ID работы: 722410

Подвинься, милый!

Гет
PG-13
Завершён
528
автор
Размер:
160 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 183 Отзывы 123 В сборник Скачать

22 - Дом

Настройки текста
- Ты не можешь потерпеть до приезда? - яростно шипел Шерлок. Он уже полчаса наблюдал за тем, как Андре пытается вручную почистить лимон в машине. Пока что её попытки не увенчались успехом, лимон выглядел жалко, а половина салона была усыпана огрызками кожуры. - Если хочешь, чтобы это всё закончилось - помоги мне, - она протянула новый лимон Холмсу и вернулась к своему занятию. Как только автомобиль подъехал к высоким кованым воротам, они тут же начали открываться. Андре оторвалась от чистки цитруса и посмотрела в окно. Машина въехала на частную территорию и медленно двинулась по дорожке, ведущей к небольшому особняку. - Просто прекрасно, - кивнула девушка, - Меня привезли на приём к королеве. Я говорила, что ненавижу тебя? - Да, два раза, - ухмыльнулся Шерлок. - А, ну тогда всё в порядке. *** - Прошу вас, - сказал дворецкий, впуская молодых людей, - Ваша комната уже готова. Мужчина взял вещи гостей и отправился с ними наверх. - "Наша" комната? - шёпотом спросила Андре. - Да. Мы не получим репутацию "счастливой-семейной-пары-ожидающей-ребёнка", как выразился Майкрофт, если будем спать в разных комнатах, - невозмутимо ответил Шерлок. - Шерлок! - радостный возглас и заставил их обернуться. В холле стояла невысокая женщина с длинными тёмными волосами. Лицо детектива озарила счастливая улыбка, какую Андре у него видела впервые, он метнулся и крепко обнял свою мать. - О, Шерлок, почему так долго? - улыбалась она, заглядывая сыну в лицо. - Возникли небольшие проблемы, - буркнул Холмс, поворачивая голову к Андре. Женщина проследила за его взглядом и увидела девушку, по-прежнему стоящую на своём месте. Она опустила глаза и переминалась с ноги на ногу. - О Боже, - прошептала мать Шерлока и повернулась к сыну, - Это она? Тот слабо кивнул. Женщина отстранилась от детектива и быстро подошла к Андре. Девушка вскинула голову и постаралась улыбнуться. - Здравствуйте, миссис Холмс, очень рада... - она не успела договорить, потому что женщина неожиданно обняла её. Андре стояла, не двигаясь и не понимая, что происходит. Она в растерянности посмотрела на Шерлока, но не увидела в его глазах ничего, кроме любопытства. Тогда девушка неловко подняла руки и осторожно положила их на спину матери Шерлока. - О, прошу прощения, - отстранилась миссис Холмс, - Вы, наверное, устали от дороги. Я провожу вас в вашу комнату. - Не стоит, мама, - мягко сказал Шерлок, - Я знаю, где она. Женщина кивнула и снова повернулась к Андре. Она прижала свою ладонь к её щеке и тепло взглянула на неё. Девушка почувствовала, как к горлу подступали горькие воспоминания о собственной матери, которая точно так же смотрела на неё. Она поспешно отстранилась, смущённо улыбаясь. Холмс подошёл и взял её за руку, уводя за собой. - Бедное дитя, - горько прошептала женщина, наблюдая за тем, как они поднимаются по лестнице. *** - Ну уж нет! Я отказываюсь от этой затеи! - как только дверь в спальню закрылась, Андре нервно зашагала по комнате, - Ты видел, как она смотрела на меня? Я не смогу ей врать, она этого не заслуживает! Иди и скажи ей, что это, - она указала на свой живот, - Произошло случайно, и ты не хочешь быть отцом! - Или это ты не хочешь, чтобы я был его отцом? - повысил голос Шерлок, резко поворачиваясь к Андре. - Чт... - запнулась она. - Я хоть раз говорил, что не хочу быть отцом этого ребёнка? Нет! - рявкнул он, - Это ты постоянно твердишь, что я не отец, что мне это не нужно, что я не такой! Откуда ты знаешь, какой я?! Он тяжело дышал и выжидающе смотрел на Андре. Девушка медленно подошла к нему и тихо сказала: - Но ты так же ни разу не сказал, что хочешь быть отцом. Она взяла джемпер и вышла из комнаты, оставляя Шерлока одного посреди спальни. Андре быстро спустилась вниз и вышла из дома. Оглядевшись, она увидела небольшой сад и направилась в его сторону. Поплотнее укутавшись в кофту, девушка опустилась на скамью под деревом. Андре закрыла глаза и тяжело выдохнула, опустив лицо на колени. Почему всё так сложно? "Ты сама всё усложняешь" Она уже много раз думала обо всей этой ситуации с Шерлоком и ребёнком. Ребёнок... Нет, она не могла от него отказаться. Это было то самое единственное, что по праву принадлежало ей. То единственное родное, что осталось в этом идиотском мире. " Мы могли бы стать неплохой семьёй... Ходить на прогулки в парк с малышом. Я бы готовила ужин, в то время как Шер... Шерлок. Да, в его планы это наверняка не входит. Или же...?" - Шерлок приходил сюда всякий раз после перепалки с Майкрофтом, - вырвал её из раздумий мягкий женский голос. Андре подняла лицо и невольно улыбнулась хозяйке дома. - Можно..? - женщина указала на скамью. - Конечно, миссис Холмс, - поспешно ответила девушка и немного подвинулась в сторону. - Селеста, - поправила её мать Шерлока, и Андре кивнула. - Я очень рада, что вы приехали, - заговорила женщина, - Невыносимо находиться одной в этом доме. - А ваш муж? - осторожно спросила девушка. - Бенджамин умер, когда Шерлоку было шесть. Странно, что он не сказал вам об этом. - Он вообще мало что говорит о себе... - Да, верно, - выдохнула Селеста, - Его отец был таким же. - Наверное, ему было нелегко без отца? - тихо спросила девушка. - Так же, как и тебе, дитя, - грустно улыбнулась женщина. Андре посмотрела на женщину с непониманием. - О, дорогая, это видно сразу. И прими мои соболезнования по-поводу твоей матери, - миссис Холмс осторожно взяла руку девушки и слегка сжала. - Да уж, - горько усмехнулась Андре, - Теперь ясно, в кого пошёл Шерлок. - Скорее это я переняла у него кое-какие навыки, - рассмеялась женщина, - Этот упрямец никогда ни у кого не учился, всё делал по-своему. - Это точно... - отозвалась девушка. В голову полезли неприятные воспоминания о Моране и Бартсе и по коже побежали мурашки. С того дня Андре до сих пор боялась за ребёнка, не смотря на то, что прошло уже столько времени. Она избегала всяческих резких движений, ела только здоровую пишу, старалась не волноваться. Последнее выходило неважно. - Это Майкрофт сказал мне о тебе, - внезапно произнесла Селеста, - Шерлок ничего не говорил. Он никогда не говорит о своей жизни, даже мне. - Майкрофт очень заботится о нём, - улыбнулась Андре, - Весьма своеобразными способами, правда. - Да, верно, - рассмеялась женщина, - Это началось после смерти Бенджамина. Шерлок был ещё ребёнком, и произошедшее нанесло ему психологическую травму, после чего он замкнулся. Мальчик был сильно привязан к отцу. Майкрофт понимал это и старался ему помочь. Как-то раз Шерлок упал с крыши и сломал ногу. Я узнала об этом через день, от его старшего брата. После этого наш маленький детектив винил себя за то, что я узнала о его слабости. - То есть он с детства такой? - удивилась девушка, - Я всегда думала, что таким образом он отгораживается от людей. - О, милая... Я по сей день виню себя за то, что он стал таким. Всё его детство я твердила ему, что он должен говорить правду, что в истине кроется настоящее. Однажды, вернувшись из школы, он подошёл ко мне с синяком под глазом. Ему было девять, всего девять, моему мальчику. *** - Мама, - осторожно позвал Шерлок. - Да, дорогой, - повернулась Селеста, - О Боже, что у тебя с лицом? Она присела перед ним и, обхватив руками лицо мальчика, повернула его к свету, осматривая его. - Мама, я не понимаю, - широко раскрыв глаза, прошептал Шерлок. - Чего, мой милый? - грустно улыбнулась женщина. - Я сказал Стиву, что видел, как он украл яблоко у учителя. Он ударил меня. Я не понимаю, я же сказал правду! - Мальчик мой... - женщина погладила его по голове, - Людям не всегда нравится слышать правду... - Но зачем поступать так, чтобы потом им это не нравилось слышать? Почему нельзя всегда всё делать хорошо? Селеста грустно посмотрела в большие светлые глаза ребёнка. - Я не знаю, милый, - покачала она головой, - На этот вопрос у меня нет ответа... - Тогда я сам найду ответ, - решительно заявил Шерлок, - Ответы есть всегда, так говорил папа. - Верно, милый, верно, - улыбнулась женщина, - Ответы есть всегда. *** - Шерлок действительно начал что-то искать. Он перечитал все книги в школьной библиотеке за год. Часами просиживая над очередной книгой, он что-то выписывал и бормотал себе под нос. Мальчик перестал общаться со сверстниками, отгородился от семьи. В одно утро он попросил у меня ключ от домашней библиотеки, но я ему отказала. Вернее, поставила условие, что он получит ключ только после окончания школы. Через два года он положил мне на стол свой аттестат. Оценки были самыми высокими и по каждому предмету имелась рекомендация от учителя. Они пророчили ребёнку прекрасное будущее и карьеру. Когда я поздравила его и привстала, чтобы обнять, он отстранился и выжидающе вытянул руку. Мне ничего не оставалось, как отдать ему ключ, который открывал кабинет моего мужа с примыкающей к нему библиотекой. С тех пор Шерлок буквально поселился там. Он читал записи своего отца, его журналы, книги. - Он нашёл ответ? - спросила Андре. - Никто этого не знает, - пожала плечами женщина. Повисла тишина, нарушаемая лишь пением птиц и шелестением листьев деревьев. - Вам не нужно притворяться счастливой парой для меня, - тихо сказала Селеста. Андре опустила глаза и не знала, что ответить. - Ты, как никто другой, знаешь, что глупо судить людей по тому, кем они желают казаться. Когда умер Бенджамин, Шерлок не проронил ни слезы. Он был зол. Зол на отца за то, что тот оставил его, предал. Не лишай моего сына возможности обрести семью, Андре, он слишком долго ждал такую, как ты. Селеста медленно встала и ушла в сторону дома, оставив девушку. Внутри у Андре всё сжалось. Горло сдавило тугим узлом. По щекам лились слёзы, а губы раскрылись, чтобы выпустить из груди беззвучные рыдания. Боль парализовывала, ослепляла и оглушала. "Больно. Как же больно"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.