня действительно поразил. Сантиметровой лентой, женщина измерила мои бёдра, талию, плечи и грудь. Когда мерки были готовы, Эллен дала мне выбрать ткань для платья.       — Что вам нравится? — спросила портниха, показывая на цветные рулоны шёлка. Мой взгляд упал на тёмно-розовую, почти бордовую атласную ткань       — Я считаю, что из этого шёлка можно сделать великолепное платье, а украшения можете подобрать на свой вкус. — мило улыбнулась я, показывая на понравившийся рулон ткани.       — Как скажете, Мерлин. У меня уже есть идея насчёт вашего наряда, и, поскольку вы знакомы с Коннором, я сделаю вам скидку. — ответила женщина, назвав сумму. Я спокойно достала из робы мешок с деньгами и отдала доброй портнихе.       — Наверное, Коннор очень много сделал для вас, раз вы делаете мне скидку. — немного полюбопытствовала я, поправляя белый воротник своей привычной робы.       — Да, Коннор очень помог мне да и всему поместью. Он подарил мне и моей дочке дом, избавив меня от мужа-пьяницы, но это долгая история. Хозяин поместья не один раз заступался за меня и других жителей Дэвенпорта, поэтому это меньшее, что я могу сделать. Коннор прекрасный человек. — искренне ответила Эллен, слова которой меня поразили.       С каждой минутой я всё больше и больше восхищалась индейцем, который много раз доказывал свою силу. Мало того, что он в одиночку восстановил братство и избавился от тамплиеров, так он ещё и оживил своё поместье, приглашая в него добрых людей. Я попрощалась с Эллен, и мы с Коннором отправились домой, проходя по зимнему лесу. Давно я не готовила ему обед, бедолага проголодался, наверное.

***

      — Спасибо за рыбу, Мерлин. Я очень скучал по такой вкусной еде. — по-доброму поблагодарил могавк, облизывая свои плотоядные губы. Я немного улыбнулась. От слов Коннора мне стало приятно, а в душе я почувствовала прилив неумолимого вдохновения. Ах, как хочется проснуться рано утром в родном доме, где за обеденным столом сидят родные люди: папа, Денди и всё ещё маленькая для меня Эмили. Жаль, что семейное счастье очень легко разбить, прямо как хрустальную посуду. Увы, жизнь ассасина никогда не была лёгкой…       Наш с Коннором обед неожиданно прервался из-за громкого стука в дверь. Я немного вздрогнула, а Радунхагейду резко вскочил со стула и быстрыми шагами направился к источнику шума. Буквально через пару секунд дверь со скрипом открылась и послышался женский знакомый и встревоженный голос.       — Коннор, Якоба посадили в тюрьму и завтра на рассвете его повесят! — в истерике кричала Дебора Картер.       — Добби, успокойся и расскажи всё в подробностях. — ответил Коннор, с маленькой дрожью в голосе. После слов метиса я встала с насиженного тёплого стула и направилась к выходу. Дебора стояла, переминаясь с ноги на ногу, но, увидев меня, она через силу поздоровалась и со мной. Я ответила ей тем же. Лицо могавка было встревоженным и нахмуренным.       — Мы с Якобом возвращались с задания, но когда мы прибыли в Нью-Йорк, нас схватили синие мундиры, обвинив в покушении на Франклина, хотя мы ничего не делали! Мне удалось сбежать, но Якоба держат в тюрьме. Сэр, если вы не вмешаетесь, то мы потеряем верного брата.       — Этому не бывать. Добби, показывай дорогу! — воскликнул могавк, направляясь к конюшне. Решив помочь Радунхагейду, я быстро выбежала из дома вместе с Деборой. Оседлав лошадей, мы втроём двинулись в путь.       В этот же день мы приблизились к тюрьме, которая, скрытая в лесной роще, находилась рядом с Нью-Йорком. Маленький снег мягко падал на землю, создавая уютную атмосферу, даже в этот напряжённый момент. Небольшое здание, которое было сделано из белого камня, сторожили синие мундиры. Они были повсюду. Пришлось сосредоточиться.       — Дальше мы пойдём пешком. — скомандовал Коннор и спешился.       — И как нам попасть внутрь? — спросила Картер, спрыгивая с лошади.       — Всех стражников мы не сможем убить, поэтому нам нужна маскировка. — уверенно рассуждал могавк. — Раздобудьте форму патриотов, а я убью часовых.       Мы разделились. Радунхагейду без проблем залез на дерево и бесшумно передвигался по веткам, словно дикая рысь, приближающаяся к своим жертвам. Дебора убежала в сторону двух патриотов, которые сидели в своём маленьком лагере подальше от тюрьмы. Я же направилась к одинокому стражнику, стоявшему около дерева неподалёку. Подкравшись к нему сзади, я собралась с силами и резким рывком вывернула патриоту шею. Сглотнув слюну, я быстро сняла с бедолаги синий мундир, а затем разделась сама. Мне стало очень холодно: появились мурашки и дрожали руки. Не теряя времени, я переоделась в форму патриота и побежала по огромным сугробам к Деборе и Коннору, держа в руках свои ботинки с робой.       Мы встретились на том же месте. Честно сказать, в синем мундире мне было некомфортно - форма была для меня большой в плечах, поэтому пришлось засучить рукава, да и треуголка не могла бы заменить мне излюбленный капюшон. Деборе, кстати, мундир очень подошёл. Небесно-голубой цвет глаз сливался с изношенной и потрёпанной формой патриотов, поэтому ученица Коннора, несмотря на мешковатый мундир, смотрелась отлично. А наставник Колониального братства выглядел смешно и нелепо. Индеец ходил как неуклюжая утка из-за слишком облегающих штанов. Мы с Деборой спрятали свои волосы в треуголку, чтобы никто из патриотов не заметил наш настоящий пол.       Когда мы спрятали нашу одежду в стог сена, то быстрым шагом двинулись в сторону тюрьмы. Стражники спокойно нас пропустили через ворота, хотя с недоумением посмотрели на меня и Коннора. Не обращая на это внимание, мы глазами начали искать Зенгера.       — Мерлин, — неожиданно обратился ко мне Коннор, — мы с Деборой пойдём вытаскивать Якоба, а ты отвлеки стражу, чтобы они не успели поднять тревогу.       — А почему я должна отвлекать стражу? — обиженно спросила я, но могавку видимо мой вопрос не понравился.       — Потому что я так решил, Мерлин. Если хочешь помочь, не задавай лишних вопросов! — рявкнул наставник в облегающих штанах.       — А ты научись нормально разговаривать! — разозлилась я.       Лицо Коннора стало красным от гнева. Метис хотел что-то сказать в мой адрес, но его успокоила Дебора.       — Мастер Кенуэй, Якоб ждёт нас. — серьёзно проговорила рекрут и не торопясь двинулась в сторону тюремных камер.       — Надеюсь, ты меня поняла, Мерлин. Жди десять минут, а потом действуй. — грубо прорычал индеец и ушёл вслед за мисс Картер.       Из-за поведения Коннора я очень разозлилась и мне захотелось швырнуть в могавка чем-то тяжёлым, но я воздержалась. Прошло примерно десять минут, как я обдумывала план побега, и у меня появилась неплохая идея. Дождавшись, когда все заключённые выйдут из своих камер, я тихо направилась к одному из преступников и незаметно, но сильно толкнула хлипкого паренька в здорового мужчину. Оставалось только наблюдать за весёлой картиной.       — Слышь, бацильный, ты на кого батон крошишь? — среагировал мужчина размером с шкаф, схватив за шиворот парня.       — А ты свои ветки убери, волк позорный. — крикнул хлипкий заключённый, после чего поцеловал кулак здорового мужчины. В этот момент завязалась драка, другие заключённые обратили на это внимание и тоже начали мордобой. Все патриоты побежали разнимать мужчин, но в итоге сами получили по морде. Неожиданно сзади до меня кто-то дотронулся и я из-за рефлексов скрутила руку человеку. Через секунду я почувствовала смущение, ведь этим человеком оказался Радунхагейду.       — Молодец, Мерлин. — перехватил мою руку индеец и заломил её за спину, тем самым находясь в нескольких сантиметрах от моего лица. — Пора уходить. — тихо произнёс могавк, пожирая меня своим непринуждённым взглядом.       — А где Дебора с Якобом?       — Они уже скрылись. Пора и нам скрыться. — ответил Коннор, отпуская мою руку. Я одобрительно кивнула, и мы с Коннором благополучно покинули тюрьму. Зенгеру очень повезло с наставником, а то мог бы болтаться на виселице с мешком на голове.

***

      Прошла неделя. Я забрала свой бальный наряд, который был неотразимым. Шёлковое тёмно-розовое пышное платье, с изумрудным поясом и множеством рюшек выглядело изысканно. В придачу, Эллен сделала красивую маску под цвет платья, брошку и заколку в форме розы. До бала осталось немного времени, поэтому с самого утра я начала готовиться. Пока Радунхагейду охотился на животных, я купила у сапожника красивые туфли на маленьком каблуке, а в лавке смешанных товаров я приобрела косметику, чтобы навести скромный марафет.       Когда я вернулась в поместье и в приподнятом настроении зашла на кухню, то чуть не упала в обморок от удивления. На столе лежало приготовленное Коннором мясо и морковь, вырезанная в форме цветка. Я подошла к произведению искусства, с любопытством рассматривая цветы из моркови. Признаю, индеец очень меня удивил и обрадовал, ведь я и не думала, что серьёзный ассасин способен на такие сюрпризы.       — Нравится? — послышался знакомый голос за спиной. Обернувшись, я увидела Коннора, который прислонился к дверному косяку. Хозяин поместья скромно улыбнулся.       — Коннор, это великолепно! Но за что? — спросила я, не скрывая своей радости.       — За всё. — тихо ответил могавк с чуть заметной улыбкой на лице.       Этими словами Коннор поставил меня в неловкое положение, поэтому немного смутившись, я взяла два цветка из моркови и подошла к могавку, протягивая ему один вырезанный овощ. Радунхагейду взял у меня морковку, и мы с наставником колониальных ассасинов начали грызть шедевр, сделанный золотыми руками индейца, но поглощение растительной пищи продолжалось недолго.       — Корсет! — завопила я, забыв про неприятный и неудобный элемент одежды. Бедный Коннор от неожиданности подпрыгнул и чуть не подавился овощем.       — Мерлин, ты так сильно жаждешь моей смерти? — напугано спросил Радунхагейду, хватаясь за сердце.       — Извини, но я не смогу надеть платье без корсета, поэтому я пойду к Эллен за помощью.       — Я тебя провожу, а то ещё потеряешься. — улыбнулся могавк, схватив мои вещи для торжественного мероприятия.       — Коннор, пожалуйста, я тебя умоляю, не помни платье!

***

      Я глубоко вздохнула. С каждым разом корсет всё больше и больше сжимал мои рёбра, грудь и живот, а воздуха в лёгких почти не осталось. Эллен зашнуровывала корсет настолько туго, что я не могла нормально дышать. Но вскоре мои муки закончились, и я продолжила собираться на бал уже в доме портнихи. Примерно через час я была готова.       — Мерлин, вы чудесно выглядите! — воскликнула Эллен, размахивая руками. Я взглянула на себя в зеркало и удивилась. Платье было очень приятным на ощупь, и в нём были видны мои «женские прелести». Пояс, рюши и металлические листочки на брошке подчёркивали цвет моих глаз, а заплетённые в пучок волосы, украшенные красивой заколкой в форме розы, придавали нотку изящества. Ну и, конечно, нотка загадочности, благодаря тёмно-розовой маске. Затем я активировала скрытый клинок, чтобы проверить его работу.       Налюбовавшись собой, я гордо подняла голову и лёгкой походкой направилась на небольшую кухню, где сидел Радунхагейду и пил ароматный чай, приготовленный хозяйкой Эллен. Коннор смотрел вперёд задумчивым взглядом, его лицо отражало какое-то недоумение, и мне даже стало любопытно, о чём думает индеец. Встав около порога и кокетливо поправив причёску, я немного покашляла, чтобы привлечь внимание могавка. Коннор медленно повернул голову в мою сторону, и его недоумение разом сменилось удивлением. Он даже приоткрыл рот, а его глаза чуть не выпали в чашку горячего чая. Такая реакция меня смешила и радовала одновременно. Метис быстро встал, задвинул стул, и… споткнулся о собственную ногу с грохотом падая на пол. Я залилась громким и искренним хохотом, а портниха прибежала на кухню, пытаясь понять, что происходит. Картина получилась странная: Коннор лежал на полу, а я еле-еле держалась за спинку стула. Мы громко смеялись, а через какое-то время у нас появились на глазах слёзы. Не зря говорят, что красота — страшная сила.

***

      — Мерлин, ты уверена, что справишься с этим заданием? Я могу тебе помочь с убийством. — настороженно произнёс Радунхагейду, с которым мы стояли около чёрной повозки перед входом в поместье наставника.       — Коннор, не беспокойся. Твоя задача отвезти меня на мероприятие, а потом забрать. Сегодня ты будешь моим кучером. — с ехидной ухмылкой ответила я.       — Кто бы мог подумать, что ментор колониальных ассасинов будет работать кучером. — саркастично сказал Коннор, взгляд которого был направлен на мою…грудь.       — Коннор, мои глаза выше. Коннор? Слышишь меня? — пыталась я достучаться до ассасина, который не сразу понял, что его взгляд не остался незамеченным.       — Извини, Мерлин, — смущённо покашлял могавк. — Садись в повозку, нам пора ехать. — уверенно сказал могавк, открывая дверь транспорта и протягивая мне руку помощи. Мило улыбнувшись, я села в повозку, и мы отправились на бал, который мог бы стать последним для меня.       Повозка остановилась около огромного здания, которое находилось на окраине Бостона. Радунхагейду помог мне выйти из кареты и немедленно проводил меня до входа в очень красивый дом из красного кирпича с множеством колонн.       — Далеко не уходи, Коннор. Я быстро. — уверенно произнесла я, направляясь в сторону входа, но мою руку схватил индеец.       — Будь осторожна. — серьёзно сказал могавк, смотря мне в глаза.       — Не волнуйся, я справлюсь.       Коннор быстро скрылся. Сглотнув слюну, я подошла ко входу, где меня остановил большой по телосложению сторож.       — Ваше приглашение, мисс. — серьёзно проговорил мужчина, протягивая руку. Я замешкалась и не зная, что сказать уставилась на охранника.       — Она со мной. Это моя дочь — Джессика Мёрфи. Глупышка летает в облаках, поэтому забыла билет. — я удивлённо перевела взгляд на стоящего рядом мужчину. Этим мужчиной оказался Карл Мёрфи, которого я спасла при пожаре. На лице у него остались ожоги.       — Ну… Проходите. — неуверенно ответил сторож, забирая пригласительный у Карла.       Когда нас пропустили, я полностью погрузилась в атмосферу праздника. На улице танцевали вальс под мелодичную музыку скрипки. Дом и фонари были украшены к торжеству, а на столе лежали разные закуски: креветки, икра, рыба, мясо, шоколад. Слуги разливали в стаканы пунш, а аристократы говорили о политике и богатствах. Очень похоже на Андрэ.       — Спасибо вам, мистер Мёрфи, — улыбнулась я мужчине. — Что вы делаете на этом мероприятии?       — Моя жена знакома с мистером Андрэ де Леруа, вот и вытащила меня на собрание круглых идиотов. — проворчал мужчина в синей маске.       — Не любите общество дворян? — спросила я и подошла к столу, взяв стакан пунша.       — Не люблю. Все они какие-то скучные и слишком самовлюблённые.       — Хм, я тоже дворянка, но по своему опыту знаю, что есть и прекрасные люди среди знати.       — К сожалению, среди моих знакомых нет честных дворян. Хотя, вы очень смелая и благородная мисс Бараклай. Я у вас до сих пор в долгу.       — Ещё раз спасибо вам, мистер Мёрфи. Я пойду искать кавалера. — вежливо ответила я, допивая пунш и прощаясь с мистером Мёрфи.       Растворившись в толпе, я пыталась найти предателя, но орлиное зрение не помогало. «Может быть, он в доме?» — подумала я, вытаскивая из груди флакон с ядом.       — Как такая красивая дама может стоять одна, без джентельмена? — кокетливо произнёс светловолосый мужчина в белом костюме, чёрной маске и с огромной шляпой на голове.       — Я пришла с отцом, вот и ищу себе партнёра. — вздохнув ответила я. Голубоглазый мужчина улыбнулся и протянул мне широкую ладонь.       — Тогда позвольте мне пригласить вас. — вежливо попросил обаятельный кавалер.       — С удовольствием. Могу ли я узнать ваше имя?       — Ох, я виновник этого торжества. Меня зовут Андрэ де Леруа, но для вас я могу быть просто Андрэ.       — А меня зовут Джессика Мёрфи, но для вас я могу быть просто Джесси. — кокетливо произнесла я, хотя внутри я чувствовала себя отвратительно. Блондин улыбнулся, и, уводя меня в центр площадки, начал танцевать со мной вальс. Он крепко держал меня за талию и смотрел мне прямо в изумрудные глаза. Я не думала, что предатель может быть таким обаятельным. Маски придавали таинственность и танец казался волшебным. «О чём это я? Я же должна его убить!»  — пробежали в голове трезвые мысли.       Музыка остановилась. Заиграла моя обожаемая британская музыка, и мы вместо вальса танцевали польку. До ушей доносился смех и толпа людей кружилась на площадке. За всё времяпровождение Андрэ ни разу не наступил мне на ногу, да и танцевал он невероятно профессионально.       — Милая Джесси, может быть пойдём в дом? А то я больше не могу танцевать. — шёпотом произнёс француз, переводя взгляд на мою грудь. От этого мне становилось не комфортно, но я не показывала свои чувства.       — Конечно, Андрэ. Может быть, мы с тобой уединимся? А то эти люди меня раздражают. — сказала я, прикусив губу. Предатель ехидно улыбнулся во все тридцать два зуба.       — Ммм… Джесси, читаешь мои мысли. Такая красивая, да ещё и умная. Я поражён. — продолжал кокетничать бывший ассасин.       Мы быстрыми шагами направились в дом, где нас встретила чёрная рабыня, которая взяла шляпу у голубоглазого блондина.       — Принеси бутылку вина в мою спальню, а затем отправляйся в свою каморку, — грубо приказал француз. — Пойдём за мной, моя куколка.       — Идём. — тихо проговорила я, дрожащими губами.       В этот же миг мы оказались в огромной спальне с широкой кроватью. Через окно было видно чёрное небо с серебристым месяцем, который освещал часть комнаты, а в другом окне в глаза бросалось дерево, на котором лежал белый снег. Я перевела взгляд на француза, который быстро снял шляпу и маску, кидая их в сторону маленького деревянного комода. Его глаза пожирали меня. В ту же секунду француз накинулся на меня с поцелуями. Я пыталась его оттолкнуть, но он не останавливался. Внутри я сгорала со стыда и мне хотелось заплакать, ведь до такого я ещё не доходила. Меня спас громкий стук в дверь. Француз разозлился. Он резко выхватил у служанки пару фужеров, вместе с бутылкой вина. Открыв бутылку, он медленно налил вино, не отрывая взгляда от красной жидкости. «Я сейчас вернусь, солнышко. Жди здесь». — подмигнул мужчина и вышел из комнаты. Я быстро достала яд и вылила его в бокал с вином, чтобы тихо покончить с Андрэ. Когда он вернулся через пару минут, я протянула ему фужер с напитком и он кокетливо мне улыбнулся, забирая алкоголь. Отпив глоток своего вина, я не отрывала взгляда от мужчины. Он поднёс жидкость к губам, но резко остановился. Меня это насторожило. Ехидно улыбнувшись, француз протянул мне бокал вина со словами: «После тебя, Мэри». Не долго думая, я разбила свой фужер об его голову. Француз, не реагируя, ударил меня кулаком в лицо. Я почувствовала резкую боль, а из носа у меня потекла багровая кровь. Не обращая на это внимание, я со злобой била кулаками по челюсти подлеца, а затем активировала клинок, но Андрэ ударил меня ногой, и я отлетела к стене, сильно ударившись об неё головой. Силы были на исходе.       — Ох, Мэри, Мэри… Я не ожидал, что Грегор так просто отправит свою дочь на гибель. Ассасины так глупы, пытаются спасти жалких людишек, которые мечтают перерезать друг-другу глотки.       — Ты ошибаешься. Люди хотят свободы, и они готовы бороться за неё. — крикнула я, сделав подсечку. Француз со стоном шлёпнулся на пол. Набросившись на него, я проткнула сердце скрытым клинком, но француз парировал удар и схватил меня за шею, поднимая с пола и прижимая к стене. Я схватилась за его руки, которые душили меня. Смерть дышала мне в спину.       — Люди никогда не будут бороться за свободу! Они жалкие воры, которые хотят денег и власти. Мне тебя очень жаль, Мэри. Я бы мог с тобой покувыркаться, но видимо не судьба.       Послышался выстрел и треск стекла. Я увидела, как пуля вошла в плечо Андрэ и он ослабил хватку. Я со всей ненавистью воткнула клинок в шею и на меня брызнула горячая кровь. Француз со смехом упал на колени и с кровью во рту прошептал: «Опасность ближе, чем ты думаешь». После этих слов Андрэ свалился на пол, а я с ужасом покосилась на тёплый труп.       Быстро выбежав из дома, я направилась в сторону кареты, где стоял Коннор. Индеец держал руки перед собой, а его лицо было слишком спокойным, я бы даже сказала равнодушным. Это спокойствие меня насторожило.       — Андрэ мёртв. — сообщила я Радунхагейду, но он никак не отреагировал.       — Поздравляю, — холодно ответил могавк, который подошёл ко мне и аккуратно приложил снежок к моему носу. В этот момент его равнодушие сменилось беспокойством. — Сильно болит?       — Терпимо. — пробубнила я. Мои ноги резко подкосились, а в глазах потемнело. Я даже не заметила, как начала терять равновесие, но Коннор подхватил меня и взяв на руки, засунул меня в повозку. Вот и закончился бал-маскарад.
16 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник