ID работы: 7223696

Благими намерениями

Гет
R
В процессе
25
автор
Kfafa бета
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
                    В голове до сих пор отдавался пронзительный вороний крик. Всю ночь эти птицы морочили Ксану во сне. Леди проснулась на добрый час позже привычного, но всё равно чувствовала себя уставшей и разбитой.              — Не тяни так волосы, — сварливо обратилась она к служанке. — И не придумывай ничего сложного, тут твоих стараний никто не заметит.              Дома, а потом в столице она держала целый полк камеристок и служанок. У каждой была своя роль: одна следила за парадным платьем, другая за домашним, третья за причёской, четвёртая за ванной; и этот список можно было продолжать бесконечно. Но в трудное путешествие Ксана взяла с собой всего двух девушек. Кроткая и тихая Элайза сейчас пыталась собрать в причёску волосы леди, а симпатичная Грета, совсем ещё девочка, должна была принести завтрак.              В комнату шагнула служанка с подносом. Блюдо выглядело аппетитно: горячий омлет, свежий хлеб, зелень и помидоры. Над тарелкой поднимался лёгкий ароматный дымок. Однако после тревожных снов есть Ксане совсем не хотелось, и она почти не притронулась к еде.              Едва дождавшись, когда с причёской будет покончено, леди Ниттен укуталась в меховой плащ и спешно покинула комнату. Она договорилась с Боуэном Маршем этим утром спуститься в кладовые Дозора. Встреча была запланирована во дворе, и Ксана уже задерживалась чуть более, чем на полчаса.       

***

             Размеренные шаги Боуэна Марша гулко откликались в тишине подземного коридора, а лёгкая поступь леди Ниттен вторила им еле слышным эхом. По мере продвижения вперёд, воздух становился всё более плотным и холодным. Ксана следила взглядом за светом от факела в руках лорда-стюарда.              — Мы уже под Стеной, — обернулся к ней мужчина. — Только представьте: подо всем этим льдом!              Женщина невольно подняла глаза к тёмному потолку. До этих слов Ксана чувствовала себя как в огромном погребе, но теперь очень явственно ощутила всю тяжесть Стены над собой: проход как будто сузился, потолок сдвинулся вниз, факел Боуэна Марша стал давать меньше света. Леди Ниттен судорожно вздохнула и, покачнувшись, оперлась ладонью о холодную шершавую стену.              — Здесь можно сохранить всё, — увлечённо продолжал говорить лорд-стюард, открывая тяжёлую дверь и позвякивая ключами в связке. — Лето выдалось длинное, наши кладовые выглядят внушительно… Но, как говорят в народе, долгое лето обещает ещё более продолжительную зиму. Я не буду спокоен, даже если все туннели под Стеной наполнятся до предела.              Движение холодного воздуха заставило пламя факела дрогнуть. Ксана неторопливо последовала за Боуэном Маршем, хотя навязчивое беспокойство ещё сдавливало ей грудь и мешало глубоко дышать.              Лорд-стюард вёл её дальше по ветвистым коридорам подземелья, открывал двери. За ними оказывались ящики, мешки, бочки. Мужчина без запинки сообщал, что там хранится, примерное количество запасов и время, на которое их хватит по его расчётам. Ксана честно пыталась вникнуть в разговор, но чем дальше они уходили в холодные туннели, которые чёрные братья прозвали червоточинами, тем больше ей хотелось увидеть свет солнца. Едва дождавшись, пока Боуэн Марш закончит сообщение про корнеплоды, Ксана торопливо закивала:              — Думаю, я узнала достаточно, — сказала она. — Мы можем вернуться…              — Но ведь там ещё мясо, — лорд-стюард указал факелом куда-то в темноту прохода. — Солонина, туши животных…              — Лучше будет, если вы предоставите мне список всего необходимого, — заверила его леди Ниттен и повторила: — Мы можем вернуться.              Выбравшись из подземелья, Ксана остановилась и прикрыла глаза. Солнце казалось тёплым и ласковым после холодной темноты туннелей. Со двора слышался лязг клинков, будущие дозорные учились фехтованию. Женщине захотелось взглянуть на упражняющихся рекрутов, а Боуэн Марш отправился по своим делам.              Занятия во дворе напомнили Ксане о доме. Мальчишки, дети обитателей замка, часто играли с мечами на улице, а леди любила поглядывать на них из окна. Те, за кем она наблюдала сейчас, были лишь немногим старше ребят из её воспоминаний.              — Если бы я хотел, чтобы он колол неподвижное тело, то поставил бы чучело вместо тебя! — прикрикнул на учеников мастер над оружием. — Да только и оно отбивалось бы серьёзнее.              Леди Ниттен почти не знала этого офицера, хотя они встречались во время обеда. Тогда он казался суровым и неразговорчивым. Чтобы подойти к мужчине, но не помешать рекрутам, Ксана прошла по периметру двора.              — Сир Аллисер, — леди вспомнила его имя и, поглядывая на учеников, вежливо заметила: — кажется, у них неплохо получается?              — О, да! Они уже запомнили, с какой стороны браться за меч, — саркастично хмыкнул мастер над оружием.              — Что ж, я бы не справилась и с этим, — улыбнулась Ксана. — Не хотела отвлекать.              — Невозможно отвлечь тех, кто совсем не вовлечён в обучение, миледи, — хмуро проговорил ей вслед Торне.       

***

             Поднимаясь по лестнице к своим комнатам, Ксана уже предвкушала отдых в тепле. После тягостных впечатлений подземелья пара часов за спокойной вышивкой могли бы значительно поправить настроение леди. А потом можно будет ещё час поспать…              — Миледи, постойте! — неожиданно раздалось снизу одновременно с чьими-то торопливыми шагами.              Ксана послушно замерла, встречая стюарда Толлетта не самым приветливым взглядом.              — Я уже предупредила Боуэна Марша, что вполне освоилась в Чёрном замке, меня можно больше не провожать, — решительно заметила леди.              — Лорд-командующий просит вас прийти к нему, — развёл руками Толлетт, показывая этим жестом, что и сам не очень-то хочет её провожать.              — Когда? — Ксана всё ещё не желала расставаться с мыслью об отдыхе.              — Прямо сейчас, — виновато ответил стюард. — Я хотел бы сказать, что ненадолго, но это было бы неправдой.              — Что-то случилось? — взволнованно спросила леди Ниттен, уже спускаясь за ним по лестнице.              — Всегда что-то случается, — покачал он головой. — Лучше, если вы узнаете об этом не от меня.       

***

             В кабинете Мормонта Ксана обнаружила неожиданное скопление людей. Сам лорд-командующий возвышался посреди комнаты. У стола, на самом краю кресла, сидел сир Перис Трант, чем-то значительно обеспокоенный, за его спиной стоял ещё один из людей, приехавших с леди Ниттен. Прислонившись плечом к стене, устроился незнакомый дозорный. И ещё Толлетт шагнул в кабинетом следом за женщиной.              На перекладине под потолком сидел ворон, с интересом поглядывающий на происходящее в комнате. Когда леди вошла, птица глухо каркнула и отступила подальше, перебирая лапками по своему насесту. Ксана вспомнила сны, тревожившие её всю ночь, и только усилием воли прогнала из головы пугающие образы.              — Лорд-командующий, — кивнула она, с тревогой отмечая, что под глазом сира Периса расползается фиолетовый кровоподтёк, — в чём дело?              — Миледи, позвольте… — Трант приподнялся со своего места, но Джиор Мормонт остановил его одним взглядом.              — Кто-то попытался напасть на одну из ваших служанок, — объяснил лорд-командующий. — Либо брат дозора, либо эти господа, — он указал на людей Ксаны.              Леди Ниттен инстинктивно подалась назад, удивлённая словами старика, и едва не столкнулась со стюардом Толлетом. «Попытался напасть» звучало всё же лучше, чем «напал», но ничуть не облегчало ситуацию. Ксана переводила взгляд с сира Периса на незнакомца в чёрном плаще и не решалась даже спросить, с кем из девушек это произошло.              — Её здесь нет, — нахмурилась женщина. — Она в порядке? Что с ней?              — Девушка без сознания, — тихо сказал Мормонт. — Мейстер позаботится о ней.              Теперь Ксане рассказали, что именно произошло: у сарая позади двора раздался шум, который привлёк внимание рекрутов и сира Аллисера. Они подоспели, когда трое мужчин в пылу драки уже повалили друг друга на землю. И нельзя было узнать наверняка, кто кого обнаружил там с бесчувственной девушкой, потому что сир Перис с товарищем указывали на дозорного, а тот— на них.              — Чего ещё ожидать от человека, который только что вернулся из-за Стены?! — не сдержался Перис Трант. — Он совсем дикий.              Дозорного звали Джеком Бульвером. Братья дали ему прозвище Чёрный Джек. Он действительно недавно вернулся в замок из вылазки с Бендженом Старком.              — Посмотрел бы я, каким оттуда приползёшь ты, — процедил сквозь зубы Джек.              Разведчик выглядел помятым: рукав камзола треснул по шву, под носом остался полустёртый кровавый след. Однако блеск в глазах красноречиво говорил о том, что это пустяки, и Бульвер готов к новому нападению.              — Я помазанный рыцарь! — не унимался Перис. — Мой долг защищать слабых.              — А кто защитит их от тебя? — ощерился Джек.              Напряжение между собравшимися всё усиливалась. Ксана беспомощно устремила взгляд на Мормонта. Никогда прежде ей не приходилось оказываться в такой ситуации. Все люди, когда-либо служившие леди Ниттен, были под строгим контролем отца, а потому казались ей добродетельными и честными. Но между лордом и его дочерью пролегли тысячи миль, и теперь ответственность за своих спутников Ксане приходилось полностью принять на себя.              — Сир Перис, скажите, кто это был? — спросила леди, когда молчание затянулось.              — Это был он! — рыцарь устремил подрагивающий палец в сторону Джека.              — Нет, — покачала головой Ксана. — Я хотела спросить, кто пострадал?              — Грета, — смущённо опустив взгляд, ответил он и неожиданно снова повысил голос: — Как он мог её тронуть? Она же ещё ребёнок!              Разведчик подался вперёд, сжимая кулаки, но Джиор Мормонт остановил его, предупреждающе вскинув руку.              — Кто бы мог подумать, что рыцари так бессовестно лгут, — ехидно заметил Чёрный Джек.              С шумом отодвинув кресло, сир Перис поднялся. Его товарищ, не принимавший до того участия в развитии событий, встал плечом к плечу с другом, решительно хмурясь.              Ксана уже готова была вклиниться между рыцарем и дозорным, но её крепко удержал за руку стюард, стоящий позади. Толлетт сам шагнул вперёд, однако момент был упущен. Сир Перис со странной яростью, исказившей его лицо, бросился на Чёрного Джека.              Разведчик обеспечил рыцарю синяк под вторым глазом, а Перис нанёс Джеку удар в челюсть. Противники успели крепко вцепиться друг в друга, прежде чем их разнял лорд-командующий.              — Разумнее будет поговорить, когда к ним вернётся человеческий вид, — решил Мормонт.              — А что с ними сделают сейчас? — Ксана взглянула на покрасневшего от злости сира Периса.              — Все трое будут содержаться под арестом, пока мы точно не узнаем, что произошло, — сурово ответил лорд-командующий. — Эдд, проводи леди в её покои.              Ксана послушно вышла из кабинета вместе со стюардом. Следом за ними вылетел ворон, которому как будто наскучило представление.              
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.